HK (fumetto)

HK
Serie
Logo comico di Hong Kong.
Logo comico di Hong Kong .
Scenario Kevin Hérault
Jean-David Morvan
Thierry Masson
Disegno Kevin Herault
Colori Kevin Hérault
Color Twins
scritta Benoît Springer
Kevin Hérault
Assistente Vincent Trannoy
Candie Hérault
Ludo Lulaby
Ahmed Nasri
Bruno Bessadi
Genere/i fantascienza
Personaggi principali Karl Hollister
Lola Sterling
Cedrick Hollister
Tempo di azione XXXV °  secolo
Nazione Francia
Lingua originale Francese
Editor Glénat
Collezione Akira poi Grafica
Prima pubblicazione giugno 1996
Formato colore
manga poi franco-belga
n. album 6

HK è una serie di fumetti di fantascienza francesecreata da Kevin Hérault edallosceneggiatore Jean-David Morvan e pubblicata dal 1996 da Glénat .

La serie presenta Karl Hollister (iniziali HK ), un giovane disabile che vive ad Avalon, un esopianeta colonizzato dagli umani durante un periodo di conquista dello spazio . Il ritorno sul suo pianeta delle forze armate terrestri influenza notevolmente il corso della sua vita. Questo è un fumetto di fantascienza e avventura incentrato sul viaggio iniziatico del giovane HK.

Dal 1996 al 1998 , tre album sono stati pubblicati per la prima volta in formato manga nella raccolta "Akira". Nel 2001, Hérault da solo ha continuato la serie nel tradizionale formato franco-belga nella collezione “  Grafica  ”. Dopo aver pubblicato un volume di questo secondo ciclo, ha intrapreso la rifusione dei primi tre album "manga" in sei album in formato "franco-belga". Problemi di salute impediscono al designer di portare a termine questo lavoro, la serie è rimasta in sospeso dal 2012 .

Acclamato per il suo universo credibile e i suoi design belli e dinamici, la serie è ispirata ai manga di tipo Seinen ma anche alla cultura francese . Nonostante le qualità notate dalla critica, la serie fatica a trovare il suo pubblico.

Universo

sfondo

Al XXXV °  secolo, l'umanità ha colonizzato in qualche modo la zona , sfuggendo l'estinzione sulla terra . Milletrecento anni dopo la partenza dei primi coloni, la Sfera (nome dato allo spazio colonizzato dall'uomo) si estende per circa trentasette parsec del sistema solare . La storia umana ha visto la nascita di nuovi stati, nuove economie e nuovi conflitti.

Il governo terrestre in vigore da un secolo è un'organizzazione il cui concetto funzionale copre tutti i campi delle scienze umane (economia, industria, politica ed esercito) per agire come un'unica entità: l'Asse. Alcuni vedono l'Asse come una mega corporazione militare-industriale con l'unico scopo di assicurarsi potere e profitti.

Sinossi

Nel febbraio 3408, l'Asse riprende il controllo dei pianeti persi durante i conflitti di indipendenza cinquant'anni prima. Avalon è uno di quei pianeti.

Nello spazioporto minerario, il ritorno delle truppe terrestri non è unanime. La popolazione è scettica a differenza delle autorità che credono che questa nuova alleanza tirerà Avalon fuori dalla crisi economica in cui è caduta. Karl e suo cugino Cedrick sono due ladruncoli del porto. Cercano di continuare i loro piani nonostante l'istituzione della legge marziale. Lola Sterling, la figlia del conciliatore incaricato di negoziare i termini della collaborazione con l'Asse, è costernata dal ritorno dei terrestri. Con amici dell'alta società, decide di creare un piccolo gruppo di resistenza all'Asse. Più idealisti dei veri rivoluzionari, i membri di questo gruppo sono rapidamente sopraffatti dalle conseguenze delle loro azioni. Durante una delle loro missioni notturne incontrano Cedrick e la banda di Karl. Formano un'alleanza che li porterà in una situazione esplosiva.

