Vocabolario dell'Islam
Ecco un elenco di termini arabi che si trovano nell'Islam . A volte sono difficili da tradurre e le traduzioni a volte sono meno precise del termine in arabo.
Alcuni termini sono cambiati dall'arabo al turco prima di passare al francese , alcuni rari termini sono addirittura di origine turca. Sono in un secondo elenco a volte in ridondanza con l'elenco dei termini provenienti dall'arabo.
Termini francesi
I nomi dei suoi profeti
Il nome dell'ultimo profeta dell'Islam si chiama Muhammad ( محمد ) in arabo, diventando, a seconda della variante parlata, Mohammad o Moham (m) ed . È anche una versione utilizzata nella ricerca scientifica e quella preferita dai madrelingua arabi.
Tuttavia, ci sono altri nomi più recenti in francese:
-
Mahom o Mahon ( XI ° secolo);
-
Muhammad ( XVI ° secolo XVII ° secolo).
Esso deriva dalla forma turco Mehmet , si proveniente dalla forma latina che si trova nel XIII ° secolo con autori come Raimondo Lullo , e più di un secolo prima della traduzione del Corano, fatto in latino per ' abate di Cluny e teologo Pietro il Venerabile . Questo è il motivo per cui è comune ad altre lingue europee come l'inglese tradizionale e vicino alle versioni di altre lingue romanze : Mahoma in spagnolo , Maomé in portoghese , Maometto in italiano , Mahomed in rumeno (vedi Il nome proprio Mahomet nel Lingua francese ).
Il Corano
Nel XV ° secolo, il Corano è conosciuto in Francia come il Corano . La prima traduzione del Corano in francese, di André Du Ryer , si intitola L'Alcoran de Mahomet . I seguenti traduttori Claude-Étienne Savary nel 1783 e Albin de Kazimirski Biberstein nel 1847, intitolano la loro traduzione Il Corano . Le Littré , nel 1872, osservava: “diciamo anche il Corano , e senza dubbio meglio, poiché al è l'articolo arabo e significa il , il che fa con il nostro articolo una sorta di duplicazione; ma Alcoran è consacrato dall'uso, e il Corano , sebbene raccomandato dagli orientalisti, non può bandirlo. " Non è stato fino al XIX ° secolo che la parola" Corano "è gradualmente necessario sostituire completamente Corano nell'uso comune.
Corano o Corano sono le trascrizioni fornite dalle opere didattiche che seguono più o meno la tradizionale trascrizione araba
Religione
La religione musulmana è chiamata in modo variabile in francese: musulmano nel XVII E secolo ancora referenziato in un dizionario del 1845 o il Littré del 1872, poi qualificato come arcaico e che non è sopravvissuto. Voltaire , nel XVIII ° secolo, utilizza mohammedanism o maomettanesimo ( "religione essenzialmente caratterizzata da grave monoteismo"), ma anche l'Islam ( "islamismo"), poi qualificato arcaica termine. Diderot, sempre XVIII ° secolo, definisce l'Islam come "la religione dei musulmani".
Il XX ° secolo aggiunge l'Islam per descrivere il lato politico di una religione spesso annidati nella struttura del potere. Il termine è attestata in francese dal momento che il XVIII ° secolo, quando Voltaire usa il termine di sostituire "islamismo".
Il fedele
Diderot, il XVIII ° secolo, utilizza Islamite ( "chi professa l'Islam") termine ampiamente inusuale al giorno d'oggi. Islamista appare negli anni '80: la parola non esiste nel Grand Robert del 1976. Viene usata solo per designare un seguace di un'ideologia chiamata, in questo contesto, islamismo .
O adjectivalement sostanziale, grano saraceno esiste dal XI ° secolo, ma è oggi più riferimento alla etnia di religione; Maomettana è attestata nel XVI ° secolo, con il senso di "colui che professa la religione di Maometto"; Musulmano è definito da Voltaire, nel XVIII E secolo come "nome che si danno i maomettani"; alcoraniste , in un dizionario del 1845, derivato da Alcoran non ha avuto una continuazione.
L'aggettivo islamica definito da Diderot, il XVIII ° secolo, come "appartenente a islamismo", che termine era allora, come abbiamo visto, sinonimo di islam .
Il luogo della preghiera
Ronsard , il XVI ° secolo, utilizza mosquette in prestito al italiana mosche (t) ha . Moschea è in uso presso il XVI ° secolo, con l'ortografia mosquez . Un dizionario del 1845 indica Mahomry o Mohammedan, sottolineando però che sono due parole poco usate.
Osservazioni
Il grano saraceno è fuori moda tranne che nelle opere che trattano del Medioevo. I derivati Mahomet stanno invecchiando sempre di più.
Sebbene l' Islam e il musulmano derivino entrambi dalla stessa radice araba SLM (سَلِمَ salima , "essere sani, andare bene"), la lingua francese ha due serie di derivati:
-
musulmano / islamico : come in "arte musulmana": "arte islamica",
-
Muslim / Islamite sono sinonimo Diderot ( XVIII ° secolo)
-
Musulmano / islamista : due parole usate in modo antagonista.
Per un francese, la parola islamista è immediatamente collegata all'Islam politico e ha una connotazione negativa. La parola musulmano è più neutra.
Elenco di termini dall'arabo
I seguenti termini sono dapprima riportati nella trascrizione convenzionale del arabo poi, tra parentesi, in una trascrizione più vicino alla usi specifici a Francese (se la parola esiste direttamente in francese, è indicata sotto) ed infine in vocalizzato arabo Completo possibile).
A
-
ʿAbd , ʿabd (abd) عَبْد : servo; schiavo; adoratore; o creatura. Va in molti nomi di composti.
-
Abluzione , ġusl (ghusl, grande abluzione) غُسْل e wuḍū '(wudhû', piccola abluzione) وُضوء ;
-
Abrogato , mansūḫ (mansûkh) مَنْسوخ : un verso abrogato è sostituito da un verso successivo chiamato abrogativo;
-
Abrogare , Nasih (nasikh) ناسخ : versi abrogativo sostituzione di un verso abrogato;
-
Aboû , abū (Padre, abou) أَبو : padre, interviene nel kun'ya (soprannome) di molti nomi arabi ;
-
Achoura , ʿāšūrā ' (achoura) عاشوراء : il decimo del mese di muharram . Giorno di digiuno dell'Islam modellato sul digiuno ebraico dello Yom Kippur , il decimo giorno del settimo mese. Gli sciiti vi si aggiunsero per commemorare l'uccisione dell'Imam Husayn .
-
Adab , 'adab (' adab) أَدَب : convenienza, convenienza, norma ereditaria del comportamento tradizionale nell'Islam;
-
'Adala ,' adala العدالة : integrità morale, rettitudine, rettitudine;
-
Adh-Dharoura , adh-dharoura الضرورة : Necessità, Detto di qualcosa che è necessario;
-
Adhan , ʾaḏān ('adhân) أذان : chiamata alla preghiera;
-
ʿ Adl , ʿadl ('adl) عدل : giustizia;
-
Ahl al-Bayt , ahl al-bayt (Ahl al-Bayt) أهل البيت ( ahl: persone, persone; bayt: casa ): le persone della casa, membri della famiglia di Maometto .
-
Ahl al-Kitâb , ahl al-kitāb (persone del Libro) أهل الكتاب ( ahl: persone, persone; al-kitāb: libro ): seguaci delle religioni monoteiste pre-islamiche: ebrei , cristiani ;
-
Ahl at-Taqwa , ahl at-taqwa (Ahl at-taqwa) أهل التقوى ( ahl: persone, persone; taqwa: pietà ): persone di pietà.
-
ʾAhzâb vedi Hizb ;
-
Aïd , aʿīd (aïd) عِيد : festa;
-
Aïd el-Adha , ʿīd al-ʾaḍḥā, (festa del sacrificio) عيد الأضحى : sinonimo di Aïd el-Kebir;
-
Aïd el-Kebir , ʿīd al-kabīr, (grande festa) عيد الكبير : Festa che ricorda il sacrificio di Abramo e che segna la fine del pellegrinaggio ( hajj );
-
Eid al-Fitr , ʿīd al-fiṭr, (festa della rottura) عيد الفطر : celebrazione della rottura del digiuno del mese di Ramadan ;
-
Aïd es-Seghir , ʿīd aṣ-ṣaḡīr, (la piccola festa) عيد الصغير : sinonimo di Aïd al-Fitr;
-
Akh , āḫ الأخ singolare di Ikhwan الإخوان : fratello (nell'Islam);
-
Akhira , ʾaḫīraʰ (ultimo) آخرة : l'ultima destinazione, l'aldilà in opposizione a qui sotto ( dunyâ );
-
Akhlaq , aḫlāq أخلاق : Regole morali e pratiche morali, carattere di una persona;
-
ʿAlim عالِم , vedi Ulema ;
-
Allah , ʾAllāh ('Allâh, Allah) الله , ا للّه o اللّٰه : Dio. Il termine è usato anche dai cristiani che parlano arabo;
-
'Amal ,' amal عمل : Azioni, comportamento;
-
Amân , ʾamān, أمان : atto di misericordia, eccetto la condotta;
-
Ansar , ʾanṣār (ansâr) أنصار : partigiano, ausiliario, designa i compagni di Maometto originari di Medina per distinguerli dai muhâjirûn che erano espatriati dalla Mecca per unirsi a lui;
-
ʿAqîda , ʿaqīda (dogma) ﻋﻘﻴﺪة singolare di 'aqaïd عقائد : articolo di fede; dottrina; credenza;
-
Arbayn , ʾarbaʿīn, أربعين , de ʾarbaʿūna ( quaranta ), أربعون : festa sciita della fine del lutto, 40 giorni dopo Achoura ;
-
As-Salam Alaykoum , as-salām ʿalaykum السلام سيكم : letteralmente "La pace sia con te". La risposta a questo saluto è wa ʿalaykum as-salām , ﻭ 中 : "E su di te sia la pace";
-
Astaghfiroullah , ʾastaḡfiru llāha أستغفر الله : "Che Allah mi perdoni";
-
ʾAʿoudhou bi-llah , ʾaʿūḏu bi-llāh أعوذ بالله : "Cerco la protezione di Allah! ";
-
At-Ta'a , at-ta'a الطاعة : obbedienza (per portare benessere);
-
Al di là , vedi Akhira o Maʿâd
-
ʾAwliyaʾ , ʾawlīaʾ, أولياء plurale di Walîy ;
-
Awra , ʿawra (ʿawra) عورة : le parti del corpo che possono essere rivelate solo alla famiglia.
