Nome di nascita | Jerome David Salinger |
---|---|
Alias | JD Salinger |
Nascita |
1 ° ° gennaio 1919 New York , Stati Uniti |
Morte |
27 gennaio 2010 Cornish, New Hampshire , Stati Uniti |
Attività primaria | scrittore |
Linguaggio di scrittura | inglese |
---|---|
Generi | Romanzo , racconto breve |
Opere primarie
JD Salinger , pseudonimo di Jerome David Salinger [ d ʒ e r ə ʊ m d e ɪ v ɪ d s æ l ɪ n d ʒ ɚ ] , nato1 ° ° gennaio 1919a New York e morì27 gennaio 2010in Cornovaglia nel New Hampshire negli Stati Uniti , è uno scrittore americano .
Si fece conoscere nel 1948 con una notizia pubblicata sulla rivista americana The New Yorker , ma fu con il romanzo L'Attrape-cœurs (titolo originale: The Catcher in the Rye ) che divenne famoso. Affrontando l' adolescenza e il raggiungimento della maggiore età, questo libro, diventato un classico del genere, ha goduto di una notevole popolarità sin dalla sua pubblicazione nel 1951 . I temi principali di Salinger sono l'abbandono dell'infanzia e il disincanto della giovinezza.
Noto per aver condotto una vita da recluso , non fece alcuna apparizione pubblica ed evitò qualsiasi esposizione mediatica dalla fine degli anni '60. La sua ultima pubblicazione fu una nuova lettera pubblicata inGiugno 1965 e l'ultima intervista che ha rilasciato è stata nel 1980.
Figlio di padre ebreo di origine lituana e madre cattolica di origine tedesca e irlandese (sebbene credesse, fino al tempo del suo Bar Mitzvah , che anche sua madre fosse ebrea), Jerome David Salinger nacque a Manhattan ( New York ). Ha una sorella maggiore, Doris, nata nel 1911. Suo padre, Solomon Salinger (alias Sol) è nato a Chicago nel 1888. È figlio di un rabbino di Louisville e vendeva formaggio kosher. Sua madre, Marie Jillich (conosciuta come Miriam), è nata nel 1891. Era originaria dell'Iowa e ha abbandonato la sua religione cattolica per la religione ebraica quando si è sposata nel 1910. La famiglia lasciò Chicago per New York nel 1912 e si trasferì. arricchito grazie ad un'attività di importazione alimentare di successo. Da bambino, Salinger ha frequentato le scuole pubbliche nell'Upper West Side, dove la famiglia risiede dal 1919, avendo vissuto a North Harlem . Dal 1928, il giovane Jerome e sua sorella furono educati da una governante inglese. Poi, nel 1932, la famiglia, volendo stabilire la loro successo sociale, si trasferisce a Park Avenue nella Upper East Side e il giovane Salinger è stato iscritto in una scuola privata: la Scuola McBurney , in cui quest'ultimo ha scelto di essere chiamato Jerry in ordine per integrarsi più facilmente. A McBurney, guida la squadra di scherma , ha scritto per il giornale della scuola e ha partecipato a parti del teatro . Nel 1934 fu espulso dalla scuola per risultati insufficienti.
Salinger fu quindi iscritto come collegio alla scuola militare di Valley Forge in Pennsylvania , dove fu accettato nonostante un clima di latente antisemitismo durante questo periodo della Grande Depressione . È da questa scuola che trarrà ispirazione per la scuola Pencey Prep a L'Attrape-cœurs . Di notte, inizia a scrivere storie nel suo letto usando una torcia. I risultati scolastici di Salinger a Valley Forge rivelano che era uno studente "mediocre" e turbolento, sebbene il suo QI fosse stimato tra 111 e 115, che è leggermente superiore alla media. Si diplomò al liceo nel 1936. Quello stesso anno, Salinger iniziò il suo primo anno alla New York University . Aveva intenzione di studiare l'educazione della prima infanzia, ma abbandonò la scuola la primavera successiva.
Il padre, che lo ha incoraggiato a migliorare il suo francese e tedesco, lo ha incoraggiato a lavorare come traduttore nella sua azienda specializzata nell'importazione di carne a Vienna ( Austria ) e nella città di Bydgoszcz ( Polonia ), sperando per la stessa occasione che lui svilupperà il gusto per gli affari. Il suo disgusto per i macelli lo allontana dal padre, con cui, da adulto, non parla più. Altrimenti sarebbe diventato vegetariano . Il12 marzo 1938, JD Salinger lascia l'Austria un mese prima dell'annessione dell'Austria da parte della Germania nazista .
Nel 1938 studiò all'Ursinus College di Collegeville , in Pennsylvania , e scrisse una colonna chiamata diploma saltato , comprese le recensioni di film. Si arrende dopo un semestre. Uno dei suoi insegnanti considera Salinger "il peggior studente inglese nella storia del college". Nel 1939, ha frequentato la Columbia University di New York e ha preso lezioni di scrittura . Il suo insegnante, Whit Burnett, editore anche di Story Magazine , ha subito intuito un certo talento nel giovane autore.
Nel numero di marzo -Aprile 1940di Story , Burnett pubblica il primo racconto di Salinger, The Young Folks , incentrato sulle vite di diversi giovani adulti egoisti e senza scopo. Burnett e Salinger hanno continuato a corrispondere per diversi anni, fino a quando una disputa tra loro su una raccolta di racconti.
Alla fine del 1941, Salinger si unì all'equipaggio di una nave da crociera nei Caraibi . Lo stesso anno, ha iniziato a inviare le sue notizie al New Yorker . Quell'anno sette articoli di Salinger furono respinti dalla rivista. Tuttavia, inDicembre 1941, la rivista accetta di pubblicare Slight Rebellion al largo di Madison , la storia di un adolescente insoddisfatto di nome Holden Caulfield, che soffre di "tremori prebellici". Quando il Giappone ha effettuato l' attacco a Pearl Harbor quello stesso mese, i suoi scritti sono stati resi "inediti". Salinger è devastato. La notizia non apparve sul New Yorker fino al 1946.
Nel 1942, Salinger iniziò a frequentare Oona O'Neill , figlia del drammaturgo Eugene O'Neill . La chiama spesso e le scrive lunghe lettere. La loro relazione finisce quando Oona inizia a vedere Charlie Chaplin , che alla fine ha sposato.
Nella primavera del 1942, alcuni mesi dopo l'entrata degli Stati Uniti nella seconda guerra mondiale , Salinger è stato redatto nel nell'esercito dove ha combattuto con il 4 ° Divisione . È presente a Utah Beach il D-Day , durante la battaglia del Bulge e la battaglia della foresta di Hürtgen .
Durante questo periodo, Salinger si organizza per incontrare Ernest Hemingway , uno scrittore che lo ha influenzato e che opera come corrispondente di guerra a Parigi . Salinger è quindi colpito dalla gentilezza e dalla modestia di Hemingway, trovandolo "più morbido" rispetto alla sua reputazione di uomo burbero. Hemingway dice della calligrafia di Salinger: "Gesù, ha un talento infernale". I due scrittori iniziano a corrispondere. NelLuglio 1946Salinger scrive a Hemingway per dirgli che il loro incontro è stato un ricordo positivo della guerra. Salinger chiarisce che sta lavorando a una commedia su Holden Caulfield, il protagonista della sua storia Slight Rebellion al largo di Madison , e che spera di interpretare lui stesso il ruolo.
Salinger fu assegnato a un'unità di controspionaggio , per la quale usò le sue abilità in francese e tedesco per interrogare i prigionieri di guerra e ottenne il grado di sergente maggiore. Questa esperienza lo colpì senza dubbio emotivamente: fu tra i primi soldati ad entrare nei campi di concentramento liberati e fu ricoverato nel 1945 per curare la sindrome da stress post-traumatico . Probabilmente è all'origine di alcuni dei suoi scritti, come For Esmé, con amore e abiezione dove il narratore interpreta un soldato traumatizzato. Ha continuato a pubblicare le sue notizie su riviste come Collier's e il Saturday Evening Post durante e dopo il suo impegno militare.
