Hirtzel Levy

Hirtzel Levy Biografia
Nascita Intorno al 1707
Wettolsheim
Morte Eseguito il 31 dicembre 1754
Colmar
Attività Commerciante
Papà Isaac Levy
Madre Schoene Weill
Coniuge Ytele Levy
Bambino Hanna, Abraham, Feilé

Hirtzel Lévy , nato intorno al 1707 a Wettolsheim , fu condannato a morte per un crimine di cui era innocente . La sentenza, subito confermata in appello dal Sovrano Consiglio d'Alsazia , è morta sulla ruota di Colmar in data31 dicembre 1754.

I suoi due coimputati, Menké Lévy e Moyse Lang, anche loro ebrei e condannati a morte, avrebbero dovuto sollevare il loro appello la primavera successiva. Ma il Consiglio Privato del Re , riunitosi a Versailles , ordinò la revisione dell'intero processo, aprendo la strada alla riabilitazione dei torturati e all'assoluzione degli altri due imputati. L'espressione di antigiudaismo giudiziaria Hirtzel caso Levy rimane una delle principali cause di penale della seconda metà del XVIII °  secolo.

Biografia

Hirtzel Lévy è il figlio di Isaac Lévy, servo degli ebrei di Wettolsheim, un piccolo villaggio dell'Alto Reno. Nel 1728 sposò la figlia del servitore degli ebrei di Haguenau , che gli diede tre figli. Anche il suo primo cugino, Menké Lévy, detto "il prete", vive a Wettolsheim. Una sorella di Hirtzel è sposata con Moyse Lang, uno dei discendenti della più antica famiglia ebrea di Ribeauvillé . Un'altra sorella sposò Isaac Dreyfus, un assistente degli ebrei nel villaggio di Sierentz , a una cinquantina di chilometri di distanza. Da ogni parte, la famiglia è onorevolmente conosciuta.

Contesto storico

A partire dalla metà del XVIII E  secolo, la comunità ebraica dell'Alsazia è la più numerosa del Regno. Nel 1784 contava circa ventimila anime, vale a dire la metà degli ebrei del paese. L'espulsione degli ebrei dal regno di Francia nel 1394 non interessò l'Alsazia, al di fuori di questo regno fino ai Trattati di Westfalia (1648). Sono autorizzati a vivere lì solo in alcuni villaggi, i cui signori hanno accettato la loro presenza e dietro pagamento di pesanti tasse turistiche . Possono possedere solo la loro casa di abitazione lì.

L'artigianato e l' agricoltura sono loro vietati. Si sono specializzati nel commercio di oggetti di seconda mano , l' usato , il falco , compravendita di bovini, cavalli e foraggi , la bottega locale, vino, carne bovina, candele , cuoio, tessuti, pellicce, ecc ... I soldi che il ricavato più ricco da queste attività viene talvolta posto nel prestito a interesse , condannato dalla morale cristiana , ma che poi costituisce l'unico sistema di credito ai contadini . Negli anni magri, gli agricoltori a volte si trovano nell'impossibilità di rimborsare. A volte le loro proprietà vengono sequestrate oi loro crediti estesi a tassi più alti. L'odio della popolazione rurale nei confronti degli ebrei è alimentato da questo sentimento di dipendenza economica. Fa emergere vecchie paure.

Le storie di "omicidi rituali" che ancora circolano qua e là in Alsazia. Accuse di profanazione di ostie con il sangue di bambini cristiani, sacrifici umani sopra un crocifisso , molti ci credono ancora. Non lontano da lì, dentroGennaio 1670, l'ebreo Raphael Lévy è stato arso vivo davanti alla cattedrale di Metz per aver rapito il piccolo Villemin, mentre sua madre era al lavatoio . Si è concluso che si trattava di un "crimine rituale", ma l'uomo era innocente.

Questa prevenzione contro gli ebrei è spesso condivisa dalle élite, dalla nobiltà dell'abito , dai parlamenti provinciali, dagli ufficiali giudiziari , come dimostrano i rimproveri di François Joseph Antoine Hell , ufficiale giudiziario di Landser o della Mémoire de François-Christophe de Klinglin, il proprio nipote del presidente della Corte che condannerà Hirtzel Lévy. I più conservatori cedono al vecchio antigiudaismo cristiano, gli altri, sostenitori dell'Illuminismo , a volte vedono la fede ebraica come la madre di tutte le superstizioni .

Il caso

Il crimine

Il 9 dicembre 1754, tra le undici e mezzanotte, Madeleine Kopp, vedova di un ex rettore del piccolo villaggio di Houssen , una lega di Colmar , è vittima di un furto in una riunione; tre o quattro uomini irrompono in casa sua, la legano alla sua domestica, Catherine Straumann, e con percosse, torture e minacce le fanno rivelare il luogo dove nasconde il suo luigi d'oro , del valore di tremila sterline . Mentre lasciano l'area, aggiungono alcuni pezzi di maiale affumicato al loro bottino. Allertati dalle grida, i contadini si incamminano in tutte le direzioni, alla ricerca dei colpevoli ma senza risultato. La mattina dopo, l'ufficiale giudiziario di Ribeaupierre era con la vedova a condurre le indagini; si stabilirà con suo figlio e spesso cenerà alla sua tavola, in barba a tutte le regole.

Fin dall'inizio, la vedova accusa l'ebreo Hirtzel Lévy, suo cugino Menké Lévy di Wettolsheim e suo cognato Moyse Lang di Ribeauvillé. In una seconda relazione , la denunciante assicura tuttavia di non conoscere i colpevoli ma ritiene "che non potrebbero essere altri da loro" per il solo motivo che si sono riuniti a casa sua, pochi giorni prima., Compralo un po ' mucca che Menké Lévy ha sacrificato sulla sua proprietà. Allora avrebbero individuato il posto. La domestica dice di aver riconosciuto solo Hirtzel Lévy. Su questi fragili elementi, l'ufficiale giudiziario ha ordinato l'arresto di Moyse Lang e Menké Lévy, arrestati nella loro casa lo stesso giorno, il dieci dicembre. Hirtzel, d'altra parte, non può essere trovato. Si crede che sia in fuga. La sua scomparsa suscita voci nella popolazione cristiana dei villaggi circostanti dove, però, questi ebrei ci piacevano piuttosto bene.

Hirtzel è un padre di circa quarantacinque anni, un "trafficante" per usare l'espressione del tempo: vende e compra ogni genere di merce, bestiame compreso. Suo padre, l'inserviente di Wettolsheim, sta facendo un po 'di bene. Moyse Lang ha un'azienda di vino, canapa e candele nel villaggio di Ribeauvillé dove la famiglia Lang vive dal secolo precedente. Ha sposato Bliemel, una sorella di Hirtzel. I due cognati si vedono spesso insieme. Quanto a Menké, è soprannominato "  der Schächter  ", il sacerdote  : la sua professione consiste nell'uccidere animali secondo riti ebraici ( kosherut ). Tuttavia, si sostiene che un grosso coltello rituale minacciasse la vecchia prevote, che per farla parlare, uno dei criminali avrebbe introdotto un ferro rovente nelle sue "parti intime". E che i briganti parlavano tra loro in giudeo-alsaziano .

Il 16 dicembre, Hirtzel Lévy viene finalmente ritrovato. Infatti, si arrende alla polizia di Wettolsheim. Presenta la sua assenza per alcuni giorni come prova della sua innocenza. Dice di aver lasciato Wettolsheim a piedi non appena8 dicembre, il giorno prima del delitto, per recarsi a Sierentz , a diciotto leghe di distanza, per esprimere le sue condoglianze al cognato Isaac Dreyfus, servo degli ebrei di Sierentz, marito di una delle sue sorelle. La coppia ha appena perso una figlia, Anna, una sposa molto giovane, morta poco dopo la nascita di un bambino. Spiega che durante il viaggio è sceso per la notte a casa di un amico, che la mattina dopo ha superato la carrozza del signor de Waldner, il signore di Sierentz, accompagnato dalla sua gente. Arrivato a Sierentz nel pomeriggio, ha trascorso l'intera serata del 9 dal cognato, è stato visto lì da amici, vicini, clienti che potranno testimoniare la sua presenza fino a tarda sera. Il giorno dopo alle 6 lo abbiamo visto in sinagoga , poi ha preso un caffè al castello Waldner, dove ha scambiato due parole con la padrona di casa, tutti lo hanno potuto confermare. È solo il file13 dicembreche ha appreso, da un espresso, che era ricercato. Ma era venerdì pomeriggio, la vigilia dello Shabbat . Ha quindi ricominciato solo domenica15 dicembre e subito si arrese alle autorità del suo villaggio.

