Wilhelm von Humboldt

Wilhelm von Humboldt Immagine in Infobox. Funzione
Ambasciatore tedesco nel Regno Unito
Titolo di nobiltà
Barone
Biografia
Nascita 22 giugno 1767
Kabinetthaus ( d )
Morte 8 aprile 1835(a 67)
Berlino
Sepoltura Castello di Tegel
Nome di nascita Friedrich Wilhelm Christian Karl Ferdinand von Humboldt
Nazionalità prussiano
Formazione Università di Brandeburgo di Francoforte
Università di Göttingen
Attività Linguista , diplomatico , antropologo , insegnante , politico , filosofo , scrittore , storico
Papà Alexander Georg von Humboldt ( d )
Madre Marie-Elisabeth von Humboldt ( d )
fratelli Alexander von Humboldt
Coniuge Caroline von Humboldt ( in )
Bambini Gabriele Bülow ( it )
Adelheid von Hedemann ( d )
Caroline von Humboldt ( d )
Altre informazioni
Lavorato per Università Humboldt di Berlino
Campo Filosofia
Religione luteranesimo
Membro di Royal Prussian
Academy of Sciences Accademia americana delle arti e delle scienze
Accademia russa delle scienze
Società antiquaria americana
Accademia delle iscrizioni e delle lettere
Accademia delle scienze ungherese Accademia delle scienze
bavarese
Accademia delle scienze di San Pietroburgo
Accademia delle scienze utili ( d )
Istituto archeologico tedesco
Società nazionale di Antiquari di Francia
Movimento Nuovo umanesimo tedesco
Premi Membro dell'Ordine dell'Aquila Nera
dell'American Academy of Arts and Sciences

Friedrich Wilhelm Christian Karl Ferdinand Freiherr von Humboldt , meglio conosciuto come Wilhelm von Humboldt (in francese , Guillaume de Humboldt ), nato a Potsdam il22 giugno 1767e morì a Tegel il8 aprile 1835, è un filosofo , linguista e alto funzionario prussiano. È il fondatore dell'Università di Berlino .

Al di là dei suoi maggiori contributi alla filosofia del linguaggio , è uno dei pionieri delle scienze dell'educazione . Fu il principale artefice del sistema educativo prussiano che ispirò fortemente i sistemi educativi di paesi come gli Stati Uniti e il Giappone .

Biografia

Gioventù

Guglielmo, nato il 22 giugno 1767a Potsdam , è il figlio del ciambellano prussiano Alexander Georg von Humboldt e della baronessa von Holwede. La sua educazione, così come quella del fratello minore Alexander, fu affidata a Johann Heinrich Campe, compianto rappresentante del filantropismo tedesco, poi dal 1777 al 1788 a Christian Kunth.

Suo padre morì nel 1779.

Studi

Dopo aver studiato scienze, greco e francese , riceve un'introduzione alla filosofia e all'amministrazione. Ha studiato prima all'Università di Brandeburgo di Francoforte, che ha lasciato dopo un semestre, poi ha studiato filologia e scienze per tre semestri all'Università di Göttingen con Georg Christoph Lichtenberg .

Viaggiatore e alto funzionario

Nel gennaio 1789, Wilhelm von Humboldt entrò al servizio dello stato prussiano come consigliere referendario presso la Corte d'appello di Berlino , incarico che lasciò però dopo un anno.

Subito dopo la presa della Bastiglia , inluglio 1789, ha fatto un viaggio a Parigi con JH Campe.

Dal 1797 al 1799 Humboldt visse a Parigi . si reca poi in Spagna e soprattutto nei Paesi Baschi .

Dal 1802, Humboldt fu diplomatico (ministro plenipotenziario prussiano) a Roma, poi ambasciatore a Vienna (1812) e partecipante al Congresso di Praga nel 1813. Rappresentante della Prussia con Hardenberg al Congresso di Vienna , difese contro la Francia sconfitta una guerra abbastanza dura linea. Con Heinrich Friedrich Karl vom Stein , esercitò un'influenza decisiva nel governo fino al 1819 , quando si ritirò definitivamente a causa della sua opposizione alle idee reazionarie che prevalevano.

Come ministro dell'Istruzione prussiano (1809-1810), riformò il sistema scolastico, sulla base delle idee di Johann Heinrich Pestalozzi - inviò insegnanti prussiani a studiare i suoi metodi in Svizzera .

Humboldt fondò nel 1810 , a Berlino, l' Alma Mater Berolinensis , l' università che oggi porta il suo nome .

Tra il 1817 e il 1818 fu inviato dalla Prussia a Londra come diplomatico.

L'anno scorso

Dal 1819 si dedicò poi principalmente allo studio della lingua, che gli valse la beffa di un altro scrittore e diplomatico, Chateaubriand .

Fu eletto socio straniero dell'Académie des inscriptions et belles-lettres nel 1825.

Morì 8 aprile 1835 a 67 anni nel castello di Tegel ( Humboldt Schlösschen ), il possesso della famiglia Humboldt a partire dalla fine del XVIII °  secolo .

Opera

In filosofia

Se Humboldt rifiuta ogni filosofia sistematica, se si interessa a vari campi, dalla sessualità alla storia passando per la religione.

la Critica della ragion pura di Immanuel Kant ispira il pensiero grammaticale, la seconda e la terza ne esaminano l'antropologia e l'estetica. Humboldt è amico di Goethe e soprattutto di Friedrich von Schiller  : questi due poeti gli ispirano riflessioni estetiche.

Nel 1791-1792 scrisse Sui limiti dell'azione statale , opera che non fu pubblicata fino al 1850 (dopo la sua morte) e costituiva un appello a favore delle libertà dell'Illuminismo . Influenzò il saggio About Freedom di John Stuart Mill , attraverso il quale le idee di Humboldt penetrarono nel mondo britannico. Tuttavia, i limiti dell'azione dello Stato , oltre alla difesa delle libertà fondamentali (queste non dovrebbero essere garantite se non dopo un attento esame della situazione dell'Uomo e del suo grado di maturità), non danno alcuna risposta precisa in quanto alla questione dello sviluppo di una costituzione "ideale" adeguata allo sviluppo ottimale dell'uomo; questo lavoro delinea tuttavia i criteri da rispettare per far coincidere teoria e realtà della natura umana.

Humboldt è l'inventore di concetti che riguardano temi oggi considerati appartenenti ai campi delle scienze umane . Questo è ciò che paradossalmente ha portato a trascurare il proprio pensiero . Inoltre, l'abbiamo volutamente ridotto al ruolo di semplice precursore del pensiero contemporaneo, che sia quello di Martin Heidegger , Jürgen Habermas , Ernst Cassirer , Eric Weil o anche Noam. Chomsky . Più recentemente (2006), il francese Alexis Philonenko ha avvicinato Humboldt a Bergson , sostenendo che Humboldt sarebbe rimasto prigioniero, a differenza di Bergson, della scolastica e di Aristotele . Dobbiamo anche notare la dimensione liberale del suo pensiero politico e della sua filosofia della storia. .

Pedagogia

Come ministro dell'Istruzione prussiano, sovrintende al sistema “ Technische Hochschulen ” e “ Gymnasien ”.

I suoi piani per la riforma della scuola prussiana furono pubblicati solo molto tempo dopo la sua morte, insieme a un frammento del suo trattato su "La teoria umana dell'educazione" scritto intorno al 1793. Humboldt affermava in esso che "  il compito ultimo della nostra esistenza è dare il massimo posto al concetto di umanità nella nostra stessa persona (…) attraverso l'impatto delle nostre azioni nella nostra vita  ”. Un compito che può "essere stabilito solo attraverso i legami stabiliti tra noi come individui e da coloro che ci collegano con il mondo che ci circonda" . Insiste sul fatto che “l'educazione individuale può continuare solo nel contesto più ampio dello sviluppo del mondo” .

In altre parole: l'individuo ha non solo il diritto, ma anche il dovere di partecipare allo sviluppo del mondo che lo circonda.

Nella sua Teoria dell'educazione umana esamina le "richieste che sono rivolte alla Nazione ea un'Epoca del genere umano". La verità e la virtù dell'educazione devono essere propagate in modo tale che il concetto di umanità si concretizzi in modo ampio e dignitoso in ogni individuo. Tuttavia, questo deve essere intrapreso da ogni individuo che deve “assorbire una grande quantità di elementi presentatigli dal mondo che lo circonda, oltre che dalla propria esistenza, utilizzando tutte le sue facoltà di ricezione. Che poi deve ritirarsi con tutta l'energia che può mostrare, e appropriarsene per stabilire un'interazione tra sé e la natura nella forma più ampia, più attiva e più armoniosa”.

Il suo ideale di educazione è fortemente intriso di considerazioni sociali. Non ha mai creduto che "  il genere umano possa raggiungere una qualsiasi perfezione generale, concepita in termini astratti  ". Annotava nel suo Journal nel 1789 che "L'educazione dell'individuo presuppone la sua incorporazione nella società e mobilita ampiamente i suoi legami con essa" .
La creazione dell'Università di Berlino ne fa un visionario nella ricerca e nella pedagogia, in grado di comprendere perché è necessario confrontare le discipline per far avanzare la conoscenza senza pregiudizi.L'Università non riflette un sistema filosofico, ma si fonda sulla libera ricerca e collaborazione di studenti e professori.

Linguistico

Lo stesso Lucien Tesnière considerava Humboldt "un linguista di alta classe con intuizioni brillanti".

Un'Introduzione al pensiero del Linguaggio di Humboldt è disponibile on-line attraverso una serie di presentazioni di Jurgen Trabant nel quadro del etnolinguistica Progetto Rouen . Questi interventi danno uno sguardo sia analitico che sintetico alle questioni centrali nel pensiero di Humboldt ( etnolinguistica , visione del mondo, Bildung, concettualizzazione e traduzione).

Dal 1797 al 1799, Humboldt visse a Parigi, dove misurò il divario tra la filosofia kantiana e la filosofia francese degli ideologi. Gli ideologi capivano bene la differenza dei linguaggi, ma in un contesto mentale fin troppo empirista o sensuale.
Al termine del suo soggiorno a Parigi, si recò in Spagna e soprattutto nei Paesi Baschi . Scoprì così la lingua e la cultura basca . È per lui l'occasione per impostare, con centocinquanta anni di anticipo, i principi della moderna descrizione linguistica : lo studio delle lingue in sincronia, lo studio descrittivo e non prescrittivo, l'importanza del corpus. e informatori, nonché l'importanza delle categorie grammaticali che descrivono con precisione i fenomeni specifici della lingua studiata, il che lo porta a rifiutare l'importanza delle categorie della grammatica latina per una lingua come il basco . Successivamente (1827-1829), tentò di ripensare in tutta la sua generalità la grammatica universale.

L'importanza della cultura

Nonostante questa carriera come servitore dello stato, a differenza di altri filosofi nella storia del suo tempo, Humboldt per tutta la vita considerò l'auto-coltivazione, la Bildung , più essenziale del servizio allo stato. L'individuo non può essere ridotto al suo ruolo sulla scena della storia. È questo singolare liberalismo , nientemeno che economico, che porta Humboldt ad interessarsi alla filosofia politica, all'estetica , alla filosofia della storia, ma anche alla religione, da una prospettiva meno cristiana di quella platonica , anche indù (commento del Bhagavad Gita ). La forza creatrice che costituisce la base dell'universo culturale e antropologico si manifesta tanto nelle realtà individuali quanto nelle realtà collettive.

Eredità

La molteplicità delle lingue e gli universali del linguaggio

Questo articolo può contenere lavori inediti o dichiarazioni non verificate (novembre 2018).

Puoi aiutare aggiungendo riferimenti o rimuovendo contenuti non pubblicati. Vedi la pagina di discussione per maggiori dettagli.

Dal suo lavoro, ha principalmente mantenuto la sua filosofia del linguaggio , che è particolarmente avanzata da Ernst Cassirer nella sua filosofia delle forme simboliche, ma anche, più in generale e più vagamente, quella che è stata chiamata l'ipotesi Humboldtiana, in seguito affiancata dal Sapir -Ipotesi di Whorf , che vuole che le categorie del linguaggio parlato predeterminano le nostre categorie di pensiero. Ogni lingua conterrebbe una visione irriducibile del mondo.

Questo per trascurare l'interesse di Humboldt per la dimensione universale del linguaggio . È solo nel linguaggio che il pensiero può prendere coscienza di sé, passare dal movimento informe a categorie definite. La frase costituisce una sintesi della sensibilità e della categoria del pensiero. La parola conferisce oggettività al pensiero, senza tuttavia separarsi dalle forze della soggettività, poiché la parola esiste solo nella misura in cui è compresa. Ripetendo le mie parole, gli altri danno loro maggiore obiettività. Il circuito che porta dalla fonazione all'udito va avvicinato a questa dialettica costituita dall'oggettivazione del pensiero nell'espressione e dalla ripresa dell'enunciato nella soggettività ( Introduzione al lavoro sul kavi ).

L'accento è spesso posto anche sulla tipologia delle lingue. Tuttavia, Humboldt non ha mai perso di vista la ricerca degli universali del linguaggio. Utilizza la categorizzazione in lingue flessive ( sanscrito , greco , latino , russo , tedesco ), lingue agglutinanti ( basco , turco , finlandese , ungherese ), lingue polisintetiche ( nahuatl ) e lingue isolanti ( cinese ). Per quanto riguarda il cinese, dopo aver difeso la tesi che si trattasse di una lingua senza le dovute formalità, fu guidato dal sinologo francese Abel-Rémusat a rivedere la sua posizione.

Il concetto di forma del linguaggio corrisponde tuttavia a uno sforzo di pensare il linguaggio come una realtà autonoma, al di là della molteplicità delle forme lessicali e grammaticali. La lingua non è quindi solo un riflesso della psicologia nazionale, tanto meno un arsenale di forme che i parlanti userebbero. Deve essere riconosciuto come dotato di uno stile e di una creatività propri, da qui le nozioni spesso fraintese di carattere, o anche di forma interna della lingua. (Riferimento: H. Dilberman, "W. von Humboldt e l'invenzione della forma della lingua," in Philosophical Review France e all'estero , n o  2, 2006.)

Ricevere Humboldt si sta ancora rivelando difficile. Trabant e Thouard hanno contribuito a chiarire una confusione tra Weltanschauung e Weltansicht in francese. È quest'ultimo concetto che è fondamentale per Humboldt. Il primo è associato a un'ideologia e il secondo si riferisce alla visione del mondo incorporata nella lingua. La stessa confusione si osserva in inglese. È per questo motivo che Underhill propone di distinguere tra cinque forme di visione del mondo  : percezione del mondo, concezione del mondo, mentalità culturale, mondo personale e prospettiva . In inglese l'assenza di una chiara distinzione, e l'assenza di ricerca sul discorso negli studi multilingue, limita in qualche modo la portata del progetto etnolinguistico di Humboldt. Forse è per questo che Humboldt non figura tra le influenze sull'antropologia linguistica . Anna Wierzbicka e Underhill (2011 e 2012) lavorano in inglese per promuovere un progetto più vicino a quello di Humboldt nella linguistica dei paesi anglofoni.

Nel 1834 , battezzò la famiglia austronesiana lingua , esteso a Isola di Pasqua , "  Maleo-polinesiano  " in Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java ( 1836 -39, pubblicazione postuma). Il Kawi è un'antica lingua letteraria parlata in Giava . Questo lavoro è ora considerato esemplare in materia linguistica .

Fu suo fratello, Alexander von Humboldt , che pubblicò in particolare il suo lavoro postumo, Sulla diversità della costruzione del linguaggio e la loro influenza sullo sviluppo del pensiero umano , noto anche con il titolo di Introduzione al lavoro su Kavi . Pierre Caussat lo tradusse in francese. Lo specialista di ermeneutica francese Denis Thouard ha pubblicato un libro su Humboldt nel 2016 evidenziando sia le aspirazioni universali del suo studio sulla facoltà di lingue sia il modo in cui le comunità linguistiche e gli individui modellano e riformulano le loro risorse linguistiche condivise. E in inglese nel 2017, Marko Pajević e David Nolwell Smith hanno curato e pubblicato un libro di saggi sul contributo di Humboldt al pensiero linguistico nell'"Anglosfera", studi sulla traduzione e rispetto dell'alterità nel dialogo, nel pensiero e nell'etica.

La riscoperta contemporanea di Humboldt

Dal XIX °  secolo, filosofo francese Antoine Augustin Cournot aveva apprezzato il lavoro dei fratelli Humboldt, egli cita. In particolare, possiamo confrontare la sua teoria del caso come incontro di più serie causali indipendenti, con un frammento del giovane Humboldt scritto nel 1791, Sulle leggi dello sviluppo delle forze umane , dove Humboldt paragonava le future scienze umane alle scienze fisiche modello di causalità... È vero che Cournot non poteva conoscere questa bozza, all'epoca inedita. Allo stesso modo, l'idea che l'ordine storico esiste, ma non è deterministico, che sta a metà tra serie casuali e leggi fisiche, che esprima effetti strutturali, funzione di un vitalismo che va oltre la ragione individuale, può essere paragonata alla filosofia del giovane Humboldt, alle sue numerose opere di storia e storiografia.

Nel mondo germanico furono soprattutto Cassirer e Heidegger che, prima di Jürgen Habermas , insistettero sul carattere fondamentale della riflessione humboldtiana, meno quella del giovane Humboldt che quella del linguista. Anche lo psicologo e linguista Karl Bühler cita ampiamente Humboldt. Ma ciascuno di questi autori porta alla luce aspetti molto diversi delle concezioni humboldtiane. Bühler analizza la grammatica profonda delle lingue invocando la nozione di una forma interna che guidi in modo differenziato l'apprensione degli stati di cose; ad esempio le lingue indoeuropee esprimono la realtà a partire dall'evento (verbo), determinano poi questo evento indicando chi agisce e su chi o cosa. Cassirer ha mantenuto il kantismo, l'idea che la cultura esprima funzioni e strutture che non sono il prodotto dell'intelletto astratto, ma dell'immaginazione simbolica. Heidegger avvicina la sua concezione dell'Essere e del Tempo alla concezione humboldtiana di un'attività che sovrasta il tempo e vi si esprime in modo intempestivo. Infine Habermas apprezza nella linguistica di Humboldt non tanto il suo pre-strutturalismo quanto la sua ermeneutica dialogica, inseparabile dall'etica della Bildung .

In Unione Sovietica Gustav G. Chpet (1927) voleva purificare la filosofia del linguaggio humboldtiana dalla sua dimensione metafisica. Il pensiero si svolge attraverso l'espressione, la soggettività è di per sé simbolica e sociale, è una poetica. C'è una profonda parentela tra la poetica e la genesi del linguaggio. Così la poesia che canta la locomotiva fischia e ansima come una locomotiva. In definitiva, la forma interna che fa funzionare il linguaggio è intermedia tra la forma logica e la forma dell'oggetto stesso. È una forza carica di possibili significati, una forza inesprimibile, ma che fa nascere la forma, sempre espressiva e poetica. Questo si vede meglio nella genesi della parola che in quella della sintassi.

Da parte sua, il linguista americano Noam Chomsky ha privilegiato il razionalismo di Humboldt, e ha ritenuto che ogni lingua esprime in strutture grammaticali apparentemente diverse la stessa comprensione universale, che farebbe di Humboldt un linguista… cartesiano. D'altra parte, come Cassirer, rifiutava la dimensione romantica del suo pensiero.

John Stuart Mill stesso è stato anche ispirato al XIX °  secolo, come il motore del suo libro On Liberty , dove si mostra l'importanza del principio di Humboldt, "l'importanza assoluta ed essenziale dello sviluppo umano nella sua diversità più ricca», e il condizioni della sua realizzazione. Mill, facendo un passo indietro rispetto all'utilitarismo, si pronuncia quindi a favore del pensiero politico di Humboldt, per un'educazione politica di tutti al fine di preservare la libertà dell'individuo nei confronti dello Stato.

Humboldt è oggi oggetto di una riscoperta e rivalutazione del suo lavoro prolifico e innovativo in linguistica.

In Francia, invece, Humboldt resta misconosciuto, nonostante due monumentali tesi, quelle del germanista Robert Leroux ( Guillaume de Humboldt, La formazione del suo pensiero fino al 1794 , 1932) e del filosofo Jean Quillien ( L'Anthropologie philosophique de G. de Humboldt , 1991). Più recentemente, Henri Dilberman gli ha dedicato anche una tesi in filosofia, L'interpretazione metafisica e antropologica del linguaggio nell'opera di W. von Humboldt .

Citiamo anche le importanti opere del linguista e poeta Henri Meschonnic , che vuole avvicinarsi il più possibile al pensiero autentico di Humboldt, al proprio movimento, estraneo alla filosofia universitaria.