Personaggi principali

Personaggi secondari

popoli

La serie presenta essenzialmente due popoli:

astronavi

Come in molte serie di fantascienza, le astronavi di Hong Kong sono l'unico mezzo di comunicazione tra i diversi pianeti. Nella serie, le navi dell'Asse sembrano animali marini:

Storico

Creazione della serie

Dal 1990 al 1992 , il manga Akira è stato distribuito in Francia da Glénat edizioni seguito dall'uscita del suo adattamento in un lungometraggio d'animazione il8 maggio 1991. Quest'ultimo diventa presto un film "cult" e aiuta la versione cartonata a conquistare il favore del pubblico e della critica. Cavalcando questo successo, Glénat ha lanciato una collezione "Akira" che, come Akira , ha tradotto i manga Seinen dal loro adattamento americano. Include le serie Appleseed e Ghost in the Shell di Masamune Shirow e Gunnm di Yukito Kishiro . Alla fine del 1993 , Jean-Claude Camano, direttore della collezione "Akira", ha lanciato una serie francese in questo senso. Il primo titolo è Nomad di Jean-David Morvan , Sylvain Savoia e Philippe Buchet .

Nel 1994 , Jean-Claude Camano riceve il dossier dal giovane designer Kevin Hérault , alias Trantkat. Questo è un grande fan dei manga i cui titoli sono stati poi pubblicati da Glénat. Da autodidatta in disegno ha preso parte alla fanzine Tsunami edita da Tonkam .

Kevin Hérault porta all'editore un progetto di fantascienza che ha sviluppato fin dalla sua adolescenza e il cui punto di partenza era un gioco di ruolo . Su richiesta di Kevin Hérault, preoccupato per la sua capacità di strutturare adeguatamente la sua storia, Jean-Claude Camano associa lo sceneggiatore alle prime armi Jean-David Morvan al progetto del fumettista. La serie HK viene quindi messa sui binari. Questa collaborazione sfocia nel primo ciclo completo di HK: tre album in formato "manga", con almeno centotrentasei tavole, nel 1996 ( Avalon ), nel 1997 ( Paradiso ) e nel 1998 ( Balaena Nûn ). Kevin Hérault disegna poi più di cento pagine all'anno in Atelier 510 TTC, uno studio grafico a Reims .

Sfinito dal ritmo sostenuto dello studio, Hérault è tornato nella regione parigina per disegnare Tutti frutti nel 1999 per le edizioni Delcourt e nel 2001 Agapé per Vents d'Ouest . Morvan, dal canto suo, si sta dedicando a una nuova serie di fantascienza: Sillage chez Delcourt.

Cambio formato

Nel 2001 , Glénat ha deciso di interrompere la collezione "  Akira  " e cambiare il formato della serie HK , solo una delle tre serie francesi della collezione a continuare. Massilia , il primo album del secondo ciclo viene quindi pubblicato in formato franco-belga. Il successo commerciale di quest'ultimo è molto più importante di quello dell'opera precedente. Glénat sta quindi valutando di ristampare i tre album di centotrentasei tavole del primo ciclo in sei album di sessantotto pagine. Kevin Hérault non è contrario all'idea di questa ristampa, ma vuole che gli album non siano semplicemente un ingrandimento del materiale originale con l'impaginazione divisa a metà. È stato anche durante la creazione dell'album Massilia che Kevin Hérault ha deciso di scrivere da solo il resto della serie. Indica che «Se abbiamo smesso di collaborare è per colpa mia: ho ritenuto a un certo punto che non fossimo più sulla stessa lunghezza d'onda sulle direzioni che avrebbe preso la storia e soprattutto sui principi di messa in scena che stavamo per applicare a lui. Probabilmente ho anche considerato di aver acquisito abbastanza maturità per prendere il mio volo in solitaria”. Da questo album, Hérault produce anche i colori che in precedenza erano prodotti dal duo Color Twins .

Nel 2003 , Kevin Hérault ha iniziato la riprogettazione necessaria per la ristampa. Questo lavoro consiste essenzialmente nella riorganizzazione della sillabazione , nella "  ricolorazione  " dei primi due album e nella creazione di nuove tavole. Nel 2007 sono stati pubblicati quattro dei sei album previsti per la ristampa. Problemi di salute impediscono a Kevin Hérault di pubblicare gli altri due album senza problemi. Il quinto volume esce finalmente alla fine del 2012 ma non è seguito dal sesto che doveva chiudere la ristampa del primo ciclo.

Progetto volume 0

Durante il processo creativo è stato considerato anche un volume 0. Doveva ripercorrere passaggi importanti nella vita di Karl prima dell'arrivo dell'Asse. In particolare, l'album doveva contenere una scena sull'incidente di Karl sul lavoro . "Si trattava di raccontare l'infanzia di Karl, Cedrick e della loro famiglia, attraverso schizzi che ripercorressero i passaggi importanti della loro vita". L'album doveva aprirsi con la nascita di Karl e finire quando lui e Cedrick decidono di fondare la loro banda di ladri dopo eventi importanti come: "la partenza del padre di Cedrick quando aveva otto anni, la morte del fratello maggiore di Karl, gli anni della scuola e del college, con i primi litigi e i primi sentimenti d'amore dei due ragazzi”. Tuttavia, Kevin Hérault ha preferito mettere da parte questo album per concentrarsi meglio sul resto della serie.

Continuazione della serie

Il ciclo 2 doveva concentrarsi su una guerra che l'umanità sta conducendo contro una nazione di alieni . L'album Massilia mostra la vita quotidiana di Karl come soldato in una caserma. 2.2 doveva sviluppare personaggi secondari lasciando Karl più indietro. 2.3 ha caratterizzato l'inizio della guerra e si è concentrato sulle battaglie delle astronavi . 2.4 doveva dare il posto d'onore al combattimento terrestre. Il 2.5 e il 2.6 raccontavano le disavventure dei personaggi bloccati in una guerra di trincea simile a quella della Prima Guerra Mondiale . Il ciclo 3 doveva svolgersi sulla Terra che è diventata un mondo elitario e opulento in totale opposizione alla situazione sul pianeta Avalon.

Analisi

Ispirazioni

Scenario

HK è prima di tutto un viaggio iniziatico . L'eroe si presenta alla fine della sua adolescenza e si evolve e cresce nel corso delle storie. Il secondo ciclo presenta in particolare i piaceri della giovinezza: uscite tra amici e legami sentimentali poi l'ingresso improvviso nell'età adulta con l'inizio della guerra. Pur gravitando in un universo fantascientifico di tipo space opera , HK vuole anche essere una commistione di generi dove, sebbene la società sia futuristica, l'architettura rimane molto contemporanea.

Il primo ciclo di HK è cupo e pessimista. È soprattutto la genesi di questo antieroe che è Karl Hollister. Il lettore scopre gradualmente il carattere tormentato di Karl. Nel volume 1.5, gli autori collocano il loro eroe in un universo carcerario dove regole rigide portano alla creazione di soldati perfetti. Paradossalmente, questo universo di uomini è incorniciato da donne con il fisico di Venere callipyge . Hanno il ruolo di matriarca, custode dell'ordine e allo stesso tempo fonte di conoscenza. La fine del ciclo, meno psicologica, invece, privilegia l'azione.

L'inizio del secondo ciclo è più leggero. Sottolinea il rapporto di amore e amicizia di Karl mentre è un semplice soldato di guarnigione. L'autore crea anche una storia parallela con la polizia. Dopo Karl, l'altra presenza che domina la serie è l'Asse. Come la Federazione , l'organizzazione militare che governa l'umanità nel film di fantascienza Starship Troopers ( 1997 ), l'Asse è un regime autoritario utopico, cinico e violento. Non esita a manipolare eroi troppo ingenui.

Per l'impostazione della storia Kevin Hérault è fondamentale non ricorrere a flashback esplicativi e fumetti . Per lui questa facilità narrativa "serve a raccontare la storia invece di metterla in scena". La storia è quindi del tutto lineare.