-
Aya , ʾāya (âya, segno) آية pl. ʾĀyāt (âyat, segni) آيات : segni, miracoli, quindi per estensione versi del Corano ;
-
Ayatollah , ʾāya allāh (Ayatollah) آية الله : segno di Allah; titolo dei religiosi sciiti di più alto rango;
-
ʿAzl , ʿazl ( coito interrotto , coito interrotto) عزل : l'atto di interrompere l'atto sessuale prima dell'eiaculazione;
B
-
Balad , balad (bled) بلد : paese; citato; sanguinato ;
-
Banoû , banū (pl.) (Discendenti di) بنو : dinastia; tribù. Esempio: al-umawīun الأمويون o banū umaīya بنو أمية : gli Omayyadi; la dinastia degli Omayyadi. Diventa banī بني nella posizione di complemento del nome o dell'oggetto.
-
Barakah , baraka (baraka; benedizione) بركة : benedizione (divina);
-
Barzakh , barzaḫ برزخ : intervallo; separazione; (geogr.) istmo. Passaggio del defunto dal mondo mortale all'aldilà.
-
Bashar , bašar (umanità) بشر : la razza umana; umanità
-
Basîra , baṣīra (discernimento) بصيرة : discernimento; intuizione; nel sufismo la capacità di percepire la verità trascendente.
-
Batin , bāṭin (esoterico) باطِن : occulto; segreto; esoterico. Termine Sufismo opposizione con essoterico ( zahir );
-
Bayt Allāh , bayt Allāh (moschea) بيت الله : casa di Allah; moschea ;
-
Ben , bin (figlio di) بن : figlio di in filiazioni deriva da ibn ابن : figlio. ;
-
Bidʿa , bidʿa (eresia) بدعه : innovazione; nuova idea considerata come un'eresia;
-
Bint , bint (figlia di) بنت : figlia di in filiazioni deriva da ibna ابنة : figlia. ;
-
Bismillah ar-Rahmân ar-Rahîm , abbreviato in Bismillah / Basmala , bi-smi-llāhi r-raḥmāni -r-raḥīmi بسم الله الرحمن الرحيم : Nel nome di Allah il più misericordioso, il più misericordioso;
-
Bay'ah , bayʿa (fedeltà) بيعة : giuramento di fedeltà;
VS
-
Calame , vedi Qalam ;
-
Califfo , ḫalīfaʰ (califfo, califfo) خَلِيفَة : successore di Maometto , sovrano dell'umma ;
-
Califfato , ḫilāfa (califfato; califfato) خلافة : califfato;
-
Cha`abân , šaʿabān شعبان : nome dell'ottavo mese del calendario musulmano .
-
Chafʿ , šafʿ (even) شفع : preghiera supererogatoria comprendente un numero pari di prostrazioni celebrate dopo la preghiera canonica di Isha questa preghiera è seguita dalla preghiera di Witr ;
-
Chahada , šahādaʰ (professione di fede) شَهَادَة : testimonianza, professione di fede (uno dei cinque pilastri dell'Islam );
-
Chahid , šahīd (martire) شَهيد : testimone; martire. Uno shahid è considerato vivo con Allah, motivo per cui i musulmani non eseguono la preghiera funebre per uno shahid;
-
Chari`a , šarīʿaʰ ( charî'a , sharia) شَرِيعَة : modo, modo, diritto, codice legale tradizionale delle società musulmane;
-
Chawwal , šawwāl شوّال : nome del decimo mese del calendario musulmano segnato da Eid al-Fitr il primo giorno di questo mese;
-
Chaytân vede Satana ;
-
Cheikh , šayḫ (chaïkh, cheikh o sheik) شَيْخ : anziano, capo;
-
Chérif , šarīf (sceriffo) شريف : discendente di Muhammad ;
-
Chirk , širk (chirk, politeismo) شرك : associazione; politeismo. Lo shirk è il fatto di concedere a qualcuno diverso da Allah ciò che è dovuto ad Allah. Esempio: credere in un veggente è considerato essere un chirk. Lo shirk è il più grande peccato dell'Islam.
-
Sciismo , šīʿaʰ (chî'a, sciita, sciismo) شِيعَة : la corrente sciita (letteralmente: "discepolo; partigiano");
-
Choura , šūrā (consultazione) شُورَى : consultazione, processo decisionale congiunto;
-
Corano , qurʾān (lettura) قرآن : lettura; recitazione;
-
Chou`oûbiya , vedi Shu`ubiya ;
D
-
Daʿiyat , dāʿiyat (dâ'iyat) داعية : predicatore dell'Islam
-
Dajjal , dajjāl (anticristo) دجّال : bugiardo; uno che semina discordia;
-
Dhabiha , ḏabīḥa, (sacrificio; offerta) ذبيحة : sacrificio, l'animale destinato ad essere macellato, mediante metonimia, macellazione rituale;
-
Dhallal , ḍallāl (smarrimento) ضلال : sconcerto;
-
Dar al-ʿAhd , dar al-ʿahd (dominio della tregua) دار العهد : è stato coniato per descrivere il rapporto dell'Impero Ottomano con le sue province cristiane tributarie;
-
Dar al-Amn , dar al-amn (area di sicurezza) دار الأمن : termine proposto dai filosofi musulmani occidentali per descrivere lo status di musulmano in Occidente;
-
Dar al-Da'wa , dar ad-daʿwa (dominio dell'invito) دار الدعوة : termine usato per designare una regione in cui l'Islam è entrato di recente. L'uso più frequente di questo termine si riferisce all'Arabia prima e durante la vita di Maometto.
-
Dar al-Harb , dar al-ḥarb (dominio della guerra) دار الحرب : letteralmente "casa della guerra", designa i territori che non sono islamizzati, al contrario di Dar al-Islam , la "Casa della sottomissione. Gli abitanti di Dar al-Harb sono chiamati harbi .
-
Dar al-Islam , dar al-islām (dominio islamizzato) دار الإسلام : letteralmente "Casa della sottomissione" in contrapposizione a Dar al-Harb , la "Casa della guerra";
-
Dar al-Koufr , dar al-kufr (dominio dell'incredulità) دار الكفر : termine usato da Maometto per designare la società della Mecca dominata dai Quraysh tra il suo esilio a Medina e il suo trionfante ritorno. Successivamente divenne sinonimo di Dar al-Harb ,;
-
Dar ach-Chahâda , dar aš-šahāda (dominio della testimonianza) دار الشهادة : è il termine proposto dai filosofi musulmani occidentali per descrivere la condizione dei musulmani nel mondo occidentale.
-
Daʿwa , daʿwa (invito alla fede) دَعْوة : vocazione; professione di fede; invito alla fede guidato da dâʿi ;
-
Derviscio , darwīš (derviscio) دَرويش : deriva dal persiano derwiš درويش (mendicante) : membro di alcune confraternite sufi ; Può essere paragonato alla parola araba fachiro , che significa "povero";
-
Dhikr , ḏikr (invocazione) ذِكْر : invocazione; ripetizione (del nome di Allah);
-
Dhimmi , Dimmi ( dhimmi ) ذمي : membro di un libro di religione, che non è permesso di lottare con i credenti, e paga una tassa speciale a "redimere" se stesso per non essere un musulmano;
-
Dhoû'l-Fikar , ḏū l-fikar (quello con una spina) ذو الفقار : nome della spada a due punte che Maometto diede ad 'Ali nella battaglia di Uhud :
-
Dhoû'l-Hijja , ḏū l-ḥijja (mese di pellegrinaggio) ذو الحجة : nome dell'ultimo mese del calendario musulmano , mese sacro del grande pellegrinaggio .
-
Dhoû'l-Kifl , ḏū l-kifl (colui che ha una doppia partecipazione) ذو الكفل : profeta, citato nel Corano identificato con il profeta biblico Ezechiele ;
-
Dhoû'l-Qaʿda , ḏū l-qaʿda (mese di ??) ذو القعدة : nome dell'undicesimo mese del calendario musulmano .
-
Dhoû'l-Qarnâʾ , ḏū l-qarnā'an (quello con due corna) ذو القرناء : personaggio citato nel Corano spesso identificato con Alessandro Magno ;
-
Dhoû'-n-Nûn , ḏū n-nūn (quello con il pesce) ذو النون : personaggio menzionato nel Corano;
-
Dhoû'n-nûryin , ḏū n-nūrīyn (colui che ha due luci) ذو النورين : un soprannome di " Uthman ;
-
Dhouhan , ḍouḥan (mattina) ضحى : luce del giorno;
-
Dîn , dīn (religione) دين : spesso tradotto come "religione";
-
Diya , diya (il prezzo del sangue) دية : prezzo del sangue per omicidio colposo;
-
Jihad , vedi Jihad ;
-
Djinn , jinn (djinn) جنّ : geni; demoni; jinns;
-
Djizyîa , vedi Jiz'ya ;
-
Douʿâʾ , duʿāʾ (preghiera) دعاء : preghiera personale; supplica; chiamata. Preghiera personale in opposizione a Salat la preghiera canonica.
-
Dounya , dunyā (qui sotto) دنيا : qui sotto, il mondo, beni di questo mondo in opposizione all'Aldilà ( 'âkhira );
E
F
-
Fajara , fājir فاجر pl. fajara (dissoluto) فجرة : libertino;
-
Fajr , fajr (preghiera del mattino) فجر : alba; alba;
-
Fakir , faqīr (fakir, faquir) فقیر : povero pl. : fuqarāʾ, فقراء : designa un asceta sufi ; Può essere paragonato alla parola persiana derviscio , che significa "mendicante";
-
Falah , falāḥ (felicità) فلاح : successo; felicità; successo;
-
Fanaʾ , fanāʾ ( fanā ') فناء : annientamento; svenimento; estasi mistica;
-
Fard , farḍ فرض pl. furūḍ فروض ): obbligatorio, a seconda della religione.
-
Fâsiq , fāsiq (dissoluto) فاسق : dissoluto;
-
Fâtir , fātir (creatore) فاطر : chi non digiuna; Creatore;
-
Fatwa , fatwā (fatwā, fetva) فتوى : parere legale che integra il fiqh ;
-
Fiqh , fiqh (fiqh) فقه : giurisprudenza;
-
Fitna , fitna (fitna) فتنة : seduction (female); sommossa; dissenso. In questioni religiose rottura; scisma.
-
Fi sabil Illah , fī sabīl illāh (sul sentiero di Allah) في سبيل الله : sul sentiero di Allah .. modo di caratterizzare la Jihad ;
-
Fitra , fiṭraʰ (fitra) فطرة : natura di una cosa, e specificamente natura dell'uomo;
-
Furqan , furqān (discernimento) فرقان : prova; separazione tra bene e male;
G
-
Ghafara , ḡafara (perdona) غفر
-
Ghafla , ḡafla ( incoscienza ) (غفلة : imprevidenza; negligenza, indifferenza
-
Ghayba , ḡayba (occultazione) غيبة : assenza; la lontananza; scomparsa; l' occultazione in cui si sarebbe trovato l' imam nascosto, il dodicesimo imam del Twelver Shiism ;
-
Ghoulâm / Ghilmân , ḡulām (adolescente) غلام pl. ḡilmān غلمان : adolescente; ragazzo; efebo del paradiso: vedi Wildân . La parola designa anche i soldati schiavi: Vedi Mameluke ;
-
Ghousl , ḡusl (grande abluzione) غسل : la grande abluzione;
H
-
Habous , ḥubs, (gamba; don) حبس pl. ʾAḥbās, أحباس : L'habous è una pia donazione che consente di lasciare ai beneficiari il godimento di questa proprietà.
-
Hadath , ḥadaṯ, ( evento; incidente ) حدث : evento che causa un'impurità
- ḥadaṯ al-aṣḡar, ( impurità minore ), حدث الأصغر : impurità che richiede il ricorso a piccole abluzioni ;
- ḥadaṯ al-akbar, ( impurità maggiore ), حدث الأكبر : impurità che richiede l'uso di grandi abluzioni ;
-
Hadd , ḥadd, ( frase imperativa ), حدّ pl. ḥudūd حدود : Termine della legge musulmana, pena che il giudice non può modulare perché ordinato da Allah, questo termine si oppone alle pene regolabili dalla giurisdizione (tazîr).
-
Hâdî , hādī (guida) هادي : guida; uno dei 99 attributi di Allah ;
-
Hadith , ḥadīṯ (hadîth, hadith) حديث pl. ʾAhādīṯ أحاديث : parola o atto di Maometto considerato come un esempio da seguire dai praticanti;
-
Hafiz , ḥāfiẓ ( hâfiz ) حافظ : persona che conosce il Corano a memoria;
-
Hajj , ḥajj, (pellegrinaggio) حجّ : pellegrinaggio alla Mecca , uno dei cinque pilastri dell'Islam ;
-
Hakim , ḥākim,(autorità; magistrato),حاكم :Al-Hakîmuno dei 99attributi di Allah ;
-
Halal , ḥalāl (hallal, halal) حلال : permesso; non sacro; profano, lecito in opposizione a proibito (harâm) ;
-
Halîm , ḥalīm, (gentile; magnanimo; indulgente) حليم : Descrive il carattere di Lot . Halim è il nome di una divinità sabea . Al-Halim è uno dei 99 attributi di Allah ;
-
Hanifismo , ḥanīf (hanîf) حنيف : puro monoteismo islamico, ortodossia;
-
Haqq , ḥaqq (giustizia) حقّ : verità; diritto ; giustizia. uno dei 99 attributi di Allah : al-Haqq;
-
Haqîqa , ḥaqīqa (verità) حقيقة : verità; vero ; autenticità;
-
Haram , ḥarām (harâm, haram) حرام : ciò che è sacro; ciò che è proibito dalla religione, tabù in opposizione al permesso (halal) ;
-
Harem , ḥarīm (harem) حريم : gineceo; serraglio; luogo vietato agli uomini diversi dai familiari diretti;
-
Hasan , ḥasan(bello; buono) حسن : bello; Bene ;
-
Egira , hijra (Egira) هجرة : l'emigrazione di Muhammad e dei suoi compagni dalla Mecca a Medina ;
-
Hidâya , hidāyya هداية : condotta; direzione morale;
-
Hijab , ḥijāb ( hijâb, hidjab ) حِجَاب : velo;
-
Himmâ , ḥimmā () حمّى : riserva; santuario;
-
Hisba , ḥisba (controllo) حِسْبة : calcolo; verifica, inizialmente una sorta di servizio di repressione delle frodi che è diventato una polizia religiosa;
-
Hizb , ḥizb (1/60 del Corano; fazione) حزب pl. ʾAḥzāb أحزاب : termine usato nel Corano per riferirsi ai membri della tribù coraychita e agli ebrei che risiedevano a Medina che si allearono contro i musulmani di Medina. Questa parola designa anche 1/60 del Corano, vale a dire la metà di un Juzʾ ;
-
Houri , hūrīya (houri) حورية , pl. hūrīyāt حوريات : le vergini del paradiso;
-
Houdâ , hudā (ortodossia) هدّى : (buona) direzione; ortodossia;
-
Houdna , hudna (tregua) هدنة : cessate il fuoco; armistizio; tregua;
-
Houdoud , ḥudūd (limiti) حدود : i limiti delle sanzioni legali prescritte dal Corano;
-
Houkm , ḥukm (giudizio) حكم : giudizio; decisione; verdetto;
-
Houmaza , humaza (calunniatore) همزة : calunniatore; calunniatore. Il calunniatore è condannato all'inferno;
io
-
ʿIbâda , ʿibāda (adorazione) عبادة : adorazione; l'aspetto spirituale dell'Islam; la Sharia è l'aspetto legislativo;
-
ʾIblîs , ʾiblīs (Iblîs o Eblîs) إبليس ; Il demone è il nome di un jinn che rifiuta di inchinarsi ad Adamo su ingiunzione di Dio. È l'equivalente di Lucifero ;
-
ʿIchâʾ , ʿišāʾ (sera) عشاء : sera; preghiera della prima notte; la quinta preghiera del giorno nell'Islam;
-
ʿIdda al-marʾâ , (periodo di vuoto ) عدّة المرأة : la donna divorziata non è libera di lasciare la casa coniugale fino a tre mesi dopo la pronuncia del divorzio o dopo il parto se è incinta. Il codice civile francese prevedeva, per le donne, un anno senza diritto di risposarsi fino al 2004.
-
ʾIftâr , ʾifṭār (rompendo il digiuno) إفطار : Ramadan fast break meal ; " pranzo " ;
-
ʾIhrâm , ʾiḥrām (consacrazione) إحرام : stato di consacrazione rituale; veste bianca di chi compie in questo stato il grande o il piccolo pellegrinaggio ;
-
ʾIhsân , ʾiḥsān (carità) إحسان : la perfetta adorazione di Dio;
-
ʾIʿjâz , ʾiʿjāz إعجاز : il carattere inimitabile del Corano;
-
ʾIjmâʿ , ʾijmāʿ (consenso) إجماع : consenso degli ulama odell'intero ʾoumma su questioni morali, religiose o legali, in sostituzione della sunnah ;
-
ʾIjtihâd , ʾijtihād (esegesi) إجتهاد : sforzo di interpretazione del Corano e dell'hadith ;
-
ʾIlah , ʾilah (dio) إله divinità; Dio;
-
ʿIlm , ʿilm (conoscenza) سم : scienza in senso lato sostenuta dagli ulema ;
-
ʾImâm , ʾimām (ʾimâm, imam) إمام : persona che guida la preghiera; letteralmente: "colui che sta davanti"; per gli sciiti è il successore di Maometto, la guida spirituale della comunità.
