Hiragana

Gli hiragana (平仮名,ひらがな , letteralmente "  kana liscio" ) sono un sillabario giapponese e uno dei quattro sistemi di scrittura giapponesi con il katakana , i rōmaji e i kanji .

Sono stati formati dall'abbreviazione corsiva di kanji omofoni. Ti permettono di trascrivere la lingua giapponese senza ambiguità, a differenza dei kanji. Ogni hiragana rappresenta infatti una sillaba (tecnicamente, a more ) che può essere una singola vocale (come あ = a ) o una consonante seguita da una vocale (come か = ka ); esiste anche la sillaba n (ん), la cui pronuncia varia a seconda della sillaba che la segue.

Usi

Hiragana ti permette di scrivere:

Composizioni Hiragana

Gli hiragana sono costituiti da un insieme di caratteri di base, gojūon (五十 音 , letteralmente "cinquanta suoni", anche se oggi ne rimangono solo 46 ) , che possono essere modificati come segue:

È possibile rappresentare altri suoni usando gli hiragana utilizzando versioni piccole delle cinque vocali (ぁ, ぃ, ぅ, ぇ, ぉ). Sono utilizzati, soprattutto in un contesto informale, per rappresentare suoni che svaniscono gradualmente (は ぁ, ね ぇ).

Tavolo Hiragana

Il kana è seguito dalla sua trascrizione rōmaji secondo il metodo Hepburn .
Le pronunce in blu sono notazioni fonologiche API .
Le pronunce in verde sono notazioni fonetiche API.
I kana contrassegnati in rosso non sono più utilizzati oggi.

あ un  / a /  [a] い i  / i /  [i] う u  / u /  [ɯ] え e  / e /  [e] お o  / o /  [o]
か ka  / ka /  [ka] き ki  / ki /  [ki] く ku  / ku /  [ ] け ke  / ke /  [ke] こ ko  / ko /  [ko]
さ suo  / sua / il  [suo] し shi  /? /  [ɕi] す su  / su /  [sɯ] せ SE  / SE /  [se] そ così  / così /  [così]
た ta  / ta /  [ta] ち chi  /? /  [Cɕi] つ tsu  /? /  [Tsɯ] て TE  / TE /  [TE] と a  / a /  [a]
な nd  / na /  [NA] に ni  / Ni /  [ni] ぬ nu  / nu /  [ ] ね NE  / NE /  [ne] の no  / no? /  [No]
は ha  / ha /  [ah] ひ hi  / hi /  [CI] ふ fu  /? /  [ɸɯ] へ lui  / lui /  [egli] ほ ho  / / ho  [ho]
ま mia  / mio /  [mia] み mi  / mi /  [mi] む mu  / mu /  [ ] め me  / me /  [mi] も mo  / mo /  [mo]
や ya  / ja /  [ja] ゆ yu  / ju /  [jɯ] よ yo  / jo /  [jo]
ら ra  / ra /  [ ɺa ] り RI  / RI /  [ ɺi ] る ru  / RU /  [ ɺɯ ] れ re  / re /  [ ɺe ] ろ ro  / ro /  [ ɺo ]
わ wa  / wa /  [ ɰa ] ゐ wi  /? /  [ ɰi ] ゑ noi  /? /  [ ɰe ] を wo  /? /  [ɰo]  o  [o]
ん n
が ga  / ga /  [ga] ぎ gi  / gi /  [gi] ぐ gu  / gu /  [gɯ] げ ge  / ge /  [GE] ご andare  / go /  [vai]
ざ ZA  / ZA /  [za] じ ji  /? /  [ ʑi ] ず zu  / zu /  [ ] ぜ ze  / ze /  [ze] ぞ zo  / zo /  [zo]
だ da  / da /  [da] ぢ ji (di)  /? /  [ ɟʑi ] づ zu (du)  /? /  [ ]  o  [ dzɯ ] で da  / da /  [da] ど fare  / fare /  [fare]
ば BA  / BA /  [BA] び bi  / bi /  [bi] ぶ bu  / bu /  [ ] べ essere  / essere /  [essere] ぼ bo  / bo /  [bo]
ぱ pa  / pa /  [Pa] ぴ PI  / PI /  [pi] ぷ pu  / pu /  [pɯ] ぺ PE  / PE /  [PE] ぽ in  / in /  [in]
ゃ kya  /? /  [Kʲa] ゅ kyu  /? /  [Kʲɯ] ょ kyo  /? /  [Kʲo]
ゃ gya  /? /  [Ɡʲa] ゅ gyu  /? /  [Ɡʲɯ] ぎ ょ gyo  /? /  [Ɡʲo]
ゃ sha  /? /  [ɕa] ゅ shu  /? /  [ɕɯ] ょ sho  /? /  [ɕo]
ゃ ja  /? /  [ɟʑa] ゅ ju  /? /  [ɟʑɯ] ょ jo  /? /  [ɟʑo]
ゃ cha  /? /  [Cɕa] ゅ chu  /? /  [Cɕɯ] ょ cho  /? /  [Cɕo]
ゃ nya  /? /  [ȵa] ゅ nyu  /? /  [ȵɯ] ょ nyo  /? /  [ȵo]
ゃ hya  /? /  [Quello] ゅ hyu  /? /  [Çɯ] ょ hyo  /? /  [Ço]
び ゃ bya  /? /  [Bʲa] ゅ byu  /? /  [Bʲɯ] び ょ byo  /? /  [Bʲo]
ゃ pya  /? /  [Pʲa] ぴゅ Pyu  /? /  [Pʲɯ] ょ pyo  /? /  [Pʲo]
ゃ mya  /? /  [Mʲa] ゅ myu  /? /  [Mʲɯ] ょ myo  /? /  [Mʲo]
ゃ rya  /? /  [ɺʲa] ゅ ryu  /? /  [ɺʲɯ] ょ ryo  /? /  [ɺʲo]