Ma l'ufficiale giudiziario di Ribeaupierre rifiuta di ammettere Hirtzel alla prova del suo alibi. Né accetta quelle di Moyse Lang e Menké Lévy, che si offrono tuttavia di dimostrare di essere stati visti all'epoca del delitto da molti testimoni, cristiani o ebrei, lontani dalla vedova del rettore, uno a Ribeauvillé, l'altro a Wettolsheim. La vedova vuole riconsiderare la sua denuncia. Durante il confronto con gli imputati, non è più sicura della colpevolezza dei tre ebrei. L'ufficiale giudiziario si è spazientito, l'ha avvertita che, facendo retromarcia, era passibile di danni e persino di procedimenti penali. Questi scrupoli tardivi non saranno menzionati nel verbale.

Il 23 dicembre 1754L'ufficiale giudiziario Joseph Fuchs pronuncia la sua condanna senza aver voluto verificare gli alibi dei detenuti: sarà la morte al volante per tutti e tre, dopo l'applicazione della questione ordinaria e straordinaria. Questa sanzione è contro la legge, perché a partire dalle ordinanze penali del 1670, la tortura può essere decisa solo "se ci sono prove considerevoli contro l'accusato di un crimine che merita la pena di morte e che è costante", e solo dopo aver esaminato i fatti a sostegno , in particolare gli alibi. Ma qui i fatti non sono accertati, nessuna ricerca per ritrovare la merce rubata è stata intrapresa tra gli imputati, le uniche testimonianze provengono dalla denunciante stessa e dalla sua serva, anch'essa vittima. L'impossibilità fisica della presenza degli imputati sulla scena del delitto è attestata da una serie di testimoni che ci rifiutiamo di ascoltare. Immediatamente i tre imputati hanno presentato ricorso contro la sentenza davanti al Sovrano Consiglio d'Alsazia a Colmar. Ma il caso viene inviato lì, nonostante un nuovo elemento che avrebbe dovuto essere decisivo.

Un consigliere presso il tribunale di Colmar che doveva recarsi a Basilea per un'altra procedura, ha fatto una deviazione a Sierentz di propria iniziativa il28 dicembree vi raccolse le "dichiarazioni unanime e non sospette dei maestri e degli abitanti del castello" che confermano tutto quello che Hirtzel disse sulla sua presenza a Sierentz la notte del delitto. Questo consigliere scrive il giorno successivo29 dicembreuna lettera che sarà letta in udienza il 30 dal Presidente del Consiglio Superiore di Colmar , poco prima della pronuncia della sentenza. Questo cade la sera del30 dicembre 1754. La Corte conferma che l'ebreo Hirtzel Lévy sarà spezzato vivo, dopo essere stato sottoposto alla domanda .

La punizione

Il 31 dicembre 1754verso le tre del pomeriggio, la folla si è radunata sul luogo del mercato del bestiame a Colmar; siamo venuti ad assistere alla tortura di "Hirtzel Lévy, un ebreo, condannato a farsi rompere vivi gambe, cosce e reni su un patibolo per poi essere esposto sul volante, con la faccia rivolta al cielo per finire lì i suoi giorni".

Oggi è una piccola ruota che è stata appositamente scelta dall'esecutore, in modo che la testa del torturato penda nel vuoto e si riunisca lì con i suoi piedi. Verso le 9 di sera, l'ebreo implorò l'acqua. Gli forziamo il vino in gola, lo sputa. Il colpo di grazia arriverà solo dopo diciotto ore di agonia - cosa rara - contro una moneta scivolata nelle mani del boia . La ruota verrà quindi fissata in cima a un palo, sulla strada principale per Colmar. Per diversi mesi, il corpo rimarrà lì sotto gli occhi di tutti.

