La pronuncia dell'inglese è una teoria linguistica volta a riunire tutte le proprietà fonologiche comuni alla lingua inglese . È caratterizzato da fonemi , allofoni e dalle regole che consentono di utilizzarli e combinarli per formare parole e frasi.
Come altre lingue, l'inglese varia ampiamente nella sua fonologia, principalmente a causa della storia , attraverso diversi periodi storici distinti, e della sua espansione geografica . Tuttavia, la variazione nella pronuncia dell'inglese può essere classificata in quattro gruppi principali, il primo in base alla sua storia ( Old English , Middle English , Early Modern English e Modern English ); il secondo, la sua geografia ( inglese britannico , inglese americano e altre varietà regionali ); il terzo, le caratteristiche sociologiche , ad esempio età, sesso, pronuncia inglese delle lingue straniere - studiate in particolare da Snježana Kordić in croato o pronuncia dell'inglese da non madrelingua - studiate in particolare da Christopher Hall in tedesco e Alexander Ronelle in bosniaco , croato e serbo -; e il quarto a seconda delle situazioni e circostanze in cui si trova il parlante, che modificano il grado di formalità, il rispetto di regole, norme o consuetudini in termini di comunicazione, ad esempio l'uso del gergo e del linguaggio.' slang .
La lingua inglese non ha un modello di pronuncia uniforme che può essere considerato "corretto", ma la pronuncia ricevuta ( Received Pronunciation , Standard British English year UK ) e US General (en) ( General American , inglese standardizzato negli Stati Uniti ) sono più spesso citati come standard , specialmente nell'apprendimento delle lingue. Oltre a queste forme standardizzate di inglese, ci sono molte diverse forme di pronuncia.
Il numero di suoni usati nell'inglese parlato varia da un dialetto all'altro, e dipende anche dal linguista che li "conta". Ad esempio, il Longman Pronunciation Dictionary di John C. Wells , utilizzando i simboli dell'alfabeto fonetico internazionale , mette in evidenza 24 consonanti e 23 vocali utilizzate nella pronuncia ricevuta, più due consonanti e quattro vocali aggiuntive utilizzate esclusivamente in parole straniere. L' American Heritage Dictionary , d'altra parte, suggerisce 25 consonanti e 18 vocali (incluse le vocali ruotate ) per l'inglese americano, nonché una consonante e cinque vocali per le parole non inglesi.
La pronuncia inglese è anche conosciuta come prosodica , fonotattica e tonica . Ognuna di queste caratteristiche modifica il significato e il significante , vale a dire il significato del messaggio così come la sua forma trasmessa. Scrittori e poeti, in particolare francofoni come Stéphane Mallarmé secondo Jean-Pol Madou e Michael Edwards , descrivono l'inglese come una "lingua strutturalmente moderna" che suona, poetica e permette di "giocare con la lingua con genialità".
Conosciuto attraverso testi o poesie religiose, tra cui quelli del XI ° secolo, quando scritto in questa lingua sono molti, antico inglese ha una grande parte trascrizione fonetica. Segna in particolare la comparsa dei fonemi / ʃ /, / d͡ʒ /, / t͡ʃ /, nonché nuove occorrenze di / j /.
Il ' Grande Spostamento Vocale ' o 'Grande Trasformazione Vocale ' ( Grande Spostamento Vocale ) opera nel XV ° secolo (sebbene inizi a manifestarsi alla fine del XIV ° secolo) alla fine del XVI ° secolo. Questo è un cambiamento significativo nella pronuncia inglese, e in particolare la chiusura delle vocali lunghe . Stiamo assistendo alla chiusura del timbro delle vocali lunghe o ad un dittongo che unisce elementi molto diversi ([a] + [i], [a] + [u]) per le vocali lunghe più chiuse ([i:] e [ u: ]). Quindi, i passa da [i:] a [ai], ee ed ea passa rispettivamente da [e:] a [i:] e da [ɛ:] a [i:], un pronunciato [æ:] diventa [ei ], o va da [u:] a [au], oo va da [o:] a [u:] e oa va da [ɔ:] a [əu].
Con la diffusione della literacy , lì alla fine del XIX ° secolo, la tendenza a parole Pronuncia più vicino alla loro ortografia. Parole come spesso o di nuovo tendono ad essere pronunciate non solo rispettivamente ['ɒfn] e [ə'gen] ma anche [' ɒftən] e [ə'geɪn]. Al di fuori del Nord America , da diversi decenni è avvenuta una trasformazione con il gruppo fonico [oʊ] che viene sostituito da [əʊ]: così barca , precedentemente pronunciato [boʊt], diventa [bəʊt].
