Le lingue ufficiali dell'Unione europea sono le lingue ufficiali di comunicazione delle istituzioni dell'Unione europea (UE). Quattro all'origine delle Comunità europee e undici quando è stata creata l'UE, ora sono ventiquattro.
La Comunità economica europea inizialmente (sei paesi fondatori nel 1957) aveva quattro lingue ufficiali: tedesco, francese, italiano, olandese. Nel 1993, quando è stata creata l' Unione Europea , undici lingue sono state riconosciute come ufficiali: tedesco , inglese , danese , spagnolo , francese , finlandese , greco , italiano , olandese , portoghese e svedese . Nove lingue sono state aggiunte durante l' espansione di1 ° maggio 2004 : Estone , ungherese , maltese , lettone , lituano , polacco , ceco , slovacco e sloveno . Il1 ° ° gennaio 2007, l'aggiunta dell'irlandese , che fino ad allora aveva lo status di "lingua dei trattati", nonché quella del bulgaro e del rumeno , lingue ufficiali dei due nuovi membri dell'UE, ha portato a ventitré lingue dell'Unione. Il nuovo status irlandese gli era stato concesso il13 giugno 2005dal Consiglio . Il1 ° luglio 2013, Il croato diventa la ventiquattresima lingua ufficiale dell'Unione.
Nel 2019, la Brexit solleva interrogativi sulla questione linguistica nell'Unione Europea di fronte al dominio della lingua inglese sulle altre lingue ufficiali, e in particolare sul francese.
Ecco le ventiquattro lingue ufficiali dell'Unione europea (2013) e le loro sigle:
24 lingue ufficiali dell'Unione europea | ||
---|---|---|
български (bălgarski) | bulgaro | bg |
čeština | ceco | cs |
dansk | danese | da |
Tedesco | Tedesco | di |
eesti | Estone | e |
ελληνικά (ellinika) | greco | el |
inglese | inglese | nel |
español (castellano) | spagnolo | es |
francese | francese | P |
Gaeilge | irlandesi | ga |
hrvatski | croato | hr |
italiano | italiano | esso |
latviešu | lettone | lv |
lietuvių | Lituano | lt |
Magyar | ungherese | hu |
malti | maltese | mt |
Nederlands | olandese | nl |
polski | polacco | pl |
portoghese | portoghese | pt |
Romana | rumeno | ro |
slovenčina | Slovacco | sk |
slovenščina | sloveno | sl |
suomi | finlandese | fi |
svenska | svedese | sv |
Per un esempio dell'uso di tutte queste lingue nell'Unione europea, vedere " In varietate concordia ", la moneta dell'Unione, che è stata adattata in ciascuna delle lingue ufficiali dell'Unione.
Le 24 lingue ufficiali dell'Unione europea non devono essere confuse con le lingue ufficiali degli Stati membri. Tuttavia, il lussemburghese , lingua ufficiale in Lussemburgo , e il turco , ufficiale a Cipro , non sono, tuttavia, lingue ufficiali dell'Unione.
26 lingue ufficiali di uno stato membro dell'Unione Europea | Stati membri) | ||
---|---|---|---|
български (bălgarski) | bg | bulgaro | Bulgaria |
čeština | cs | ceco | Repubblica Ceca |
dansk | da | danese | Danimarca |
Tedesco | di | Tedesco | Germania , Austria , Belgio , Lussemburgo |
eesti | e | Estone | Estonia |
ελληνικά (ellinika) | el | greco | Cipro , Grecia |
inglese | nel | inglese | Irlanda , Malta |
español | es | Spagnolo ( castigliano ) | Spagna |
francese | P | francese | Belgio , Francia , Lussemburgo |
Gaeilge | ga | irlandesi | Irlanda |
hrvatski | hr | croato | Croazia |
italiano | esso | italiano | Italia |
latviešu | lv | lettone | Lettonia |
Lëtzebuergesch | libbre | lussemburghese | Lussemburgo |
lietuvių | lt | Lituano | Lituania |
Magyar | hu | ungherese | Ungheria |
malti | mt | maltese | Malta |
Nederlands | nl | olandese | Belgio , Paesi Bassi |
polski | pl | polacco | Polonia |
portoghese | pt | portoghese | Portogallo |
Romana | ro | rumeno | Romania |
slovenčina | sk | Slovacco | Slovacchia |
slovenščina | sl | sloveno | Slovenia |
suomi | fi | finlandese | Finlandia |
svenska | sv | svedese | Finlandia , Svezia |
Türkçe | tr | Turco | Cipro |
Le istituzioni dell'Unione europea hanno politiche linguistiche diverse.
Per motivi pratici, solo tre lingue di lavoro sono utilizzate dai funzionari del Consiglio: inglese, francese e tedesco.
Tre delle lingue ufficiali dell'Unione sono utilizzate come lingue di lavoro all'interno della Commissione : inglese , francese e tedesco . Queste lingue sono quelle dei "grandi paesi" dell'Unione europea (francese, tedesco) o insegnate in molti paesi dell'UE (inglese).
Le deliberazioni della Corte di giustizia dell'Unione europea sono prese in francese, ma le sentenze devono essere pubblicate nella versione del caso.
Il Parlamento europeo deve garantire il multilinguismo completo per tutte le sedute plenarie, riunioni di organi parlamentari, commissioni parlamentari e gruppi politici. Fino al 2020, l'irlandese non sarà una lingua di lavoro del parlamento, in quanto soggetto a deroga. Tuttavia, i documenti scritti vengono tradotti sistematicamente nelle 24 lingue (alcuni documenti non sono tradotti in irlandese , in particolare a causa dei pochi traduttori disponibili per questa lingua). Durante le sessioni plenarie, le altre 23 lingue vengono usate oralmente. Solo l'eurodeputata Liadh Ní Riada usa l'irlandese. Per le conferenze stampa, il numero di lingue è spesso limitato a tre: francese, inglese e la lingua dell'oratore (se non il tedesco).
Con 24 lingue ufficiali, sono possibili 552 combinazioni linguistiche (permutazione matematica di 24 elementi presi a due a due) (o 276 diverse coppie linguistiche), poiché ogni lingua può essere tradotta in altre 23 lingue. Poiché la difficoltà di trovare interpreti per tutte le coppie linguistiche aumenta con il loro numero, sono state istituite lingue cardine o di staffetta (inglese, tedesco e francese, e secondo i deputati presenti agli incontri spagnolo, italiano e polacco): il discorso viene tradotto in una delle lingue di staffetta, da cui (o da cui) viene nuovamente tradotto in ciascuna delle altre lingue ufficiali.
L'Unione Europea dispone di due servizi distinti per le comunicazioni interlinguistiche:
I documenti pubblicati dalla Corte dei conti europea sono pubblicati in tutte le lingue ufficiali. D'altra parte, la lingua di lavoro è principalmente il francese e, in misura minore, l'inglese e il tedesco.
La Banca centrale europea da parte sua opera solo in inglese e lo è stata sin dal suo inizio.
Le lingue ufficiali dell'Unione europea sono oggetto di una decisione specifica, basata sui desideri degli Stati membri. Alcuni paesi richiedono che ciascuna delle loro lingue nazionali sia la lingua ufficiale dell'Unione, altri quella più in uso. In tutti i casi, almeno una lingua nazionale è la lingua ufficiale.
La legislazione dell'Unione europea si applica direttamente ai cittadini degli Stati membri, mentre la politica linguistica dell'Unione europea richiede il riconoscimento simbolico di ciascuna di queste lingue, il che implica una scelta più ampia rispetto alle lingue di lavoro dell'Unione.
Quando ha aderito, l' Irlanda non ha optato per l' irlandese , nonostante fosse la sua prima lingua nazionale. Uno statuto speciale prevede alcuni usi, come la traduzione dei trattati. Nel 2007 l'irlandese è diventata la lingua ufficiale, anche se nel 2015 le direttive non sono state tradotte in questa lingua.
Molte lingue sono parlate nell'Unione europea . Oltre alle 24 lingue ufficiali dell'UE, ci sono più di 60 lingue minoritarie o regionali autoctone e infine un gran numero di lingue non indigene parlate dalle comunità di migranti. Per la popolazione europea, la lingua madre più parlata è il tedesco (16%), seguito da italiano e inglese (13% per ogni lingua), poi francese (12%), infine spagnolo e polacco (8% per ogni lingua).
Dopo la Brexit , l'inglese non è più la lingua madre di soli 7 milioni di persone, ovvero il 2% dei cittadini dell'Unione europea.
Il 54% degli europei è in grado di sostenere una conversazione in almeno una lingua straniera, il 25% può parlare almeno due lingue straniere e uno su dieci può conversare in almeno tre lingue straniere. Le cinque lingue straniere più parlate sono inglese (38%), francese (12%), tedesco (11%), spagnolo (7%) e russo (5%).
Il 68% degli europei ha imparato una lingua straniera a scuola, mentre il 16% ha imparato chattando con un madrelingua, il 15% tramite lezioni di lingua fuori dalla scuola, il 15% tramite soggiorni in un paese in cui si parla la lingua. L'UE ha un'influenza limitata nei settori dell'istruzione e delle politiche linguistiche che rientrano nelle competenze degli Stati membri. Le raccomandazioni in Francia sono di studiare due lingue straniere durante la scuola.
Nel 2015, uno studio pubblicato da Eurostat ha esaminato l'istruzione secondaria inferiore nei paesi dell'UE. Tra i 17 milioni di studenti, di età compresa tra gli 11 ei 15 anni, che hanno studiato almeno una lingua straniera, la maggior parte (97,3%) ha imparato l'inglese, 5 milioni (33,8%) il francese, (23, 1%) il tedesco e (13,6%) lo spagnolo.
“Alla Commissione, [...] le tre lingue procedurali sono l'inglese, il francese e il tedesco. A seconda del caso in corso di elaborazione (ad esempio, se riguarda un determinato Stato membro), potrebbero essere necessarie altre versioni linguistiche ''
“Guarda la Corte di giustizia! Le sentenze hanno effetto giuridico solo se pubblicate nella versione del caso. […] D'altra parte, le deliberazioni sono fatte in francese. La Banca centrale europea opera solo in inglese. "