Anche Moyse Lang e Menké furono condannati all'esecuzione della ruota da parte dell'ufficiale giudiziario di Ribeaupierre, ma la loro condanna fu sospesa in extremis dal Consiglio superiore di Colmar, nella speranza che Hirtzel accusasse i suoi complici. Il giorno prima e la mattina stessa della sua esecuzione, per più di 6 ore, Hirtzel è stato quindi sottoposto alla domanda ordinaria e straordinaria . Abbiamo immaginato per lui un anello di ferro stretto intorno alla testa. Il sangue gli uscì dagli occhi, ma dalla sua bocca non uscì nessuna confessione. È innocente, come suo cugino, come suo cognato. Non abbiamo potuto ottenere nient'altro.

In assenza di una confessione, il processo a Moyse Lang e Menké Lévy è rinviato alla prossima seduta, intorno a Pasqua .

La revisione

Isaac Dreyfus, servo degli ebrei di Sierentz, sarà l'uomo chiave nella riabilitazione del martire e nel rilascio del suo coimputato.

È in una buona posizione per sapere che Hirtzel è innocente. Era a casa sua che quest'ultimo si trovava al momento del delitto, a cinquanta chilometri da Houssen. Come primo ebreo di Sierentz, Isacco può facilmente raccogliere le testimonianze di tutti coloro che videro suo cognato durante i pochi giorni trascorsi nel suo villaggio. Mantiene i migliori rapporti con il signore del luogo, il signor de Waldner. Desidera anche salvare l'onore della sua famiglia. Sua moglie è la sorella di Hirtzel, la torturata. Sua figlia Anna, appena morta, era la giovanissima moglie di Jacob Lang, cugino di primo grado di questo Moyse Lang che attende la propria esecuzione nella prigione di Colmar.

Isaac Dreyfus è quindi atterrato a Colmar nel mezzo delDicembre 1754, ma i giudici sono così frettolosi che è troppo tardi per salvare Hirtzel. Sono trascorsi solo 22 giorni tra il delitto e la punizione. Ma per Moyse Lang e il suo co-accusato Menké, potrebbe esserci ancora tempo.

Isaac Dreyfus e i Lang organizzano la risposta. Interessano alla loro causa due dei più potenti ebrei della provincia, entrambi deputati generali della nazione ebraica in Alsazia. Hanno fatto fortuna come fornitori degli eserciti. Si chiamano Aron Meyer di Mutzig e Lehman Netter di Rosheim . Il12 gennaio 1755, prendono la strada per Parigi nella speranza di ottenere dal Re l'annullamento della decisione del Consiglio Superiore di Colmar. Nella berlina hanno preso posto i due assistenti generali accompagnati da Isaac Dreyfus. Il 15 sono a Parigi. Isaac Dreyfus, che non ha mai lasciato Sierentz e dintorni, viene accolto da Moyse Blien nell'hotel di Montmorency dove si trova. Moyse Blien , lui stesso un ex vice generale della nazione ebraica, ha entrate a Versailles . Isaac Dreyfus ei suoi sostenitori preparano il loro caso. Incaricano Me Régnard, avvocato del Consiglio di Stato , della procedura dinanzi al Consiglio privato del re.

In poche settimane, questo brillante avvocato ha costruito una solida difesa. Denuncia nelle sue memorie la fretta sospettosa dei primi giudici, la crudeltà della loro decisione che attribuisce espressamente alla loro prevenzione contro gli ebrei; elenca le numerose violazioni dell'ordinanza penale del 1670 . Sottolinea inoltre l'inutilità dell'accusa e, al contrario , la gravità degli alibi proposti.

Primo risultato: all'inizio di febbraio, la Corte ha informato il Consiglio superiore di Colmar che Sua Maestà voleva essere informato del caso "inviando le ragioni e le accuse". Ma i giudici alsaziani non si sottomettono: i dueAprile 1755, prendono una nuova tappa con cui Moyse Lang e Menke Lévy sono condannati a loro volta alla questione ordinaria e straordinaria, ma questa volta manentibus indiciis.