Disegni

Kevin Hérault rivendica l'influenza del fumettista giapponese Masamune Shirow , il creatore del manga Appleseed . Ma anche altri artisti giapponesi come Katsuhiro Ōtomo , autore di Akira e Ikuto Yamashita, disegnatore in particolare di Neon Genesis Evangelion . Da parte francese si ispirò in particolare a Martin Veyron e L'Incal di Moebius e Alejandro Jodorowsky, da cui prese l'idea dei personaggi con teste di animali. Il disegno è anche simile al fumetto americano Weapon Zero . È un punto d'incontro per molte influenze provenienti da diverse culture.

Il modo in cui Kevin Hérault piega la sua gente dà un'impressione di velocità nel movimento. Questo dà un lato cinematografico che ti permette di ammirare il lavoro del disegno e dei colori. Opera spesso evidenziata da effetti di trasparenza. Anche la forma delle figure è accentuata e levigata.

Riferimenti culturali

Consumo

Gli album HK contengono molti accenni ai prodotti di consumo tipicamente francesi , in particolare attraverso vecchi manifesti (cioccolato in polvere Banania , biscotti L'Alsacienne , aperitivo Cinzano , La vache qui rit , dadi da brodo Maggi e cioccolato Lanvin ) o dalla presenza dei prodotti stessi ( BN chocos , sacchetti di plastica Carrefour , negozi Fnac , biscotti Pépito , calendari La Poste , sciroppi Teisseire e programma TV Magazine TV ).

Culturale

La serie contiene anche allusioni culturali in particolare a diverse personalità francesi degli anni '80 - '90 come il conduttore televisivo Patrick Poivre d'Arvor qui ribattezzato Patrick Sel d'Armor, l' illusionista Garcimore (Nel terzo album, la stazione ferroviaria dove Lola prende il treno si chiama Cimore), il cantautore Gerald de Palmas e la ciclista Jeannie Longo . I conduttori televisivi Jean-Luc Delarue e Michel Field fungono da modello grafico per il cameraman e caporedattore di Ophélie Summer, che si ispira alla cantante e conduttrice Ophélie Winter .

Sulla prima pagina dei primi quattro album “redux” troviamo anche il testo di una canzone di Bernard Lavilliers . Nell'album Avalon si legge La Fear ( 1979 , album Pouvoirs ), in Élysée è Utopia ( 1978 , album T'es vivant ...? ), In Caldera è Fensch Vallée ( 1976 , album Les Barbarians ) e in Paradiso è Brothers of the Coast (1979, album Pouvoirs ). Per il quinto album, la citazione lascia il posto a una prefazione firmata dall'autore di fumetti Bastien Vivès .

Altri riferimenti punteggiano i vari album. Così, il correttore contattato da Lola e poi Anton si chiama Ōtomo , come il creatore del manga Akira . La stazione ferroviaria da cui scende Lola si chiama Ogori-Iyeult in riferimento al ritornello della canzone Le Gorille di Georges Brassens (Gare au gori-iii-lle). Il rappresentante della Quinta Colonna che Ademar Sterling incontra si chiama Jean Moulin , come il famoso combattente della resistenza francese. A Massilia il bar si chiama L'Assommoir e la padrona di casa di Karl si chiama Gervaise dall'eroina del romanzo L'Assommoir di Émile Zola ( 1877 ).

accoglienza

Gli utenti Internet del sito bdtheque danno alla serie HK una valutazione media di 3,42 su una scala di 5 e gli utenti Internet Bédéthèque una valutazione media di 4,2 su 5. In generale, i critici considerano la serie corretta anche meravigliosa. La revisione è considerata positiva. Secondo l'autore, l'accoglienza del pubblico e dei professionisti del fumetto all'inizio fu prevalentemente negativa, in particolare a causa dell'associazione del manga con il fumetto franco-belga.

Lo scenario è riconosciuto come ben concepito ma privo di originalità. Volume 1.5. è visto come freddo, lungo e "un po' loquace". Il volume 2.1 è più tranquillo e si avvicina all'atmosfera del thriller. Nel complesso, i critici ammettono che i rimbalzi della trama sono abbondanti e sorprendenti. L'universo è considerato credibile, l'eroe accattivante e gli altri personaggi senza essere originali sono visti come curati.