-
Imamat ,'imāmaʰ (Imamat) إمامة : il sistema di imam tra gli sciiti ;
-
ʾÎmân , ʾīmān (fede) إيمان : credenza; fede;
-
ʾInchaʿ Allāh , ʾinšāʾ allāh إنشاء الله : se Allah vuole;
-
ʾInfâq , ʾinfāq (spesa) إنفاق : la tendenza a dare piuttosto che a ricevere;
- Al- ʾInjîl , al-ʾinjīl (il vangelo) الإنجيل : il vangelo, al singolare, perché i vangeli canonici non sono il vangelo iniziale agli occhi dei musulmani;
-
Iqâma , iqāma (chiamata alla preghiera) اقامة : seconda chiamata alla preghiera, dopo adhan e appena prima del primo takbir ;
-
ʿĪsā , ʿĪsā (Gesù) عيسى : Gesù figlio di Maria, come lochiamail Corano , perché si suppone che non abbia un padre biologico. La Bibbia araba cristianausa il nome Yasûʿa (yasūʿa يسوع );
-
Islam , ʾislām (Islam) إسلام : "sottomissione". Il musulmano è infatti "soggetto" a Dio;
-
ʿIsma , ʿiṣma (infallibilità) عصمة : infallibilità; invulnerabilità; immunità; impeccabilità;
-
Isnad , ʾisnād (catena di garanti) إسناد : la catena di persone che segnalano un hadith ;
-
Isra , ʾisrāʾ (viaggio notturno) إسراء : il viaggio notturno di Maometto raccontato nel miraj ;
-
Istislah , ʾistiṣlāḥ (correzione) إستصلاح : correzione; ristorazione; riforma;
-
Istich'hâd , ʿistišhād (testimonianza; martirio) إستشهاد : martire in senso islamico;
-
Itmâm al-houjja , itmām al-ḥujja (argomento finale) اتمام الحجة : la spiegazione completa della fede;
J
-
Jahannam , jahannam ( gehenna ) جهنم : inferno;
-
Jahiliya , jāhiliyya جَاهِلِيَّ : ignoranza, il paganesimo denota in modo deprecante il periodo preislamico;
-
Jahl , jāhl (ignoranza) جهل : ignoranza; arroganza;
-
Jâmiʿ , vedi Moschea ;
-
Jâmiʿa , jāmiʿa (raduno) جامعة : associazione; incontro, ad esempio, università; accademia; associazione; lega; federazione;
-
Janaza , janāza (sepoltura) جنازة : funerale;
-
Janna , janna (giardino) جنة : giardino; Paradiso;
-
Jazak Allâh Khayr , jazāk allāh ḫayr () جزاك الله خير : "Che Allah ti ricompensi per le tue benedizioni";
-
Jihâd , jihad (jihad; lotta) جِهَاد : lotta; sforzo; sforzo su se stessi; Guerra santa ;
- Al- Jihad al-'A'zam , al-Jihad al-'a'ẓam الجهاد الأعظم : grande jihad; lotta suprema, quella della riforma di se stessi
- Al- Jihad al-'Asghar , al-Jihad al-'aṣḡar الجهاد الأصغر : piccolo jihad; guerra santa; guerra di difesa dell'Islam;
-
Jilbâb , jilbāb (Djellaba) جلباب : è una parola che a volte è tradotta con velo nel Corano;
-
Jinn , vedi Djinn .
-
Jizʾya , jizʾya (capitation) جِزْية : nome dato alla capitolazione pagata dai dhimmis ;
-
Jumâdâ al-Ûlâ , jumādā al-ʾūlā (il primo duro (mese)) جمادى الأولى : nome del quinto mese del calendario musulmano ;
-
Jumâdâ ath-Thânîa , jumādā aṯ-ṯānīa (il secondo mese difficile) جمادى الثانية : nome del sesto mese del calendario musulmano ;
-
Jumua , jumuʿa (venerdì) جمعة : il giorno in cui ci riuniamo ( jamaʿa ) per la preghiera;
-
Jouzʾ , juzʾ (1/30 del Corano) جزء pl. ajzāʾ أجزاء : Il Corano è diviso in trenta parti per la sua recitazione in un mese. Un segno speciale segna l'inizio di queste divisioni ۞;
K
-
Kaʿaba , kaʿaba (cubo) كعبة : cubo; la Kaʿaba della Mecca ;
-
Kafir , kāfir ( kâfir ) كافر : miscredente; chi non crede in Dio e più in generale chi non riconosce l'Islam come religione di Dio da seguire;
-
Kalâm , ʿalim al-kalām (teologia) جم الكلام : scienza della parola (divina);
-
Karb , karb al-ʿaẓīm (diluvio) كرب العظيم : l'immenso cataclisma. Vedi anche Tûfân ;
-
Califfo , vedi Califfo ;
-
Khâliq , ḫāliq (creatore) خالق : Al-Khâliq è uno dei 99 attributi di Dio ;
-
Kharâj , ḫarāj (tassa sulla proprietà) خراج : tassa; tassa di proprietà dovuta da proprietari non musulmani;
-
Khatib , Hatib (predicatore) خطيب : colui che pronuncia il sermone del venerdì (khutba);
-
Khayr (خير): il "buono".
-
Khilâfa , vedi Califfato ;
-
Khitân , ḫitān (circoncisione) ختان : circoncisione;
-
koufr , kufr (koufr) كفر : incredulità, apostasia;
-
Khadîja , ḫadīja (khadidja) خديجة : nome della prima moglie di Muhammad; la parola suggerisce che fosse una bambina fragile alla nascita: una runt .
-
Khoums , ḫums (un quinto; 1/5) خمس
-
Khoutba , ḫuṭba (predicazione) خطبة : predicazione; discorso; Sermone del venerdì;
-
Kitâb , kitāb (libro) كتاب : libro; il Corano è chiamato Al-Kîtab;
L
-
Laghw , laḡw (futilità) لغو : conversazione inutile e futile;
-
Latif , Latif (benigno) لطيف : benigno; gentille ; genere. Al-Latîf: uno dei 99 attributi di Dio .
-
Lâzim , lāzim (obbligatorio) لازم : essenziale; necessario; obbligatorio ;
-
Lisan , Lisan (lingua) لسان : lingua (anatomica o linguistica);
-
Laʿîn , laʿīn (odiato) ﻟﻌﻴﻦ : maledetto; reprobo. Al-Laʿîn: Satana .
-
Laʿna , laʿna (anatema) لعنة : anatema; maledizione;
-
Laylat al-Qadr , (notte del destino) ليلة القدر : "La notte del destino" una notte verso la fine del mese di Ramadan durante la quale Maometto ricevette la prima rivelazione;
M
-
Maʿâd , maʿād (destinazione) معاد : l'aldilà come destinazione finale;
-
Māchaʿ Allāh , māšāʾ allāh (Allah lo ha voluto) ماشاء الله : echeggiando " se Allah vuole " ( Inchaʿ Allāh ) :. Diciamo anche Mektoub ;
-
Mashhad , mašhad (luogo di un martire) مشهد : Mashhad è il nome della seconda città dell'Iran, luogo del mausoleo di `` Alî ben Mûsâ ar-Ridhâ ottavo imam.
-
Madhhab , maḏhab (scuola giuridica) مذهب : scuola di pensiero giuridica. Indica anche il sistema di pensiero che ne è derivato, anche la religione e la fede;
-
Madrasa , madrasaʰ (scuola) مدرسة : scuola in senso lato; in particolare la scuola o l'università coranica;
-
Maghreb , maḡrib (occidentale) مغرب : occidentale; ambientazione; Dov'è ;
-
Mahram , maḥram محرم : persona della stessa famiglia con cui non ci si può sposare;
-
Maghrib , maḡrib (preghiera della sera) مغرب : la quarta preghiera canonica al tramonto;
-
Mahdî , mahdī (mahdi) مهدي : per i sunniti , l'uomo guidato da ʾAllāh che verrà verso la fine dei tempi; tra gli sciiti è una figura escatologica vicina al Messia ebraico ;
-
Majlis , majlis(parlamento, riunione) مجلس : luogo in cui ci si siede; parlamento; incontro;
-
Makroûh , makrūh (detestabile) مكروه : qualifica atti condannati ma non repressi;
-
Malâʾka , malāʾika (angelo) ملائكة : angelo;
-
Ma malakat aymanoukoum , mā malakat ʾaymānukum (che possiede la tua mano destra) ما ملكت أيمانكم : questa espressione designa i prigionieri di guerra (schiavi) che il musulmano può legalmente sposare;
-
Mamelucco , mamelucco (posseduto; mamelucco) مملوك pl. mamālīk مماليك : membri di una milizia formata da schiavi , liberati e che ricevono uno stipendio al termine del loro addestramento, al servizio dei califfi e dell'Impero Ottomano ;
-
Mandoub , mandūb (consigliato) مندوب : raccomandabile (vedi halal e mustahabb );
-
Mansoûkh , vedere Abrogato ;
-
Manzil , manzil (1/7 del Corano) منزل : designa una delle sette parti del Corano per la sua recitazione in una settimana (vedi anche juzʾ );
-
Maqsid , maqṣid (goal) مقصد : goal; Intenzione;
-
Maqsoura , maqṣūra (maqsura, lodge) مفصورة : lodge; alloggia all'interno di una moschea dove il sovrano si ripara dagli attacchi;
-
Marabout , murābiṭ (murâbit; marabout) مرابط : santo; membro di una râbita ; ascetico;
-
Mardoûd , mardūd (respinto) مردود : qualifica gli hadith considerati apocrifi ;
-
Maʿrûf , maʿrūf (ben noto) معروف : ciò che è noto a tutti;
-
Masjid , vedi Moschea ;
-
Masyah , vedi Messia ;
-
Maʿsoûm , maʿsūm () معصrum , pl. maʿsūmūn معص umph ون , maʿsūmīn معص rum ين : letteralmente, completamente intatto; impeccabile. Questo può qualificare un bambino libero da ogni peccato. Gli Sciiti Dodici credono che Maometto , sua figlia Fatima e i dodici imam siano quattordici ma`asûmûn .
-
Maulânâ o Mawlânâ , mawlānā (il nostro mullah) مولانا : il nostro maestro; titolo di rispetto per un'autorità in materia di religione (vedi Mollah );
-
Mawlid , abbreviazione di: mawlid an-nabawîy, مولد النبويّ , nascita del profeta : festa che commemora la nascita di Maometto ;
-
Mawlâ / Mawâlî , mawlā , (cliente, schiavo liberato) مولى , pl. mawāli n موالٍ , mawlā ( موْلى ); nome dato agli schiavi liberati ma che rimangono attaccati al loro padrone / è curiosamente la stessa parola che dà Mollah e ha un significato quasi opposto;
-
Medersa , madrasa (médersa) مدرسة : vocalizzazione della parola madrasa usata nel Maghreb per designare un'università coranica;
-
Mektoub , mektūb ((era) fatale) ﻣﻜﺘﻮﺏ : fatale; scritto (vedere Māchaʿ Allāh );
-
Messaggero , rasūl (profeta, inviato, messaggero, rasûl) رسول : inviato; Messaggero (di Allah). Il profeta ( Nabî ) lancia avvertimenti a una data popolazione, il messaggero ( Rasûl ) porta una grande rivelazione;
-
Messiah , masyaḥ (messiah) مسيح : Il Messia ( Gesù ) è diverso dal Mahdi ;
-
Mihrab , miḥrāb (mihrâb) محراب : nicchia di fronte alla Mecca in una moschea ;
-
Minareto , miʾḏana (minareto) مئذنة : la parola araba designa il luogo da cui il muezzin (muʾwaḏḏin) chiama alla preghiera (ʾaḏân) . La parola francese deriva dal turco minare derivante dall'arabo manāraʰ , منارة , che significa "torre";
-
Miʿraj , miʿrāj (ascensione) مِعْرَاج : ascensione (letteralmente: "scala") di Maometto al cielo durante il "viaggio notturno" ( isra );
-
Minbar , minbar (minbar) منبر : pulpito del predicatore;
-
Minhaj , minhaj (metodo) منهج : metodologia; corso di azione ;
-
Miswâk , miswāk (stuzzicadenti) ﻣﺴﻮﺍﻙ , vedi Siwak
-
Mollah / Mullah , mawlā (mullah) ملا : aiuto; ausiliario; nell'Islam, titolo dato a personalità religiose, a dottori della legge;
-
Moschea , jāmiʿ (jāmiʿ, moschea) : luogo dell'assemblea; grande moschea, da la parola turca cami , la parola francese moschea deriva da masjid مسجد : luogo dove ci si prostra;
-
Si dice che Mu'akkada معاقدة sia una pratica religiosa altamente raccomandata. Il termine è più forte di Mustahabb.
-
Mubâh , mubāḥ (autorizzato) مباح : qualifica ciò che non è né proibito né raccomandato (vedi halal );
-
Muezzin , muʿwaḏḏin (muezzin) مؤذن : la parola francese deriva dal turco müezzin , proveniente dall'arabo, e designa la persona della moschea responsabile della chiamata alla preghiera (ʾaḏân) ;
-
Muhajir , Muhajir (Muhajir) مهاجر pl. muhājirūn (muhâjirûn) مهاجرون : esuli, rifugiati, designa i compagni di Maometto che si unirono a lui a Medina al tempo dell'Egira per distinguerli da quelli che sono di Medina.
-
Muhtasib , muḥtasib (muhtasib) مُحْتَسِب : inizialmente controllore del prezzo; accusato di hisba , in seguito la sua missione fu quella di rintracciare apostati e altri eretici per ucciderli;
-
Muharram , muḥarram (sacro) محرم : nome del primo mese del calendario musulmano , il più sacro .
-
Mouloud , muulud , mouled o maoulide vedi Mawlid ;
-
Muʿawidhatân , muʿawiḏatān (i due (Sura) protettori) معوذتان : Al-Muʿawidhatân è il nome dato alle ultime due Sura del Corano " Alba " e " Uomini ", dicono le Sure del rifugio che dovrebbe proteggere dalla sofferenza e dal malocchio ;
-
Muchrik , mušrik (politeista; associato) , مشرك pl. mušrikūn مشركون : Colui che professa che ci sono altre divinità (idoli) con Dio: un termine frequente nel Corano, ad esempio Il Corano , "La mucca", II , 105, (ar) البقرة ;
-
Mufsid , mufsid (corruttore) مفسد pl. mufsidūn مفسدون ;
-
Mufti ممفتي è un religioso musulmano sunnita che è un interprete della legge musulmana. Ha l'autorità di emettere pareri legali, chiamati fatwa;
-
Mujahid , mujāhid (mujâhid, moudjahid) مجاهد pl. mujāhidūn (moudjahidin) مجاهدون : combattente; resistente; militante, colui che pratica il jihād ;
-
Mujtahid , mujtahid (mujtahid) مجتهد : uno che ha le qualifiche richieste per praticare ʾijtihād ;
-
Muladi , spagnolo : muladí, pl. muladíes, dall'arabo muwallad, (meticcio) , مولّد : in al-Andalus ,designatonuovi convertiti all'Islam;
-
Muʾmin , muʾmin (credente) مؤمن pl. muʾminūn مؤﻣﻨﻮﻥ ;
-
Munafiq , munafiq (ipocrita) منفق : pl. munāfiqūn منافقون ;
-
Munaqaba , munaqaba منقبة pl. munaqabāt منقبات : una donna che indossa il niqab ;
-
Murâbit , vedi Marabout
-
Murchid , muršid (guida (spirituale)) مرشد : nel Sufismo una guida spirituale;
-
Mustahabb , mustaḥabb (preferable) مستحبّ : qualifica un'azione raccomandabile ma non obbligatoria (vedi halal )
-
Musulmano , Musulmano (Musulmano, Maomettano) pl. muslimūn (Muslims, Mohammedans) مسلمون : la parola francese deriva dal turco müslüman o Farsi مسلمان mosalmān , proveniente dall'arabo: testualmente "soggetto". Il musulmano si sottomette al Corano , parola di Allah , seguace dell'Islam ;:
-
Murtadd , murtadd (apostata) مرتد : apostata; uno che nega l'Islam;
-
Musulmano , forma anglosassone della parola Muslim, vedi Muslim ;
-
Mutʿa , mutʿaʰ (mutʿa) متعة : il risarcimento dato a una donna dopo un divorzio, designa anche il matrimonio temporaneo.
-
Mutawâtir , mutawātir (ricorrente) متواتر : famigerato; ricorrente, si dice di un hadith ritrovato più volte con differenti catene di garanti;
NON
-
Nabî , vedi Profeta ;
-
Nafil , nāfil (superfluo) نافل : supererogatorio;
-
Nafs , nafs (anima) نفس : anima;
-
Nahw , naḥw (nahw) نَحْو : grammatica, necessaria per comprendere il Corano;
-
Najâsa , najasa (impurità) ; stato di impurità che obbliga il credente a ricorrere all'abluzione .
-
Nakîr e Munkar , nakīr wa munkar () منكر و نكير : I nomi dei due angeli che mettono alla prova la fede dei defunti nella loro tomba;
-
Nasîha , naṣīḥa (consiglio) نصيحة : consiglio; raccomandazione;
-
Nasikh , vedi Abrogazione ;
-
Nass , naṣṣ (decisione) نصّ : prescrizione; clausola; stipulazione;
-
Nifaq , nifāq (tartufferie) نفاق : inganno; impostura; ipocrisia;
-
Niqab , niqāb (velo facciale) نقاب : velo legato dietro la testa posto sulla parte superiore del naso che copre la parte inferiore del viso;
-
Nûr , nūr (luce) النور ;
-
Nubuwwa , nubuwwa (profezia) نبوّة ;
O
Per le parole arabe che iniziano con " Or ~ ", vedere anche U ~ .
