| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
をin hiragana oヲin katakana sono due kana , caratteri giapponesi , che rappresentano lo stesso di più . Si pronunciano / o / (o talvolta / ɰ o / ) e occupano il 45 ° posto nel rispettivo sillabario traわeん(o, を, il 47 ° se ci sono hiraganaゐeゑ obsoleti ).
L'hiragana を e il katakana ヲ provengono rispettivamente, tramite man'yōgana , dai kanji 遠e乎.
Le riforme ortografiche del secondo dopoguerra portarono alla scrittura di parole che inizialmente contenevano un を (wo) con una お (o), come la parola danza , を ど dev, che diventava お ど り, perché la loro pronuncia è la stessa ( / o / ). Tuttavia, nel caso in cui を sia una particella (parola grammaticale) manterrà la sua forma storica, questa scelta consente una più facile lettura delle frasi perché を diventa immediatamente identificabile come particella, evitando ad esempio di essere interpretato come prefisso associato al parola successiva, giapponese di solito scritto senza spazi tra le parole. Tuttavia, nel giapponese contemporaneo, non è raro pronunciare を/ ɰo / , per sottolineare che non è お/ o / , come quando si pronuncia in francese, apposta, le lettere mute, o anche a volte nelle canzoni per effetto di stile.
Secondo i sistemi di romanizzazione Hepburn , Kunrei e Nihon ,をeヲromanizzano in "wo". Tuttavia, quandoをè usato come particella enclitica, è scritto come "o", tranne nel sistema Nihon.
L'hiragana を è scritto in tre righe:
Il katakana ヲ è scritto in due righe: