Bolster (Old Regime)

L' imbracatura è stata una piccola panca di legno dai tribunali del Régime , dove gli imputati sedevano. La piccolezza e la posizione bassa del banco avevano lo scopo di privare l'accusato della sua dignità. Sotto la rivoluzione francese , era diventato un simbolo dell'oppressione della nobiltà.

Nel documento Lettere Patenti del Re, in forma di editto, recante la sanzione del decreto dell'Assemblea Nazionale, sulla riforma di alcuni punti della giurisprudenza penale , il decreto 8 e9 ottobre 1789prevede che "l'uso dell'imbracatura durante l'ultimo interrogatorio, e la domanda in tutti i casi, siano aboliti" .

In realtà l'imbracatura e la questione erano già state abolite dal letto di giustizia di8 maggio 1788.

Citazioni famose

Senza dubbio i rivoluzionari hanno usato la parola nei loro discorsi. Uno dei più famosi è quello presente nel romanzo di Jean-Joseph Regnault-Warin , Il cimitero della Madeleine , dove racconta a Robespierre durante l'accusa di Luigi XVI  : "Sediamoci in sella a chi ha messo in trono" .

"Eccoti finalmente sul posto, famigerato Brissot  " , scrive anche Hébert .

Espressione contemporanea

Al giorno d'oggi, l'espressione "to be in the hot seat" non ha più la stessa connotazione giudiziaria. È usato per indicare che una persona sta rischiando la propria posizione o che sta ricevendo un'attenzione prolungata nel tentativo di danneggiarla.

Note e riferimenti

  1. Jean-Joseph Regnault-Warin , Le Cimetière de la Madeleine , t.  2, Lepetit giovane,1800, 565  p. ( leggi in linea ) , p.  117