-
Occultazione , vedi Ghrayba
-
Ulema , 'Alim (' alim, ulema) عالم : letteralmente, "studioso". Nell'Islam, "teologo". Meglio conosciuto al plurale, ʿulamāʾ ('oulamâ') عُلَمَاء, passato in francese nella forma di ouléma , che serve anche come singolare: “un ouléma ”;
-
Oumma , ʾummaʰ (ʾoumma) أُمَّة : la comunità dei credenti;
-
` Umrah , Umrah (' umrah ) عمرة : (piccolo) pellegrinaggio non obbligatorio, non fa parte dei cinque pilastri dell'Islam ;
-
` Ourf , ʿurf ('ourf) عُرْف : custom;
-
Omayyadi , banu umayya o al umawiyyun al plurale ed esempio "Suleyman al Umawi" per designare il singolare.
P
Q
-
Qadarite , qadarīy (fatalista) قدريّ : La parola qadarite (qadarîy) è presa da antifrase. Significa fatalista ma dovrebbe essere inteso come un sostenitore del libero arbitrio . Il qadarisme (Al) è apparso al VII ° secolo, proclamando il libero arbitrio e considerando che ogni credente è responsabile delle sue azioni.
-
Qadhâʾ wa l-Qadr al-qaḍāʾ wa l-qadr (fatalità) القضاء و القدر : la volontà di Dio;
-
Qadi , qāḍi (qâdi, qadi) قاض : giudice delle cause civili;
-
Qadr , qadr (destino) قدر : dose; misurare; decreto divino. È la volontà divina così come esiste anche prima della creazione.
-
Qaddûs , qaddûs (santissimo) قدّوس : Al-Qaddûs è uno dei 99 attributi di Dio ;
-
Qalam , qalam ( calam ) قلم greco : kalamos καλαμος : calam ; matita; penna. Strumento di scrittura, è il simbolo della rivelazione “scritta” del Corano. È da un punto di vista esoterico l'equivalente della "Parola" del Vangelo di Giovanni . È il principio creativo da cui tutto emana.
-
Qasas , qaṣaṣ (storia) قصص : story; story; narrazione; relazione ;
-
Qibla , qiblaʰ (direzione; sud) قبلة : direzione della Mecca per la preghiera;
-
Qirâ'ât , qira'ât-al-qur'an ( recitazione del Corano ) قرأه القرأن الكريم: metodi di recitazione del Corano. Ci sono diverse scuole, ognuna con il proprio metodo di recitazione del Corano, qirâ'at. (da distinguere dal tajwid che designa le regole di pronuncia)
-
Qisas , Qisas (taglione) قصاص : taglione ; compensazione; punizione;
-
Qîyâma , qīyāma (resurrezione) قيامة : resurrezione; giorno del giudizio;
-
Qiyas , qiyās ( qiyâs ) قِيَاس : analogia , ragionamento giuridico o religioso basato sull'analogia con regole già note.
-
Qudsî , qudsīy (sacro) قدسيّ : Si ritiene che i sacri hadith ( qudsî ) si riferiscano alla parola divina e non a quella del profeta.
-
Il Corano vede il Corano ;
-
Quraychite , qurašīy (Quraychite) قرشيّ : Membro della tribù del profeta Muhammad il cui omonimo Quraych nacque quattro generazioni prima del profeta;
R
-
Rabb , rabb (maestro) ربّ : maestro; signore; Dio. Ar-Rabb è uno dei 99 attributi di Dio ;
-
Rabî`a al-Awal , rabīʿa al-ʾawal (il primo (mese) di primavera) ربيع الأول : nome del terzo mese del calendario musulmano .
-
Rabi`a ath-Thani , rabīʿa aṯ-ṯānī (il secondo (mese) di primavera) ربيع الثاني : nome del quarto mese del calendario musulmano .
-
Râbita , rābiṭa (comunità) رابِطة : comunità sufi di ( marabout );
-
Rachîd , rašīd (ben diretto) رشيد pl. rāšidūn راشدون : ragionevole; ortodosso; ben gestito;
-
Rahmân , raḥmān (clemente) الرحمن : Ar-Rahmân è uno dei 99 attributi di Dio ;
-
Rahîm , Rahim (misericordioso) الرحيم : Ar-Rahîm è uno dei 99 attributi di Dio ;
-
Raʾi , o Ra'y , raʾy, raʾi ( visualizza ) رأْي , opinione personale del giudice;
-
Rajab , rajab (rispettato; venerabile) رجب : nome del settimo mese del calendario musulmano . È uno dei quattro mesi sacri.
-
Rajm , rajm (lapidazione) رجم : lapidazione: lapidazione;
-
Rakʿa , rakʿa (prostrazione) ركعة , pl. rakaʿāt ﺭﻛﻌﺎﺕ : unità base della preghiera canonica ( Salat ); ciascuna delle preghiere quotidiane consiste in un determinato numero di prostrazioni;
-
Ramadan , ramaḍān ((il mese del sole ardente) رمضان ramaḍān ): nome del nono mese del calendario musulmano . Questo mese, che ricorda l'inizio della rivelazione del Corano fatta a Maometto , è segnato dal digiuno .
-
Rasûl , vedi Messaggero ;
-
Rîba , rība (dubbio) ريبة : dubbio; sospetto; il dubbio è una malattia che divora il cuore
-
Ribh , ribḥ (interesse) ربﺢ pl. ʾArbāḥ أرباح : il prestito con interessi usurai è vietato dal Corano ;
-
Ridda , ridda (apostasia) ردّة : apostasia; abiura;
-
Rifâda , rifāda (aiuto) رفادة : assistenza; carica onoraria alla Mecca, consistente nell'assicurare l'approvvigionamento alimentare dei pellegrini;
-
Risala , Risala (messaggio) رسالة : messaggio; missione; apostolato. Questo è il messaggio portato dal Messaggero (Rasûl);
-
Rûh , rūḥ (spirito) روح : spirito, respiro, essenza; anima. È il soffio divino che dà vita ad Adamo
-
Rukn , rukn (pilastro) ركن pl. ʾArkān أركان : pilastro; supporto; colonna; criterio basilare ; principio elementare. Ad esempio i pilastri dell'Islam .
-
Ruku ʿ , rukūʿ (prostrazione) ركوع : parola vicina a Rakʿa ;
S
-
Sabr , ṣabr (pazienza) ﺻﺒﺮ : autocontrollo; resistenza.
-
Sadaqa , ṣadaqa (elemosina) صدقة : elemosina; elemosina volontaria. in opposizione all'elemosina legale ( Zakâ );
-
Sadâq , ṣadāq (dower) صداق : dote; dower. Punto dato dal futuro marito a sua moglie. In linea di principio, questa dote deve rimanere proprietà esclusiva della moglie;
-
Safar , ṣafar صفر : nome del secondo mese del calendario musulmano .
-
Sahâba , ṣaḥāba (compagni) صحابة , canta. ṣaḥābīy (sahâbîy) صحابي , fem. ṣaḥābīya (sahâbîya) صحابية , designa i compagni dei maomettani .
-
Sahîh , agg. ṣaḥīḥ (autentico) صحيح : autentico; vero. Usato come nome per riferirsi alle raccolte di hadith di Bukhari e Muslim . Usato come aggettivo, qualifica queste collezioni.
-
Sahûr , saḥūr (colazione) سحور : pasto consumato prima dell'alba durante il digiuno del mese di Ramadan ;
-
Salâ , ṣalā (preghiera (canonica)) صلاة pl. ṣalāt ( salât ) صلات : preghiera / preghiere, uno dei cinque pilastri dell'Islam .
-
Salafismo , salafīya ( salafismo ) سلفيّة , maḏāhab as-salaf (la dottrina dell'Islam originale) مذاهب السلف , as-salaf aṣ-ṣaliḥ (i pii anziani) السلف الصلح ,: dottrina riferita alle prime tre generazioni dell'Islam, siate modelli perfetti.
-
Salâm , salām (pace) سلام : la parola araba pace condivide una radice comune (SLM) con l' Islam , ʾislām (Islam) إسلام : "sottomissione";
-
Sallâ Allâhu ʿalayhi wa salam , ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله سيه و سلم o ﷺ : "pace e preghiera (benedizione) di Allah siano su di lui", elogio che saluta il nome di Maometto ;
-
Salsabîl , salsabīl () سلسبيل : nome di una sorgente in paradiso .
-
Saum / Sawm , ṣawm (digiuno) صوْم : digiuno: questo può essere il digiuno del mese di Ramadan , uno dei cinque pilastri dell'Islam o la giovinezza supererogatoria che si verifica in altre occasioni (digiuno ogni lunedì e giovedì per esempio).
-
Saqar , saqar (fuoco ardente) سقر : Uno dei tanti nomi per l'inferno nel Corano;
-
Satana , šayṭān (demone) شيطان : demone; (a) satana; Iblîs . Usato come nome comune e al plurale: satana .
-
Sayyid , sayyid (sayid, sayyid) سـيّد : signore. Titolo usato per i discendenti di Muhammad ;
-
Shu`ûbiya šuʿūbiya (internazionalismo) شعوبية : si riferisce al movimento di resistenza al dominio degli arabi nel mondo musulmano in particolare in Iran e Al-Andalus durante il periodo abbaside .
-
Sîra , sīra (sîra, biografia) سيرة : nome delle biografie di Maometto .