Di fronte a questa ribellione, il 5 maggio, il Re nel suo Consiglio ordina prima di dire proprio che "le accuse, le informazioni e le procedure su cui si basano le sentenze 30 dicembre 1754 e 2 aprile 1755gli sono stati restituiti entro due mesi per eventuali ritardi ”, al fine di consentirgli di pronunciarsi sulla richiesta di riesame. Nel frattempo "vuole e ordina a Sua Maestà che tutta l'esecuzione del giudizio del Consiglio Superiore di Colmar dei dueAprile 1755fino a quando non sarà stato deciso diversamente da Sua Maestà. Il presidente, Christophe de Klinglin , e i consiglieri di Colmar devono solo conformarsi; l'intero file viene comunicato a Versailles. E il16 giugno 1755, il Re nel suo consiglio, ordina che il Parlamento di Metz venga riesaminato per il processo penale giudicato dalle due sentenze del Consiglio superiore di Colmar.

Da quel momento in poi le cose andranno molto bene. Il caso è affidato all'avvocato Pierre-Louis Roederer (padre), noto in tutta la provincia per la sua difesa degli ebrei. Questo grande giurista svilupperà brillantemente le argomentazioni degli imputati, smantellando di fatto come nel diritto tutte le debolezze dell'accusa che hanno portato a questo "  errore giudiziario  ".

Il 14 luglio 1755, Moyse Lang e Menké Lévy, vengono portati dalla loro prigione per essere portati a Metz in un vagone postale. Il26 luglio, il Parlamento di Metz li riceve come prova dei loro alibi e nomina il cognato di Hirtzel, Isaac Dreyfus de Sierentz, curatore in sua memoria. Il30 luglio, viene avviato un comitato di istruzione; lei è a Sierentz9 agosto, a Wettolsheim il 21 ea Ribeauvillé il 29. Vengono ascoltati tutti i testimoni chiamati dai tre imputati. Il11 settembre, la commissione è tornata a Metz. Infine, il ventiquattresimo giorno di settembre dell'anno di grazia millesettecentocinquantacinque, la corte pronuncia la sua sentenza in nome del re:

“Dopo che Isaac Dreyfus, curatore, è stato interrogato dietro il bancone, ei Sieurs Moyse Lang e Menke Lévy nella sede calda , dall'organo dell'interprete della nostra Corte in lingua germanica, dopo essere stato loro giurato nel solito modo di i Giudei , con la sua mano sulle Tavole di Mosè ,

LA NOSTRA DETTA CORTE, confermando il ricorso presentato, afferma di essere stato giudicato male dalla sentenza del Bailli de Ribeaupierre del 23 dicembre scorso e ben chiamata; e in conseguenza delle prove dei fatti giustificanti, restituisce Menké Lévy e Moyse Lang, dell'accusa formata contro di loro, lo scarico delle sentenze pronunciate contro di loro, ordina che le carceri siano aperte loro; e per quanto riguarda il compianto Hirtzel Lévy, dichiara che la sua memoria è stata epurata dall'accusa mossa contro di lui, e ha ritenuto morto nella sua interezza; di conseguenza ordina che i suoi eredi rimangano in possesso e godimento dei beni della successione, ordina che il suo corpo sia consegnato alla sua famiglia per essere seppellito nel modo ordinario degli ebrei, che le noci di detto accusato saranno cancellato e barrato sui registri delle carceri in cui erano detenuti e tale menzione sarà fatta della presente sentenza sia in detti registri che a margine di detta sentenza del Bailli de Ribeaupierre, ad eccezione di Menké Lévy, Moyse Lang, e Abraham Lévy, figlio di Hirtzel, a provvedere ai loro costi, danni e interessi contro i quali sconsigliano… ”.

Cinque giorni dopo, la mattina del 29 settembre 1755, la popolazione dell'intera regione è ammassata sulla strada principale di Colmar, dove il corpo di Hirtzel è ancora esposto sulla ruota, in cima a un palo. L'ufficiale giudiziario legge la sentenza del Parlamento di Metz e la fa tradurre in tedesco . Immediatamente saliamo le scale, sleghiamo la vittima, la caliamo in un grande sudario . Il convoglio prende quindi la strada per Jungoltz , cimitero degli ebrei dell'Alta Alsazia . Il rabbino Isidoro Loeb ha detto: "I becchini hanno svolto il loro ufficio nel mezzo delle preghiere degli ebrei e la terra finalmente ha ricevuto nel suo grembo, per l'eterno riposo, questo povero corpo così a lungo esposto alle intemperie dal cielo, alle rapaci e agli insulti dei passanti. "

Epilogo

Pochi giorni dopo la cerimonia, Maréchal de Coigny , governatore dell'Alsazia, ha proibito ai cristiani di insultare gli ebrei. Il conte di Ribeaupierre ha rimosso dalle sue funzioni l'ufficiale giudiziario Joseph Fuchs che aveva pronunciato la prima frase. Ma il primo presidente del Consiglio superiore dell'Alsazia, Christophe de Klinglin, è rimasto a lungo in carica e ha concluso la sua carriera con lode.

Nel 1756 , forti della loro riconosciuta innocenza, i figli dei torturati nonché Moyse Lang e Menké Lévy convocarono i loro denuncianti per danni e interessi , chiedendo inoltre "che fossero condannati a dichiarare in pubblico udienza che li avevano maliziosamente e calunniosamente. accusati di essere autori di presunti crimini in casa e sulla persona di Madeleine Kopp e Catherine Straumann, che chiedono il loro perdono e li considerano uomini d'onore incapaci di tali azioni. "

Isaac Dreyfus, che ebbe un ruolo importante nel riconoscimento dell'innocenza dell'accusato, morì nel 1761. L'orfano lasciato da sua figlia, la giovane Anna Dreyfus, la cui morte prematura iniziò Dicembre 1754aveva lanciato Hirtzel Lévy sulla strada per Sierentz, doveva diventare nel 1806 uno dei 111 deputati dell'assemblea dei notabili ebrei riuniti a Parigi da Napoleone per riflettere sui diritti e doveri degli ebrei dell'Impero . Il suo nome era Barouch Lang.

Nel loro appello in cassazione per Anne Rose Calas, nel 1763, gli avvocati del caso Calas si sono ampiamente riferiti al precedente stabilito dal caso Hirtzel Lévy, prova dell'intolleranza dei parlamenti provinciali e della magnanimità del re e del suo ministro. Consiglio.

Voltaire , che si spenderà magnificamente a favore dei Calas, si è appena mobilitato per Hirtzel Lévy. Aveva appena lasciato l'Alsazia, dopo esservi rimasto 13 mesi quando, proprio il giorno della tortura, il31 dicembre 1754, è stato informato da una lettera del suo amico Sébastien Dupont, avvocato di Colmar, che aveva partecipato. Questo non lo spinse a schierarsi con un uomo che non avrebbe mai designato se non come "l'ebreo d'Alsazia" o "l'ebreo di Colmar". La mancanza di simpatia del filosofo per gli ebrei e i legami di amicizia e interesse che coltivava con il i familiari del presidente del Klinglin spiegano senza dubbio la sua debole ansia. Difficilmente si stupisce in una lettera del 1763 a margine del processo Calas che "nella vicenda dell'ebreo di Colmar, il Sovrano Consiglio non ha mai ricevuto il minimo difetto".

Pierre-Louis Roederer , figlio dell'omonimo avvocato che ha difeso gli imputati, è rimasto fedele alle battaglie del padre. Sotto la sua istigazione, la Royal Society of Sciences and Arts di Metz ha posto al concorso per il 1787 e il 1788 la domanda: "Esistono modi per rendere gli ebrei più utili e più felici in Francia?" ". Fu il primo passo verso l' emancipazione degli ebrei , votato nel 1791 dall'Assemblea Costituente .

Non è stato fino al 1881 e le ricerche di Isidore Loeb che è stato apertamente suggerito che la rapida decisione del Sovrano Consiglio d'Alsazia avrebbe potuto essere dettata da un'animosità personale del suo presidente nei confronti degli ebrei, il vero fratello di Christophe de Klinglin , François -Joseph e suo nipote coinvolti in una causa per appropriazione indebita e appropriazione indebita avviata da due ebrei di Strasburgo, Raphael e Michel Lévy.