Il design di Kevin Hérault è unanimemente riconosciuto come bello, convincente e dinamico, anche con “effetti espressionisti”. Il movimento e il ritmo sono perfettamente padroneggiati dal designer ei volti dei personaggi sono "particolarmente espressivi". I colori delle versioni manga sono a volte indicati come troppo lisci. I colori degli album “redux” sono giudicati meglio realizzati, in particolare in termini di dissolvenze e impressione di volume.

Rispondendo a una critica che gli rimproverava di disegnare principalmente donne con grandi seni, Kévin Hérault indica che c'era un solo personaggio con un seno enorme. Ammette che "questi sono berretti molto grandi che indossano i due personaggi incriminati" ma che i berretti che indossano "esistono nella vita reale" anche se questo è raro. Dichiara inoltre che "cerca di variare i morfotipi delle sue ragazze sexy". Confessa in conclusione che è un feticista dei grandi seni e che si sta già "trattenendo abbastanza" per i suoi gusti. Diversi lettori criticano anche il designer per scene di nudo e scene di sesso troppo lunghe.

I saldi

A giugno 2014 , lo stato di vendita degli album in formato franco-belga variava da 21.600 per 2,1 a 5.000 per 1,5  :

2.1   21600  
1.1   17100  
1.2   13900  
1.3   12300  
1.4   10100  
1.5   5000  

NB  : I dati di vendita sono arrotondati al centesimo più vicino.

Pubblicazione

La serie completa HK doveva consistere, all'inizio, di 15 album distribuiti su 5 cicli di 3 album di 136 tavole in formato "  manga  ". La ristampa dei primi tre album in formato franco-belga obbliga l'autore a rivedere questa distribuzione. Prevede poi 4 cicli di 6 album da 72 tavole.

Formato manga

Le edizioni Glénat pubblicano in francese e spagnolo il primo ciclo in versione manga della collezione Akira . Consiste nell'album da 136 fogli Avalon (maggio 1996), dall'album di 142 tavole Paradiso (giugno 1997) e l'album di 136 tavole Balaena Nûn (settembre 1998).

In Germania , sono le edizioni Splitter che pubblicano la serie dal 1996 al 1999. Tuttavia, i primi due titoli sono divisi in più album ( Avalon in tre e Paradisio in quattro). Nei Paesi Bassi , Arboris ha pubblicato HK dal 1996 al 1999. Ogni volume dell'edizione originale è diviso in quattro volumi. Il primo è distribuito negli album Avalon , Cedrick , Lola e Karl , il secondo è distribuito in Paradiso , Anton , Onder de knoet ("Sotto la frusta") e Vaarwel Avalon ("Addio Avalon") e il terzo in Balaena Nûn , Brunner , Buuhalis e Lahaag .

Formato franco-belga

Per il passaggio a un grande formato franco-belga nella collezione “Grafica” e sotto il nome redux , i colori degli album sono stati interamente ricreati. Anche gli album Avalon e Paradiso hanno beneficiato rispettivamente dell'aggiunta di 8 e 7 pagine inedite e sono distribuiti all'interno di quattro album denominati Avalon , Élysée , Caldera e Paradiso . L'album Balaena Nûn è composto da 52 tavole che condensano le prime 80 tavole dell'edizione originale e 19 tavole inedite. Il sesto album doveva includere circa 30 tavole inedite perché Hérault ha scoperto che questa parte ricca di azione viene letta troppo velocemente. Ha quindi voluto aggiungere nuove sequenze ad esso.

Kevin Hérault ha anche pianificato di modificare il primo album del secondo ciclo aggiungendo 8 nuove pagine per ottenere 71 tavole, come gli altri album della nuova edizione. Nel 2004 sono state disegnate anche 18 tavole dal secondo album del secondo ciclo.