-
Sirât al-Mustaqîm , aṣ-ṣirāṭ al-mustaqīm (il sentiero degli eletti) الصراط المستقيم : sentiero rettilineo. Espressione che si trova spesso nel Corano. Questa è la strada da seguire;
-
Siwâk , siwāk (stuzzicadenti) ﺴﻮﺍﻙ : stuzzicadenti naturale consigliato per l'uso negli hadith;
-
Soufî , ṣūfī (Sufî, Sufismo) صوفي : corrente mistica dell'Islam (letteralmente: "lana" del mantello indossato dai sufi);
-
Subhan Allâh, subḥan allāh (gloria ad Allah) سبحان الله : espressione di ammirazione o sorpresa;
-
Subhanahu taʿâlâ , subḥanahu taʿālā ( Sia lode ad Allah) سبحانه تعالى ; nei testi religiosi musulmani, scritti o orali, questo elogio segue la parola Allâh .
-
Sura , sūra (sura) سورة : cosa viene messo via; capitolo del Corano .
-
Sujud , sujoud, sajda o sajdah è la prostrazione davanti ad Allah.
-
Sunna , sunna (sunna) سنّة : insieme di fatti, gesti e parole profetiche nell'Islam riportate dai suoi compagni;
-
Sunnismo , sunnīy (sunnita, sunnismo) سنّيّ : "l'esempio"; Corrente sunnita, maggioranza nell'Islam;
T
-
Ta'awwudh , taʿawwuḏ (invocazione) تعوذ è un'invocazione che chiede la protezione di Dio contro Satana ;
-
Tabaʿīn , tābaʿīn (successori) تابعين : successori (dei Sahaba ); quelli che seguono. Si riferisce ai primi musulmani nati dopo la morte di Maometto .
-
Tachkîl , taškīl (vocalizzazione) تشكيل : vocalizzazione di un testo mediante l'aggiunta di vocali brevi;
-
Tafsir , tafsīr (esegesi) تفسير : esegesi, soprattutto del Corano ;
-
Tâghout , ṭāḡūt (idolo) طاغوت : Nome di un idolo preislamico; demone della ribellione; idolo; falso dio;
-
Tahajjada , tahajjada (preghiera notturna) تهجّد : stravagante preghiera notturna. Si consiglia di trascorrere fino a due terzi della notte in preghiera;
-
Tahâra , ṭahāra (purificazione) طهارة : In senso secolare: igiene, purificazione, asepsi. In senso religioso: eseguire abluzioni rituali;
-
Tâhir , ṭāhir (puro) طاهر fem. ṭāhira طاهرة : puro; limpido; per una donna, che non ha il ciclo;
-
Tahrîf , taḥrīf (falsificazione) تحريف : Nel Corano, ebrei e cristiani sono accusati di aver falsificato la rivelazione divina, in particolare avrebbero cancellato l'annuncio della venuta di Maometto ;
-
Taifa , ṭāʾifa (fratellanza) طائفة pl. ṭawāʾif طوائف : community; setta; fratellanza. All'epoca in cui al-Andalus era diviso in piccoli regni conosciuti come taifas rivali , i Reyes de taifa .
-
Tajdîd , tajdīd (innovazione) تجديد : rinnovamento; rinnovo; movimento di riforma;
-
Tajwid , tajwīd (abbellimento) تجويد : abbellimento, un modo particolarmente applicato di leggere il Corano per trarne il massimo beneficio;
-
Takfir , takfīr تكفير : l'atto di accusare un musulmano di essere un infedele ( kâfir );
-
Talâq , talāq (ripudio) طلاق : ripudio; divorzio;
-
Taleb , ṭalib (studente) طالب pl. ṭālibūn ( taliban ) طالبون : studente; candidato; richiedente; chi studia per ottenere una qualifica;
-
Taliban , ṭālibūn ( taliban ) طالبون : nome di un movimento fondamentalista afghano , in questo senso la forma plurale della parola araba è l'unica usata;
-
Tanzîl , tanzīl (rivelazione) تنزيل : la rivelazione divina discese su Maometto ;
-
Taqiya , taqīyaʰ (occultamento) تقية : il fatto di nascondere la propria religione per difendersi dalla persecuzione religiosa ;
-
Taqlid , taqlīd (imitazione) تقليد : imitazione, cioè rispetto, senza metterli in discussione, dei precetti di una giurisprudenza;
-
Taqsîr , taqṣīr (diminuzione) تقصير : Rito che segna la fine del pellegrinaggio alla Mecca, consistente per gli uomini a tagliarsi i capelli molto corti o per radersi la testa, per le donne per accorciare la lunghezza dei loro capelli;
-
Tarâwîh , tarāwīḥ ((preghiera di) riposo) تراويح : qualifica le preghiere aggiuntive che possono essere fatte durante le notti del mese di Ramadan ;
-
Tariqa , tariqa (confraternita) طريقة :; modo; metodo; processi. Confraternita di mistici sufi ;
-
Tarkib , tarkīb (grammatica) تركيب : costruzione (di una frase per esempio); studio della grammatica araba dal Corano;
-
Tartîl , tartīl (declamazione lenta) ترتيل : forma lenta di tajwîd (recitazione applicata del Corano);
-
Tasawwuf , taṣawwuf (Sufismo) Descrizione : Sufismo; misticismo;
-
Tasbih (تسبيح), una forma di dhikr che implica la ripetuta invocazione di brevi frasi che glorificano Dio.
-
Tasnîm , tasnīm تسنيم : Nome di una sorgente del paradiso;
-
Taslim , taslim (saluto) تسلم : saluto alla fine della preghiera;
-
Tawaf , ṭawāf (circuito) طواف : circumambulazione intorno alla Kaaba ;
-
Tawassoul , tawwasul, ( implorazione ) توسل : nozione di intercessione di Dio;
-
Tawhid , tawḥīd (monoteismo) توحيد : monoteismo, appello all'unicità dell'esistenza di Allah;
-
Tazîr , taʿzīr (punizione) تعزير : questo termine legale significa che la pena dipende dalle leggi e dalla giurisdizione locali. È opposto a hadd, il che significa che la pena è stata fissata da Dio;
-
Tayammum, tayammum (abluzione a secco) تيمّم : abluzione fatta con sabbia, o pietra, in assenza di acqua;
-
Tubbaʿ , tubbaʿ تبّع : nome di un popolo sabeo dello Yemen ;
-
Tûfân , ṭūfān (alluvione) طوفان : alluvione; folla; diluvio. Vedi anche Karb ;
-
Tuwâ , ṭuwā طوى : Nel Corano, è il nome della valle dove si verifica la scena del roveto ardente
U
V
W
-
Wadd , wadd (amore) ودّ : Wadd è una divinità preislamica dell'amore e dell'amicizia. Divinità della tribù araba di Banû Kalb (cani?);
-
Wahdaniya Allah , waḥdānīya allah (unità di Dio) وحدانيّة اللّهِ : dottrina ortodossa unità di Dio;
-
Wahdat al-Wujud , waḥda al wuǧūd (wahda al-wujûd) وِحدَةُ الوُجُودِ : unicità della creazione che attesta l'unicità di Dio, dottrina sufi sviluppata da Ibn ʿArabî ;
-
Wahhabita / wahhabismo , wahhābīy (generoso) وهابي : sunnita dottrina Hanbalita che si chiama Muhammad Abd al-Wahhab , riformatore del XVIII ° secolo, è nato a Arabia ;
-
Wahî , waḥī (ispirazione) وحي : la rivelazione, come quella fatta a Mosè , differisce da quella fatta esclusivamente a Muhammad (vedi Tanzîl );
-
Wâjib , wājib (obbligatorio) واجب : vedere anche Fard ;
-
Wakîl , wakīl (agente) وكيل pl. wukalāʾ وكلاء : avocado; portavoce; rappresentante. In ismailismo sono gli imam che rappresentano l' imam nascosto . Al-Wakîl è uno dei 99 attributi di Dio ;
-
Wâli , wāli (viceré) وال : Titolo dei governatori arabi del governatore provinciale di al-Andalus ; viceré. In Marocco è un prefetto nominato dal re. Non confondere con la seguente parola che condivide lo stesso significato di radice di governare. ;
-
Wali , walī (protettivo) ولي pl. awlyāʾ أولياء : santo; amico di Dio; tutore; uno che funge da guida spirituale. Il Corano ti invita a scegliere i tuoi amici tra i credenti;
-
Wâqiʿa , wāqiʿa (inevitabile) واقعة : incidente; fatto compiuto; ciò che è inevitabile;
-
Warrâq , warrāq ( cartolaio ) ورّاق : scriba; editore; notaio; stampante;
-
Wasat , wasaṭ (al centro) وسط : centro; cuore; mezzo ; nella media; moderazione;
-
Wasî , waṣīy (amministratore) وصيّ : esecutore; tutor. ʿAlî è per gli sciiti il wasî di Maometto e doveva quindi succedergli;
-
Waswâs , waswās (che sussurra) وسواس : Il tentatore può essere un jinn o un uomo, in ogni caso è guidato dal Demone ;
-
Wildân , wildān (ragazzo) ولدان : ragazzo; efebo del paradiso. Vedi anche Ghulâm ;
-
Witr , witr o watr (dispari) وتر : preghiera supererogatoria con un numero dispari di prostrazioni celebrata dopo la preghiera canonica di Isha e prima della preghiera di Chafʿ ;
-
Wudû ' , wuḍūʾ (woudou, piccola abluzione) وضوء : piccola abluzione prima della preghiera ;
X
Y
-
Yaghûth , yaḡūṯ يغوث : nome di una divinità preislamica venerata nello Yemen ;
-
Yâjûj wa Mâjûj , yāʾjūj wa māʾjūj (Gog e Magog ) يأجوج و مأجوج : Gog e Magog sono strane tribù trincerate dietro grandi mura. L'arrivo di questi popoli e menzionato negli hadith;
-
Yaqin , yaqīn (certezza) يقين : fede profonda;
-
Yaʿûq , yaʿuq يعوق : nome di una divinità yemenita preislamica degli Hamdân o dei Mourâd;
-
Yawm , yawm (giorno) يrum : giorno; giorno
-
Yawm Al-Qîyâma , yawm al-qiyama (giorno della risurrezione) يrum القيامة : il giorno del giudizio; vedere anche Qîyâma ;
Z
-
Zabur , zabūr (libro dei salmi Ps 1 ) ﺯبور : i salmi rivelati a Davide sono secondo il Corano uno dei libri che formano la rivelazione preislamica;
-
Zakat , zakāt (zakât) زكاة : elemosina legale, uno dei cinque pilastri dell'Islam .