Dibattiti e riformeDal caos | |
Carissima creatura nella creazione, |
Nel 1928 , Gerard Nolst Trenité ha pubblicato una poesia di 164 a nome The Chaos evidenziando le irregolarità di pronuncia inglese. La Spelling Society ha ripubblicato nel 1992 - 1993 la versione completa del poema, questa volta contenente 274 versi.
La vocale /ɪ/ non esiste in francese , tranne che nel francese del Quebec , dove sostituisce regolarmente il suono /i/ . Nel caso di una sillaba accentata, è rappresentata dalle lettere i ( it , this ), y ( ritmo ) e, in misura minore, e ( bella , Inghilterra ).
La vocale / iː / ha molte grafie: ee ( vedere ), e ( osceno , obeso ), ea ( carne ), ie ( credere ), ei o ey ( ricevere , chiave ), e infine i in alcuni prestiti lessicali ( macchina , polizia ). In misura minore, questa vocale può anche essere scritta ay ( banchina , eo ( popolo ) e ae nel caso di parole latine ( Caesar , formalae ).
La vocale / ɛ / ha l'ortografia e ( letto ), ea ( colazione , a ( molti ), u ( seppellire ), ei ( tempo libero ), eo ( leopardo ), nonché ay ( dice ) e ai ( detto ).
Monottonghi deboliLe vocali deboli sono le vocali che si trovano nelle sillabe non accentate. La più comune in inglese è la vocale / ə / (schwa).
Notato / ə / con l' alfabeto fonetico internazionale , schwa appare in inglese solo nel contesto di una sillaba non accentata. Simile alle vocali / ʌ / e / ɜ / , può essere rappresentato da molte grafie.
Dittonghi e trittonghiUn dittongo è un suono con due elementi. La fonologia dell'inglese ne distingue otto: / eɪ / , / aɪ / , / ɔɪ / , / əʊ / , / aʊ / , / ɪə / , / eə / e / ʊə / . Ha anche trittonghi , elementi tritoni composti da un dittongo e dal suono schwa .
allofoni Riduzione vocaleLa riduzione delle vocali è il processo di modifica delle vocali in alcuni casi speciali. Una vocale si dice "ridotta" quando cambia timbro a causa della sua presenza in una sillaba non accentata. Ciò accade quando si aggiunge un suffisso a una parola per formarne uno nuovo: la vocale / ʌ / di coraggio ( / 'kʌrɪdʒ / ) ad esempio si trasforma in uno schwa / ə / in coraggioso ( kə'reɪdʒəs / ).
ConsonanteLabbro | Dentale | Alveolare | Post-alveolare | Palatale | Velare | Globale | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasale | m | non | non | |||||
Occlusivo /
affricata |
sorda | p | t | t͡ʃ | K | |||
doppiato | b | d | d͡ʒ | g | ||||
fricativa | sorda | f | θ | S | ʃ | (x) [a] | h | |
doppiato | v | ð | z | ʒ | ||||
Spirante | l | r [b] | j | w [c] |
[a] La consonante / x / non esiste nella maggior parte dei dialetti e si trova generalmente nei prestiti linguistici, in particolare nelle parole scozzesi e gallesi.
[b] La consonante rotica inglese è generalmente una consonante spirante post-alveolare labializzata, scritta [ɹ̠ʷ], o una consonante spirante retroflessa labializzata, scritta [ɻʷ].
[c] In alcuni dialetti scozzesi, irlandesi e sudamericani esiste la consonante spirante sorda / ʍ /, rappresentata dal digrafo ⟨wh⟩. Quindi si distinguono le parole "vino" e "piagnucolone".
consonanti fricative Pronuncia di th
File audio | |
Pronuncia della parola che , contenente la consonante sonora / / | |
Difficoltà nell'utilizzo di questi media? | |
---|---|
Il digramma th trascrive quattro pronunce distinte.