Dal 1948 iniziò davvero a farsi conoscere con la pubblicazione di racconti , come Uncle déglingué in Connecticut o A dream day for the banana fish (titolo originale: A Perfect Day for Bananafish ) sul quotidiano New Yorker . Acclamato dalla critica, A Dream Day for Banana Fish è diventato uno dei racconti più popolari del giornale. Questa non è la sua prima collaborazione con il New Yorker , dal momento che la nuova Slight Rebellion al largo di Madison era stata accettata nel 1941 dal giornale (vedi sopra ).
Salinger desidera dedicare un romanzo al personaggio di Holden Caulfield dal suo nuovo Slight Rebellion al largo di Madison . È così che L'Attrape-cœurs (titolo originale: The Catcher in the Rye ) fu pubblicato nel 1951 . Il libro diventa gradualmente un successo, le prime critiche vengono divise. Sebbene Salinger non lo abbia mai confermato, diversi elementi del libro appaiono autobiografici . Il romanzo è dominato dal personaggio complesso di Holden Caulfield, un sedicenne smarrito e solitario che cerca invano di comunicare con gli altri. La storia racconta l'esperienza di questo adolescente sofferente.
The Catcher diventa famoso grazie all'attenzione di Salinger ai dettagli, al linguaggio colloquiale e alla visione ironica del mondo; è anche apprezzato per il suo umorismo bizzarro e per l'atmosfera sinistra di New York che interpreta. Oggi il libro è ancora particolarmente letto negli Stati Uniti dove è ampiamente studiato nelle scuole; è considerato un punto di riferimento per il suo approccio al disagio e all'impotenza insiti nell'adolescenza. Il romanzo, tuttavia, è stato spesso contestato negli Stati Uniti a causa dell'uso di un linguaggio colloquiale e offensivo; "Sacred good god ( goddam )" appare più volte nel libro.
Nel 1953 , Salinger riunì sette racconti già pubblicati sul New Yorker (tra cui il banana fish ), oltre ad altri due che erano stati rifiutati, in una raccolta chiamata Nine Stories negli Stati Uniti. Per Esme, With Love and Abjection è una delle sue storie più amate nel Regno Unito . Nine Stories fu successivamente tradotto in francese (da Jean-Baptiste Rossi ) e pubblicato con il titolo di Nouvelles . Salinger inizia a controllare da vicino la pubblicità data al libro oltre all'illustrazione di copertina. Il libro è un successo.
Salinger pubblicò poi Franny e Zooey nel 1961 e Raise High the main beam, carpenters (titolo originale: Raise High the Roof Beam, Carpenters ) nel 1963 . Entrambe sono raccolte di racconti originariamente pubblicati sul New Yorker .
Con la notorietà portata da L'Attrape-cœurs , Salinger inizia a chiudersi su se stesso. Nel 1953 lasciò New York per la piccola città della Cornovaglia , nel New Hampshire . Quando è arrivato in Cornovaglia, era ancora socievole, soprattutto con i bambini delle scuole, che lo consideravano uno di loro. Ma un'intervista che ha rilasciato al giornale della scuola finisce sul giornale locale; da quel momento in poi Salinger evita quasi tutti, esce raramente in città, vedendo regolarmente solo il suo caro amico, Learned Hand , avvocato. Secondo il suo biografo Ian Hamilton , Salinger si è sentito tradito. La sua ultima pubblicazione, Hapworth 16, 1924 , un nuovo epistolare , apparve sul New Yorker nel giugno 1965 . Sembra che stesse per pubblicare altri scritti negli anni '70, ma all'ultimo momento cambiò idea. Nel 1978, la rivista Newsweek riferì che a un banchetto in onore di uno dei suoi amici nell'esercito, Salinger avrebbe affermato di aver completato un "libro romantico ambientato nella seconda guerra mondiale" , ma nulla non è stato pubblicato.
Lo scrittore rifugge da ogni esposizione mediatica ( "È mia convinzione, abbastanza sovversiva, che uno scrittore debba seguire la sua inclinazione se vuole rimanere nell'anonimato e nell'ombra" , scrive) ma diventa suo malgrado una figura mitica.