L'estensione della vocale per la serie di kana con o o u si fa usando il kana う (u); esempio: と う き ょ う = Tōkyō , tranne in poche parole dove raddoppiamo il kana お (o); es: お お き い = ōkī (grande). Sono infatti vecchi owo .

L'estensione della vocale per la serie di kanas con i o e si fa usando il kana い (i) come per 先生 trascritto con hiragana in せ ん せ い = sensei . Qui non è quindi pronunciare "Sensei", ma "Senso" con il 2 e sillabe allungata.

L'estensione della vocale per la serie di kana con a viene eseguita utilizzando あ (a), nessuna sorpresa qui.

Ordine di graduatoria

L'ordine dei gojūon (i kanas di base) è importante poiché è oggi l'ordine di classificazione più utilizzato nei dizionari, negli elenchi telefonici, ecc., in Giappone . A volte troviamo ancora l'ordine tradizionale Iroha , dal nome del poema pangrammo che dà l'ordine.

I kana con segni diacritici o di piccolo formato sono assimilati ai kana di base per la classificazione. Se due parole hanno gli stessi kana di base, viene data priorità al kana semplice, poi a quello con il segno diacritico dakuten , poi quello con il segno diacritico handakuten , poi quello piccolo. Il katakana e l'hiragana sono trattati allo stesso modo per la classifica.

Direzione della scrittura di hiragana

Hiragana, così come i caratteri cinesi , hanno un preciso significato di scrittura. Ordine di scrittura delle linee che assume la sua importanza durante la grafia e la calligrafia giapponese. Nella tabella seguente, l'ordine delle linee è numerato e la direzione della linea è indicata da una freccia.

Questa tabella classifica i caratteri hiragana in base alla vocale di colonna e alle consonanti di riga. Viene tradizionalmente letto colonna per colonna da destra a sinistra. Ogni colonna viene letta dall'alto verso il basso, il che dà; aiueo, ka-ki-ku-ke-ko,  ecc.

Tabella che mostra la direzione di scrittura dell'hiragana.

[video] Come scrivere Hiragana su YouTube

Origini

Gli hiragana, come i katakana, si sono formati ispirandosi a un kanji omofono: sono quindi forme semplificate di caratteri cinesi .

Originariamente progettate per essere apprese e rintracciate più facilmente, erano chiamate onnate (la mano delle donne).

L'immagine a destra mostra lo sviluppo dell'hiragana dal man'yōgana .

Note e riferimenti

  1. In questo articolo, le parole giapponesi rimarranno invariate, parole come kana, hiragana, katakana o kanji sono entrate nei dizionari francesi e quindi sono d'accordo di conseguenza.

Vedi anche

Articoli Correlati

link esterno