Note e riferimenti

  1. Sui collegamenti genealogici, vedi Mémoire juive en Alsace , di AA Fraenckel, Éditions du Cédrat, Strasburgo, 1997
  2. Sulla storia della famiglia Lang presente a Ribeauvillé dal 1648, vedi Quando Rapchvir era la capitale del giudaismo alsaziano , Storia della comunità ebraica di Ribeauvillé dal 1648 al 1750 di Denis Ingold e Günter Boll, in Revue du cercle de genealogie juive , Numero 63, volume 16, autunno 2000
  3. Pierre Birnbaum, Una storia di omicidio rituale nel Grand Siècle, l'affare Raphaël Lévy , Metz 1669, Fayard, 2008
  4. Così, nel 1750, il Sovrano Consiglio d'Alsazia aveva condannato a 3 anni di prigione un cattolico che aveva un figlio ebreo. Quanto al padre ebreo, fu condannato all'ergastolo
  5. Si vedano le sue Osservazioni di un alsaziano sul caso attuale degli ebrei d'Alsazia, Francoforte, 1779. Si può leggere una lunga e odiosa denuncia dei crimini degli ebrei poiché "il sangue del Giusto crocifisso cadde su di loro e sui loro bambini ... Non c'è né un paese né un secolo, la cui storia non apre ai nostri occhi scene di persecuzione che la giusta ira del Cielo ha fatto vivere questa razza criminale ... La durezza del cuore, la cecità dello spirito, lo spirito di la rivolta, l'inclinazione all'usura, il carattere di crudeltà li ha resi e li renderanno per sempre come era stato loro predetto oggetto di esecrazione dei popoli tra i quali sono dispersi " "  Osservazioni di un alsaziano su - Titel - Freimann- Sammlung - Digitale Sammlungen  " , su sammlungen.ub.uni-frankfurt.de
  6. perseguito per commozione cerebrale da due ebrei di Strasburgo, François Christophe de Klinglin descrive così nel suo libro di memorie in difesa degli ebrei del suo tempo: "insignificante malafede nel commercio, un esercizio pubblico della più estrema usura, un insaziabile avidità che è la fonte di tanti altri crimini e di un odio implacabile per tutti gli uomini che non appartengono alla loro setta, li hanno giustamente resi oggetto di disprezzo e odio di tutte le nazioni civili »( Memoir for François-Christophe de Klinglin, Royal prestatore di la città di Strasburgo , Grenoble, 1753, p.  79 ). Voltaire, un amico della famiglia Klinglin, aveva letto questo libro di memorie e non aveva trovato nulla di cui lamentarsi. Voleva persino che il suo autore fosse "ricevuto in trionfo a Strasburgo", vedi lettera a Mme de Lutzelbourg, zia di François-Christophe, datata 2 settembre 1753.
  7. questa circostanza avrebbe potuto mettere in dubbio la colpa degli ebrei.
  8. Questo onesto consigliere si chiamava Joseph Antoine Madamé, (1687-1773)
  9. Decisione del Consiglio Superiore dell'Alsazia del 30 dicembre 1754 Archivi dipartimentali dell'Alto Reno
  10. Oggi Place Jeanne-d'Arc (Colmar)
  11. La charge de bourreau de Colmar avait été achetée 9 000  livres en 1747 par Georges Michel Wollmar, qui y avait associé son fils Georges Frédéric en 1750, on ne sait lequel des deux officia ce jour-là déployant tant de raffinement, peut-être le due.
  12. Un'altra figlia di Isaac Dreyfus, Fromet, è sposata con Feiss Geismar, un ebreo di Grussenheim, che sarà imprigionato per diversi mesi in relazione a questo caso, senza che sia stata intentata alcuna accusa contro di lui.
  13. Aron Mayer, ha detto Aron Meyer Muzig, è stato uno dei tre funzionari della nazione ebraica in Alsazia dal 1746 al 1788. Divenne il decano di questo elenco
  14. Nato nel 1709 a Rosheim, Lehman Netter divenne vice generale della nazione ebraica in Alsazia nel 1754, solo pochi mesi prima dell'inizio dell'affare Hirtzel Lévy. Rovinato durante la Rivoluzione, morì nel 1792.
  15. Per la loro presenza a Parigi, vedi rapporto della polizia dell'ispettore Buhot, Parigi, 1755, Bibliothèque de l'Arsenal , Parigi