Quanto segue può costituire l'attacco:
Tutti i fonemi consonantici tranne / / | |
Esplosivo e in avvicinamento diverso da / j / :
/ pl / , / bl / , / kl / , / l / , / pr / , / br / , / tr / [1] , / dr / [1] , / kr / , / ɡr / , / tw / , /dw / , /ɡw / , /kw / , /pw / |
giocare , sangue , pulire , guanto , premio , portare , albero [1] , sogno [1] , folla , verde , gemello , nano , lingua , veloce , potere |
Fricativa spenta e in avvicinamento diversa da / j / [2] :
/ fl / , / sl / , / θl / [3] , / fr / , / r / , / ʃr / , / hw / [4] , / sw / , / θw / , / vw / |
pavimento , sonno , thlipsis [3] , amico , tre , gambero , cosa [4] , altalena , contrasta , serbatoio |
Consonante e / j / (prima di / uː / o / ʊr / ):
/ pj / , / bj / , / tj / [5] , / dj / [5] , / kj / , / ɡj / , / mj / , / nj / [5] , / fj / , / vj / , / θj / [5] , / sj / [5] , / zj / [5] , / hj / , / lj / [5] |
puro , bello , tubo [5] , durante [5] , carino , discutere , musica , nuovo [5] , pochi , vista , thew [5] , seme [5] , Zeus [5] , enorme , lurido [5] |
/ s / e esplosiva sorda [6] :
/sp / , /st / , /sk / |
parla , fermati , abilità |
/ s / e nasale diversa da / / [6] :
/sm / , /sn / |
sorriso , neve |
/ s / e fricativa sorda [3] :
/ sf / , / sθ / |
sfera , stenico |
/ s /, sordo e si avvicina esplosiva [6] :
/ spl / , / skl / [3] , / spr / , / str / , / skr / , / skw / , / smj / , / spj / , / stj / [5] , / skj / |
spaccatura , sclera , primavera , strada , urlo , quadrato , smew , vomitare , studente [5] , spiedo |
/ s /, fricativa sorda e avvicinante [3] :
/ fr / |
sfragistica |
Appunti:
Per evitare lo iato , cioè il concatenamento di due vocali, l'inglese aggiunge un collegamento [r] alle parole che terminano in <r> quando la parola successiva inizia con una vocale ( for a walk , your uncle ). Nelle parole his , her , him e nell'articolo he , il suono [h] non si pronuncia più se non è all'inizio di una frase, tranne nel caso in cui la parola che la precede termini con una vocale ( vedo lei ).
L'accento provoca la "riduzione" delle vocali atone, cioè il cambiamento del loro timbro. Pertanto, la pronuncia dei fonemi di una parola richiede la conoscenza del luogo del suo accento. Le parole hanno tutte un accento primario e, molto spesso, un accento secondario.
Il posto dell'accento principale è determinato principalmente da alcune desinenze chiamate "vincolanti", il numero di sillabe della parola che ha un'importanza in seguito. Quindi, le desinenze -ity (corrispondenti ai nomi); -ify e -ish (corrispondenti ai verbi); -ic e -ible / -igible (corrispondenti ad aggettivi), e -ion ; -ia , -ial , -ian ; -ious , -ient , -iate ; -uo ; -uent , -uate forzano l'accento principale da porre sulla sillaba che li precede (schema accentuale paroxyton o proparoxyton a seconda che le desinenze stesse abbiano una o due sillabe). Quando una di queste desinenze costituisce l'unica sillaba di una parola, come in lion o city , la prima sillaba fonetica porta allora l'accento. Le desinenze verbali -ent e -ant costringono l'accento a porsi due sillabe prima di sé (schema accentuale del proparoxiton). Le desinenze aggettivale inducono due diverse accentuazioni regolari secondo il loro ambiente consonantico . Infine, le terminazioni -oo , -ee , -oon , -een , -oor e -eer ; -she , ette , -esse (-VCC <e> #) forza l'accento su se stesso (schema accentato oxyton).
RitmoA differenza del francese, il ritmo dell'inglese non è sillabico ma accentuato.
IntonazioneL'ampiezza dell'intonazione è maggiore in inglese che in francese. Parte da un livello più alto ed è generalmente dall'alto verso il basso.
Parole prese in prestito dal francese contenenti la lettera u , come music (preso in prestito dall'era medio inglese ), muse, interview (diventare intervista ) o mute (diventare muto ) hanno visto la loro pronuncia modificata entrando nel vocabolario inglese. . Questo perché non c'è vocale che combini l'articolazione nella parte anteriore della bocca con l'arrotondamento delle labbra. Il suono è stato poi sostituito da /ju/ , già presente in inglese ad esempio nelle parole you e pochi .
Chiamato anche Oxford English , Queen's English ("inglese della regina " in francese) o BBC English , riferendosi all'emittente più influente del Regno Unito che lo utilizza, la BBC , la pronuncia ricevuta è il dialetto di prestigio del Regno Unito, parlato solo da 2% della popolazione. D'altra parte, non ha particolare influenza o prestigio nel resto del mondo anglosassone.
L'accento americano standard , noto come General American (GenAm) o talvolta Network English (l'inglese usato in televisione), colpisce circa i due terzi della popolazione americana. È un accento "neutro" che non è associato a nessuna parte degli Stati Uniti in particolare, a differenza di quelli dell'est o del sud per esempio, che sono forti accenti regionali, o con certi accenti associati a gruppi sociali o etnici, come Inglese afroamericano . È, tuttavia, una nozione sfocata e corrisponde in realtà solo a quella che viene chiamata "uniformità diversa". Il GenAm è rhotic , a differenza dell'inglese a New York , a Boston e negli Stati Uniti meridionali in cui la non-rhoticité è sporadica.
In inglese americano, le opposizioni / i / ≠ / ɪ / e / ə / ≠ / ʌ / vengono neutralizzate prima di / r / e le vocali / ɛ / , / eɪ / e / æ / si fondono in / ɛ / prima di / r / .
Si tratta di un cosiddetto rhotic accento , in altre parole il / r / è sempre pronunciata, in ogni contesto. Inoltre, esiste una velarizzazione di / l / comunemente chiamata dark L . Questa velarizzazione di / l / avviene anche in qualsiasi contesto.
Nelle Indie Occidentali , la neutralizzazione delle opposizioni / θ / ≠ / t / e / / ≠ / d / tra le classi lavoratrici, particolarmente frequenti quando la consonante è seguita da a / r / , porta all'omofonizzazione di tre e albero , attraverso e vero , sottile e stagno , ecc. In queste stesse classi, vediamo la riduzione dei gruppi consonantici finali: le lettere / t / e / d / scompaiono in parole come left o send . Tuttavia, il gruppo / ks / non è interessato.
L'inglese delle Antille introduce una semivocale / j / tra una consonante occlusiva velare e una vocale aperta ( cat si pronuncia / kjat / ) e una semivocale / w / tra una occlusiva bilabiale e / aɪ / ( pronuncia ricevuta = / ɔɪ / ): periodo per esempio è pronunciato / pwaɪnt / . Questo fenomeno non si verifica se / aɪ / corrisponde / aɪ / in RP : buy si pronuncia / baɪ / in entrambi i casi.
In India , nonostante alcuni oratori ai vertici della piramide sociale mirino alla Received Pronunciation , la mescolanza dell'inglese con una delle tante lingue locali è spesso così forte che è molto difficile per un inglese o un americano. comunicare con un indiano. Gli elementi caratteristici sono la retroflessione delle consonanti / t / , / d / , / s / , / z / , / l / , / r / e / n / , nonché l'assenza di riduzione vocalica dovuta all'uguale peso alle sillabe.
La particolarità dell'inglese sudafricano è che è non rotico, tranne in alcuni casi in cui l'influenza dell'afrikaans è evidente. Il fonema / ɪ / è diviso in due allofoni : [ɪ], solitamente vicino a una consonante velare, come in grande o bacio ; e [ə], come in bit o lip . Questo fa sì che le nuove omofonie quali tranne / accettare . Ha una /r/ apico-alveolare [ɾ] (pronunciata con la punta della lingua contro le gengive interne superiori) o arrotolata quando è nella posizione iniziale, intervocalica (tra due vocali) o in aggregati consonantici / /r/ , /tr/ , /dr/ e /gr/ .
I francofoni tendono a sostituire il suono / ɪ / , che non esiste in francese, con il suono / i / . La vocale / ʌ / è molto difficile per loro di pronunciare, spesso sostituiscono con la vocale eu (b eu RRE, s eu l). La consonante glottale / h / , inesistente in francese, viene generalmente omessa o al contrario pronunciata dove è assente per paura di dimenticarla. Tendono a pronunciare le esplosive [g] alla fine delle parole che terminano in -ing ( cosa , essere ), e [b] alla fine delle parole che finiscono in -mb ( arrampicarsi , bomba ) che sono comunque mute quando vengono trovate .alla fine di una parola.
: documento utilizzato come fonte per questo articolo.