Nel 2006, il famoso commentatore di Kant, Alexis Philonenko , gli ha dedicato un saggio, Humboldt agli albori della linguistica . Mostra l'importanza di Humboldt come precursore nella linguistica e in alcune altre scienze umane. Philonenko, un po' come Jean Quillien prima di lui, si presenta in quest'opera come il primo filosofo francese contemporaneo che ha saputo riscoprire Humboldt e situarlo esattamente al suo posto nella storia delle idee. Come Dilberman prima di lui, è sensibile alle analogie tra il pensiero di Humboldt e quello di Henri Bergson . Ma è per sottolineare la superiorità filosofica del filosofo francese. C'è da rammaricarsi che Philonenko tenda un po' troppo a sottolineare, come Hegel o Heidegger prima di lui, i limiti filosofici di Humboldt, invece di mostrare quali furono i suoi contributi concettuali e le sue principali intuizioni. Pierre Bange nel 2014 segue la strada esattamente opposta: insiste sull'incredibile ricchezza del pensiero di Humboldt, il cui metodo sarebbe già quello del pensiero complesso caro a Edgar Morin, che fa precedere la parte dal tutto (ad esempio pagina 16 del suo libro The Filosofia del linguaggio di Wilhelm von Humboldt ). Tutto accade infatti come se, periodicamente, i filosofi, come i linguisti, credessero di riscoprire Humboldt, e di leggere nella sua opera gli oscuri inizi delle proprie concezioni o delle proprie opzioni filosofiche o linguistiche. Questo perché il pensiero di Humboldt, raramente colto nella sua originalità, costituisce una riserva di senso per la filosofia del futuro. "Humboldt, più del futuro che del passato", ha detto Henri Meschonnic .

Il concetto humboldtiano di "forma del linguaggio" è stato così avvicinato allo strutturalismo , la sua visione dinamica del linguaggio della linguistica linguistica, il ruolo che attribuisce al dialogo tra individui e culture dell'ermeneutica contemporanea ( Habermas ). Queste valutazioni sono spesso contraddittorie, il che riflette meno l'oscurità del pensiero di Humboldt quanto la sua ricchezza. Come ha mostrato il filosofo Jean Quillien , è necessario oggi collocare le scoperte di Humboldt all'interno della propria antropologia filosofica, del suo rifiuto di contrapporre l'individuo e il collettivo, ma anche di dissolvere l'individuo, o la parola, nell'insieme di una nazione o una lingua.

Quanto ai linguisti, le Presses Universitaires de Nancy hanno pubblicato un numero della rivista Verbum interamente dedicato a Humboldt. Gli autori offrono una visione molto esatta, più vicina alle fonti, del contributo di Humboldt. Anne-Marie Chabrolle-Cerretini , curatrice di questo numero, ha pubblicato nel 2008 World Vision di Wilhelm von Humboldt. Storia di un concetto linguistico . I commentatori di Humboldt avevano appena realizzato prima di lei che era Humboldt a coniare l'espressione della visione del mondo, "  Weltansicht  ", che prometteva un futuro così brillante.

scritti

Traduzioni di Humboldt in francese e testi da lui scritti in francese

Studi critici del suo lavoro

Vedi anche

link esterno

Note e riferimenti

  1. Jean Quillien, L'antropologia filosofica di G. de Humboldt , Villeneuve-d'Ascq, Presses Universitaires de Lille, 1991, p.  14  : “la Logica della filosofia di E. Weil è, dopo il tentativo fallito di Cassirer, un completamento - provvisorio - di ciò di cui Humboldt è più direttamente responsabile. "
  2. GS. io pag.  283 . Gesammelte Schriften (ossia: Collected Writings): Ausgabe Der Preussichen Akademie Der Wissenschaften , Berlino 1903-36.
  3. GS. VII, pag. 33.
  4. GS.I p.  284 .
  5. GS. II pag. 117.
  6. GS. XIV pag.  155 .
  7. Vedi su questo punto il libro di memorie di W. von Humboldt: l'organizzazione interna ed esterna degli istituti di istruzione a Berlino .
  8. ( Elementi di sintassi strutturale , libro A, cap. II).
  9. (in) La Trabant Jurgen Wilhelm von Humboldt
  10. Scrittura tedesca in lingua Kavi.
  11. Si trovano in particolare pubblicazioni in tedesco su Humboldt al seguente indirizzo: [1] così come le opere di Jürgen Trabant , in particolare la sua edizione di L'introduzione all'opera sul kavi .
  12. Septentrion , 1997; ANRT, 2002, 2 vol. ( ISBN  228400542X ) .
  13. Les Belles Lettres ( ISBN  2251443118 ) ).
  14. Volume XXVI, n° 1-2, 2005. "Wilhelm von Humboldt, le lingue e la sua teoria del linguaggio", lavoro coordinato da Anne-Marie Chabrolle-Cerretini .