-
Zahirism , ẓāhir ( zâhir ) ظاهِر : apparente; ovvio; manifesto. Il termine Sufismo è opposto a esoterico ( batin ).
-
Zaidismo , zaydīya زيدية : Zaidism è una branca della sciismo cui seguaci riconoscere Zayd ben `Alî come il quinto e ultimo imam .
-
Zâlim / Zâlimûn , ẓālim (ingiusto) ظالم : oppressore; sleale;
-
Zamzam , nome pr. (sussurro) زمزم : nome del pozzo perforato vicino alla Ka`aba.
-
Zaouïa , zāwīyaʰ(zaouïa, zawiya) زاوية : angolo; angolo; fratellanza; Comunitàsufidel Maghreb in questo contesto questa parola è praticamente sinonimo dirâbita.
-
Zaqqûm , zaqqūm (Zaqqûm) زقّrum : un albero mitico che all'inferno serve da cibo per i dannati;
-
Ziyāra (o ziāra), pia visita collettiva al marabout
-
Zihâr , ẓihār (formula di ripudio preislamico) ظهار proveniente da ẓahr (retro; verso) ظهر : questo termine si riferisce all'azione di pronunciare la formula preislamica di ripudio di sua moglie: "Sii per me come la schiena di mia madre". Questa formula in senso ambiguo è stata proibita dal Corano;
-
Zikr vedi Dhikr ;
-
Zina , zinā (adulterio) زنا : adulterio; fornicazione
-
Zuhr , ẓuhr (preghiera di mezzogiorno) ظهر : seconda preghiera canonica;
-
Zûl- ~ , vedi Dhû'l- ~
Elenco dei termini dal turco
-
festa del bayram (baïram) , usata per designare l' eid ;
-
minare (minareto) dalla parola araba manāraʰ , مَنارة , che significa "torre";
-
müezzin (muezzin) proveniente dall'arabo muʿaḏḏin , مُؤَذِّن e designa la persona della moschea responsabile della chiamata alla preghiera (ʾaḏân);
-
müslüman (musulmano) dal plurale arabo muslimûn مُسْلِمون , che significa musulmani (presentato in francese);
-
Mehmet derivato turco per la distorsione di Maometto del suo nome arabo 'Muhammad', محمد .
Appunti
-
The Book of the Gentiles and the Three Wise Men , Éclat edition, 1992
-
Il Corano , "Il Paese", XC , (ar) البلد
-
Il Corano , "I Profeti", XXI , 85, (ar) الأنبياء
-
Il Corano , "The Cave", XVIII , 83-96, (ar) الكهف
-
Il Corano , "The Plume", LXVIII , 48, (ar) القلم
-
Il Corano , "Il mattino", XCIII , (ar) الضحى
-
Il Corano , "Le donne", IV , 92, (ar) النساء
-
Il Corano , "The Geniuses", LXXII , (ar) الجن
-
Il Corano , "Gli angeli o il Creatore", XXXV , (ar) فاطر
-
Il Corano , "Monte Sinai", LII , 24, (ar) الطور
-
Il Corano , "I ranghi", XXXVII , 101, (ar) الصافات
-
Il Corano , "I Confederati", XXXIII , (ar) الأحزاب
-
Il Corano , "Il diffamatore", CIV , (ar) الهمزة
-
Il Corano , "Il divorzio", LXV , 4, (ar) الطلاق
-
Legge abrogata dalla legge n ° 2004-439 del 26 maggio 2004
-
Il Corano , "I Confederati", XXXIII , 59, (ar) الأحزاب
-
Il Corano , "I Profeti", XXI , 76, Nelle righe 37; 76, (ar) الأنبياء
-
Il Corano , "Le donne", IV , 3, (ar) النساء
-
Il Corano , "L'alba del giorno", CXIII , (ar) الفلق e Il Corano , "Gli uomini", CXIV , (ar) الناس
-
Il Corano , "Gli ipocriti", LXIII , (ar) المنافقون
-
Il Corano , "La Luce", XXIV , (ar) النور
-
Il Corano , "I Profeti", XXI , (ar) الأنبياء
-
Il Corano , "L'emigrazione", LIX , 23, (ar) الحشر
-
Il Corano , "Il pennacchio", LXVIII , (ar) القلم
-
Dizionario dei simboli musulmani , Malek Chebel, Éditions Albin Michel ( ISBN 978-2-226-12137-0 )
-
Il Corano , "Storia o avventure", XXVIII , (ar) القصص
-
Il Corano , "La Resurrezione", LXXV , (ar) القيامة
-
Il Corano , "I Koréïchites", CVI , (ar) قريش
-
Il Corano , "La mucca", II , 9-10, (ar) البقرة
-
Il Corano , "La famiglia di Imran", III , 130, (ar) آل عمران
-
Il Corano , "Hedjr", XV , 29, (ar) الحجر
-
Il Corano , "Le donne", IV , 4-5, (ar) النساء
-
Il Corano , "L'uomo", LXXVI , 18, (ar) الإنسان
-
Il Corano , "La Luna", LIV , 48, (ar) القمر
-
Il Corano , "Le donne", IV , 60, (ar) النساء
-
Ad esempio Il Corano , "La mucca", II , 6-7, (ar) البقرة
-
Ad esempio Sahîh de Bukharî Volume 1, Libro 4, hadith n o 246 ( fr )
-
Ad esempio The Koran , "The Cow", II , 256-257, (ar) البقرة
-
Il Corano , "La busta", LXXIII , 1-4 e 20, (ar) المزمل
-
Il Corano , "El-Araf", VII , 75, (ar) الأعراف
-
Il Corano , "Il divorzio", LXV , (ar) الطلاق
-
Il Corano , "Ya Sin", XXXVI , 5-6, (ar) يس
-
Il Corano , "The Fraudeurs", LXXXIII , 27, (ar) المطففين
-
Il Corano , "Il fumo", XLIV , 37, (ar) الدخان
-
Il Corano , "The Spider", XXIX , 14, The redans 7; 133, (ar) العنكبوت
-
Il Corano , "Ta Ha", XX , 12, (ar) طه
-
Esodo 3,5-6
-
Il Corano , "Noè", LXXI , 23-24, (ar) نوح
-
Il Corano , "La stella", LIII , 4, (ar) النجم
-
Il Corano , "Il bestiame", VI , 102, (ar) الأنعام
-
Ad esempio Il Corano , "La mucca", II , 8, (ar) البقرة
-
Il Corano , "L'Evento", LVI , (ar) الواقعة
-
Il Corano , "Gli uomini", CXIV , 4, (ar) الناس
-
Il Corano , "L'uomo", LXXVI , 19, (ar) الإنسان
-
Il Corano , "Noè", LXXI , 23, (ar) نوح
-
Il Corano , "The Cave", XVIII , 94 e seguenti, (ar) الكهف
-
Sahîh de Bukharî Book 55, hadith n o 565, (en) et seq.
-
Il Corano , "Hedjr", XV , 99, (ar) الحجر
-
Il Corano , "La Resurrezione", LXXV , 6, (ar) القيامة
-
Il Corano , "La famiglia di Imran", III , 184, (ar) آل عمران
-
Ad esempio Il Corano , "La mucca", II , 95, (ar) البقرة
-
The Koran , "The Ranks", XXXVII , 62, (ar) الصافات The Koran , "The Night Journey", XVII , 60, (ar) الإسراء
-
The Koran , "The Pleader", LVIII , 2, (ar) المجادلة
-
Jocelyne Dakhlia, Lingua franca , ed. Actes sud, Arles, 2008, p. 346
Appendici
Articoli Correlati
link esterno
Bibliografia
-
Vocabolario dell'Islam , Janine e Dominique Sourdel, Éditions PUF, "Que sais-je?", 2008
-
Dizionario storico dell'Islam , Janine e Dominique Sourdel, PUF Publishing, 2004 ( ISBN 978-2-130-54536-1 )
-
Dizionario dei simboli musulmani , Malek Chebel, Éditions Albin Michel, 1995 ( ISBN 9782226121370 )