  16. aveva appena lasciato queste funzioni nel 1754, sostituito da Lehman Netter.
  17. Munizionatore generale degli eserciti, era il protetto del conte d'Argenson , ministro, segretario di stato alla guerra
  18. Me Regnard aveva acquisito notorietà una trentina di anni fa difendendo le domande del maestro Talhouet e di padre Clement, membro del Gran Consiglio , entrambi perseguiti per frode all'indomani del caso di bancarotta della Legge sui banchieri . Sono stati condannati a morte e poi graziati.
  19. Possiamo ancora leggere questo memoriale presso l' Archivio Nazionale , allegato alla decisione del Consiglio Privato del 5 maggio 1755
  20. Sentenza del 2 aprile 1755, Consiglio superiore dell'Alsazia, archivi dipartimentali dell'Alto Reno
  21. In questo caso, possono essere condannati a morte solo se confessano sotto tortura; in caso contrario, ogni altra pena è possibile, in particolare le galere a tempo oa vita.
  22. Sentenza del Consiglio di Stato del Re, 5 maggio 1755, Archivi nazionali
  23. Christophe de Klinglin ( Strasburgo 1690 - Oberhergheim 1769), barone de Hattstatt , consigliere alla corte di Colmar nel 1716, divenne il suo secondo presidente nel 1719 e primo presidente nel 1747.
  24. Sentenza del Consiglio di Stato del Re, 16 giugno 1755, Archivi nazionali
  25. Il bibliografo Toussaint des Essarts ha analizzato a lungo il libro di memorie e le suppliche di Pierre-Louis Roederer nella sua opera Cause famose, curiose e interessanti , pubblicata nel 1779
  26. Sentenza del Parlamento di Metz, BNF 1F, No 2794 letta online su Gallica
  27. Frase estratta dall'articolo Hirtzel Levy martirizzato a Colmar da Isidore Loeb, nel Directory of the Society of Jewish Studies (1881)
  28. Voltaire , che era uno dei suoi amici, lo ricordava ancora con affetto nel 1764, vedi Lettera LXIII a M me de Lutzelbourg , sorella del presidente de Klinglin, datata 6 agosto 1764.
  29. Memoria firmata Pierre Louis Roederer conservata negli archivi dipartimentali di Colmar con il numero 2J 45 II 20-21) dalla collezione Fernand J Heitz.
  30. Il modesto Isaac Dreyfus annovera tra i suoi discendenti diretti il ​​gigante del grano Léopold Louis-Dreyfus , nato a Sierentz nel 1833, fondatore del gruppo Louis-Dreyfus e dell'omonima dinastia, ancora oggi potente.
  31. Uno conta tra i suoi discendenti: Alfred Lang-Willar e, oggi, Raphaël Haroche , cantante, compositore e scrittore francese, conosciuto con il nome di Raphael . Durante il suo concerto del 14 ottobre 2017 a Strasburgo, il cantante ha dedicato il titolo "E in 150 anni" a Hirtzel Lévy.
  32. Riflessioni per la vedova di Lady Anne Rose Cabibel Calas (1763).
  33. Nella sua lettera a M. Dupont del 7 gennaio 1755, Voltaire fa una piacevole allusione alla tortura del 31 dicembre: "Non ti scrivo di mia mano perché soffro quasi quanto i tuoi ebrei".
  34. In una lettera a M. Dupont datata 10 marzo 1756, scrisse: "Sono disperato che il tuo destino ti fissi a Colmar perché probabilmente non tornerò lì, e tu non verrai alle mie Delizie, è necessario che hai sostenuto la causa della vedova, dell'orfano e dell'ebreo d'Alsazia. Coraggio. "
  35. In una lettera a Philippe Debrus, nel marzo 1763, Voltaire sembra temere che lo spirito di corpo dei parlamenti comprometta la revisione del processo Calas. Scrive: "Sapete, mio ​​caro signore, quanto i parlamenti si risparmiano a vicenda. Guardate se nella vicenda dell'ebreo di Colmar, il Consiglio d'Alsazia ha ricevuto il minimo difetto". Ciò non impedirà a Voltaire di citare in giudizio il Presidente di questo Consiglio per la sua diligenza, vedi nota 28.
  36. Padre Grégoire è stato uno dei tre vincitori, con il suo "saggio sulla rigenerazione fisica, morale e politica degli ebrei" letto online su Gallica

Bibliografia

Vedi anche