Espressioni bibliche

Ecco alcune espressioni comuni della lingua francese, la cui origine, il più delle volte dimenticata, è un'espressione presa dalla Bibbia se non un'allusione al testo della Bibbia.

Da Tanakh / Antico Testamento

Genesi

Esodo e altri libri della Torah

Profeti e agiografi

Dal Nuovo Testamento

Porgi l'altra guancia: non difenderti da un attacco, lascialo andare.

Altro

Note e riferimenti

  1. Gn 1. 2
  2. sulle numerose traduzioni dell'espressione, si veda in particolare (en) Y. Tzvi Langermann , Monotheism & Ethics: Historical and Contemporary Intersections between Judaism, Christianity and Islam , Brill,2011( leggi in linea ) , p.  110-115
  3. "  TOHU-BOHU: Definition of TOHU-BOHU  " , su www.cnrtl.fr (accesso 15 settembre 2015 )
  4. vedi ad esempio David L. Gold , Studies in Etymology and Etiology: With Emphasis on Germanic, Jewish, Romance and Slavic Languages , Universidad de Alicante,2009, p.  398-399
  5. Charles Cahier, New miscele di archeologia, storia e letteratura sul Medioevo , Didot, 1874, p. 212 [1]

Vedi anche

Bibliografia

Articoli Correlati