Bibliografia francese

Album classificati per anno di pubblicazione:

  • 1 Avalon , Glénat, Grenoble, 1996
    Sceneggiatura: Kevin Hérault e Jean-David Morvan - Design: Kevin Hérault - ( ISBN  978-2-7234-2012-9 )
  • 2 Paradiso , Glénat, Grenoble, 1997
    Sceneggiatura: Kevin Hérault e Jean-David Morvan - Design: Kevin Hérault - ( ISBN  978-2-7234-2236-9 )
  • 3 Balaena Nûn , Glénat, Grenoble, 1998
    Sceneggiatura: Kevin Hérault e Jean-David Morvan - Design: Kevin Hérault - ( ISBN  978-2-7234-2570-4 )
  • 2.1 Massilia , Glénat, Grenoble, 2001
    Sceneggiatura e disegno: Kevin Hérault - ( ISBN  978-2-7234-3145-3 )
  • 1.1 Avalon , Glénat, Grenoble, 2004
    Sceneggiatura: Kevin Hérault e Jean-David Morvan - Design: Kevin Hérault - ( ISBN  978-2-7234-3945-9 )
  • 1.2 Élysée , Glénat, Grenoble, 2005
    Sceneggiatura: Kevin Hérault e Jean-David Morvan - Design: Kevin Hérault - ( ISBN  978-2-7234-3946-6 )
  • 1.3 Caldera , Glénat, Grenoble, 2005
    Sceneggiatura: Kevin Hérault e Jean-David Morvan - Design: Kevin Hérault - ( ISBN  978-2-7234-3947-3 )
  • 1.4 Paradiso , Glénat, Grenoble, 2007
    Sceneggiatura: Kevin Hérault e Jean-David Morvan - Design: Kevin Hérault - ( ISBN  978-2-7234-3948-0 )
  • 1.5 Balaena Nûn , Glénat, Grenoble, 2012
    Sceneggiatura: Kevin Hérault e Jean-David Morvan - Design: Kevin Hérault - ( ISBN  978-2-7234-3949-7 )

Note e riferimenti

Appunti

  1. Le iniziali di Karl Hollister servono come titolo della serie. Porta le stesse iniziali del creatore della serie Kévin Hérault .
  2. In tedesco Schnurrbart significa "baffi" e Augenbraue significa "sopracciglia".
  3. In inglese Summer significa "  estate  " e Winter significa "  inverno  ".
  4. Avalon è il nome del pianeta dove si trova l'azione dei primi quattro volumi. Il nome è stato dato in riferimento alla mitica isola di Avalon .
  5. Paradiso è il nome del cinema occupato da Karl e Cedrick. Il nome è stato dato in riferimento al film Cinema Paradiso ( 1989 ).
  6. Balaena Nûn è il nome dell'astronave dove studia Karl. Il nome è stato dato in riferimento allo squalo balena e alla lettera Nûn, la venticinquesima dell'alfabeto arabo .
  7. Massilia è il nome dell'asteroide in cui si trova Karl. Il nome è stato dato in riferimento alla città di Marsiglia il cui antico nome era Massilia. Lo spazioporto della città è anche chiamato Marignane come l' aeroporto di Marsiglia e la stazione si chiama Saint-Charles come la stazione di Marsiglia .
  8. Questi sono Eucaristia Asumita e Gabrielle Rasczak.
  9. È un aggettivo latino che significa "chi è tornato".
  10. Élysée è il nome della montagna dove si trova la residenza del conciliatore Ademar Sterling. Il nome è stato dato in riferimento al Palazzo dell'Eliseo .
  11. Caldera è il nome della grande miniera di estrazione dove Karl ha avuto l'incidente. Il nome è stato dato in riferimento alla caldera , una depressione vulcanologica circolare.

tavole

Informazioni fattuali indicate su:

  1. Targa numero 046.I.II.
  2. Numero di targa 036.I.III.
  3. Targa 008.I.II.
  4. Targa numero 002.I.III.
  5. Targa numero 062.I.III.
  6. Targa 043.I.III.
  7. Targhe numeri 020.I.III.-021.I.III.
  8. Targa numero 018.I.IV.
  9. Numero di targa 054.IV
  10. Numero di targa 046.IV
  11. Targa numero 021.I.II.
  12. Targa 019.I.IV.
  13. Targa numero 071.I.IV.
  14. Numero di targa 029.IV
  15. Numero di targa 024.IV
  16. Targa numero 013.I.IV.
  17. Targa 021.II
  18. Targa 017.II
  19. Targa 038.II
  20. Targa numero 002.I.II.
  21. Targa numero 051.I.IV.
  22. Targa numero 043.II.I.
  23. Targa 008.I.IV.
  24. Numero di targa 006.IV
  25. Targa numero 023.II.I.
  26. Targa numero 057.I.III.
  27. Targhe numeri 007.I.III.-008.I.III.
  28. Targa numero 065.I.II.
  29. Targa numero 037.I.IV.
  30. Targhe numeri 011.I.II. e 051.I.III.
  31. Targa 034.II
  32. Numero di targa 012.IV
  33. Numero di targa 009.II
  34. Targa 016.I.II.
  35. Targa numero 020.I.II.
  36. Targa numero 011.I.IV.
  37. Targa numero 015.I.IV.
  38. Targa numero 024.II.I.
  39. Targa numero 007.I.II.
  40. Targa 006.II
  41. Targa numero 014.I.III.
  42. Targa numero 003.I.III.
  43. Numero di targa 047.I.III.
  44. Numero di targa 004.IV
  45. Targa numero 042.I.III.
  46. Targa numero 017.I.III.
  47. Targa numero 020.I.IV.
  48. Targa numero 006.II.I.

Riferimenti

  • Fonti primarie
  1. Kevin Hérault, "  HK (hérault / trantkat / morvan / glénat)  " , su BDGest.com ,13 aprile 2012(consultato il 9 maggio 2016 ) ,p.  4.
  2. Kevin Hérault, “  HK, fumetti in silenzio?  » , Su BDGest.com ,18 aprile 2009(consultato il 9 maggio 2016 ) ,p.  17.
  3. Kevin Hérault, "  HK (hérault / trantkat / morvan / glénat)  " , su BDGest.com ,12 maggio 2013(consultato il 9 maggio 2016 ) ,p.  11.
  4. Kevin Hérault, "  HK (hérault/trantkat/morvan/glénat)  " , su BDGest.com ,3 novembre 2012(consultato il 9 maggio 2016 ) ,p.  9.
  5. Kevin Hérault, “  HK, fumetti in silenzio?  » , Su BDGest.com ,1 ° maggio 2009(consultato il 9 maggio 2016 ) ,p.  17.
  6. Kevin Hérault, "  HK (hérault / trantkat / morvan / glénat)  " , su BDGest.com ,14 febbraio 2011(consultato il 9 maggio 2016 ) ,p.  1.
  7. Kevin Hérault, “  HK, fumetti in silenzio?  » , Su BDGest.com ,7 aprile 2009(consultato il 9 maggio 2016 ) ,p.  16.
  8. Kevin Hérault, “  HK, fumetti in silenzio?  » , Su BDGest.com ,10 maggio 2009(consultato il 9 maggio 2016 ) ,p.  17.
  9. Kevin Hérault, "  HK (hérault/trantkat/morvan/glénat)  " , su BDGest.com ,3 giugno 2014(consultato il 9 maggio 2016 ) ,p.  13.
  10. Kevin Hérault, “  HK, la BD mute?  » , Su BDGest.com ,6 febbraio 2011(consultato il 9 maggio 2016 ) ,p.  20.
  11. Kevin Hérault, “  HK, fumetti in silenzio?  » , Su BDGest.com ,29 gennaio 2011(consultato il 9 maggio 2016 ) ,p.  20.
  • Fonti secondarie
  1. “  Avalon  ” , a GlenatBD.com (reperibile 9 maggio, 2016 ) .
  2. “  Cinéflash Portfolio  ” , su Catsuka.com ,24 aprile 2006(consultato il 24 maggio 2016 ) .
  3. "  Storia del manga - Il manga viene esportato  " , su GlenatManga.com (consultato il 19 marzo 2015 ) .
  4. Sébastien Celimon, “  Intervista con Kevin Hérault  ” , su Animeland.com ,1 ° agosto 2003(consultato il 9 maggio 2016 ) .
  5. “  Morvan Jean-David  ” , su GlenatBD.com (consultato il 9 maggio 2016 ) .
  6. "  Hérault Kevin  " , su GlenatBD.com (consultato il 9 maggio 2016 ) .
  7. "  Kévin" Trantkat "Hérault  " , su Catsuka.com ,24 aprile 2006(consultato il 24 maggio 2016 ) .
  8. Brieg F. Haslé, “  Intervista con Jean-David Morvan  ” , su Auracan.com ,marzo 2001(consultato il 9 maggio 2016 ) .
  9. Isa, "  Incontro con Kévin Hérault, HK sta ricominciando forte  " , su Sceneario.com , ottobre 2004 e giugno 2005 (consultato il 12 maggio 2016 )
  10. “  Balaena Nûn  ” , su GlenatBD.com (consultato il 9 maggio 2016 ) .
  11. “  2.1 Massilia  ” , su Sceneraio.com ,22 gennaio 2003(consultato il 13 maggio 2016 ) .
  12. “  1.4 Paradiso  ” , su Sceneraio.com ,18 febbraio 2007(consultato il 13 maggio 2016 ) .
  13. "  Paradiso  " , su Sceneraio.com ,16 aprile 2003(consultato il 13 maggio 2016 ) .
  14. Serge Perraud, "  Balaena Nûn (ristampa)  " , su NooSFere ,8 gennaio 2013(consultato il 13 maggio 2016 ) .
  15. “  1.5 Balanea Nûn  ” , su Sceneraio.com ,18 febbraio 2007(consultato il 13 maggio 2016 ) .
  16. Brieg F. Haslé, "  HK - Tome 2-1: Massilia  " , su Auracan.com ,2001(consultato il 9 maggio 2016 ) .
  17. “  Avalon  ” , su Sceneraio.com ,16 aprile 2003(consultato il 13 maggio 2016 ) .
  18. “  1.2 Elysée  ” , su Sceneraio.com ,8 febbraio 2005(consultato il 13 maggio 2016 ) .
  19. "  Balanea Nûn  " , su Sceneraio.com ,16 aprile 2003(consultato il 13 maggio 2016 ) .
  20. “  1.1 Avalon  ” , su Sceneraio.com ,7 febbraio 2005(consultato il 13 maggio 2016 ) .
  21. “  Élysée  ” , su GlenatBD.com (consultato il 9 maggio 2016 ) .
  22. “  Caldera  ” , su GlenatBD.com (consultato il 9 maggio 2016 ) .
  23. “  Paradiso  ” , su GlenatBD.com (si accede 9 maggio 2016 )
  24. "  HK  " , su Bdtheque (consultato il 12 maggio 2016 ).
  25. "  HK  " , su Bédéthèque (consultato il 12 maggio 2016 )
  26. Arnaud d'Ussel, “  Élysée  ” , su Planetebd.com (consultato il 18 maggio 2016 ) .
  27. Arnaud d'Ussel, "  HK T5: Balaena Nûn 1.5  " , su PlanèteBD.com ,18 novembre 2012(consultato il 18 maggio 2016 ) .
  28. Kael, "  HK, tome 1: Avalon  " , su CoinBD.com ,10 luglio 2002(consultato il 9 maggio 2016 ) .
  29. “  1.3 Caldera  ” , su Sceneraio.com ,27 novembre 2005(consultato il 13 maggio 2016 ) .
  30. Kael, "  HK, tome 4: Massilia  " , su CoinBD.com ,13 agosto 2002(consultato il 9 maggio 2016 ) .
  31. "  HK  " , su Bedetheque.com (consultato il 12 maggio 2016 ) .
  32. (in) "  Trantkat  " su ComicGuide.de (consultato il 12 maggio 2016 ) .
  33. (in) "  HK  " su Connect.Collectorz.com (consultato il 12 maggio 2016 ) .
  34. (in) "  HK  " su Lambiek.net (consultato il 12 maggio 2016 ) .

Appendici

Articoli Correlati

link esterno