Quando JD Salinger viene a sapere che l'autore inglese Ian Hamilton vuole pubblicare una biografia con lettere che ha scritto ad altri autori o amici, lo scrittore fa causa a Hamilton per impedirne la pubblicazione. Il libro finisce per apparire con il contenuto delle lettere parafrasato; il tribunale ha stabilito che anche se qualcuno possiede fisicamente una lettera, il suo contenuto appartiene comunque all'autore. Come effetto non intenzionale del processo, molti dettagli sulla vita privata di Salinger, incluso il fatto che avrebbe scritto due romanzi e molti racconti senza mai pubblicarli, sono resi pubblici nelle trascrizioni delle udienze.
Nel 1949, Salinger autorizza il regista Mark Robson a portare sul grande schermo una delle sue opere per il nuovo Uncle Wiggily in Connecticut ( Uncle fatiscente Connecticut ), adattato con il titolo My Foolish Heart . Avendo odiato il risultato, Salinger si rifiuta quindi di rinunciare ai suoi diritti, nonostante i numerosi tentativi da parte degli studi di adattare The Catcher per i cuori .
Salinger sorprende tutti quando dà il permesso a Orchises Press, un piccolo editore, di pubblicare Hapworth 16, 1924 , il suo ultimo racconto fino ad oggi (nel New Yorker inGiugno 1965), ma mai modificato. La sua pubblicazione è inizialmente prevista per il 1997 e compare nei cataloghi delle librerie, ma questa data è stata più volte posticipata; nel 2011 il libro è stato definitivamente ritirato dai cataloghi di Amazon.
Negli anni Quaranta si appassiona al Buddismo Zen al punto da organizzare un incontro con Daisetz Teitaro Suzuki (Suzuki Daisetsu 鈴木 大 拙), uno dei precursori del Buddismo e dello Zen in Occidente. Questo interesse è implicitamente ed esplicitamente mostrato in Zooey, apparso sul New Yorker nel 1957 .
E 'stato a lungo un discepolo di Advaita Vedanta Induismo , come Som P. Ranchan raccontato in dettaglio nel suo libro An Adventure in Vedanta: JD Salinger è la famiglia di vetro (1990). Sua figlia ha anche riferito di essere stato sedotto da Scientology per un certo periodo .
Nel 2009, l'anca si è fratturata e la sua salute è peggiorata. JD Salinger muore27 gennaio 2010all'età di 91 anni nella sua casa nel New Hampshire . Su richiesta della famiglia, JD Salinger non sta svolgendo un servizio funebre.
Salinger è stato brevemente sposato con la tedesca Syvia Welter dal 1945 al 1947, poi si è risposato nel 1955 con Claire Douglas (nata nel 1933), allora studentessa a Radcliffe . Insieme hanno una figlia, Margaret Ann Salinger (nata nelDicembre 1955) e un figlio, Matt Salinger (nato nelFebbraio 1960). La coppia ha divorziato nel 1967.
JD Salinger aveva una relazione con l'attrice Elaine Joyce negli anni 80. La loro relazione finì quando incontrò Colleen O'Neill, che sposò nel 1988.
Nel 1998 Joyce Maynard ha pubblicato un racconto autobiografico Et devant moi, le monde, che racconta la sua vita e in particolare il rapporto che aveva con Salinger nel 1972, quando lei era una giovane scrittrice di 18 anni e lui sulla cinquantina. A Salinger piaceva corrispondere con le giovani donne.
Nel 1999, una controversia sorse quando Joyce Maynard si separò dalle lettere di Salinger indirizzate a lei, sostenendo che si era sentita "sfruttata" da Salinger durante la loro relazione e la crudeltà della loro rottura (vedi il suo racconto autobiografico E di fronte a me, il mondo ). L'informatico Peter Norton acquista le lettere per 156.000 dollari e annuncia la sua intenzione di restituirle a Salinger.
Nel 2000, le tensioni sono apparse tra Salinger e sua figlia, Margaret, quando ha pubblicato L'Attrape-Rêves (titolo originale: Dream Catcher: A Memoir ). In questo libro sulla sua infanzia e su suo padre, racconta che lo scrittore ha costretto la sua famiglia a vivere in isolamento. Scrive: “A differenza di me, i suoi eroi di dieci anni, i miei fratelli e sorelle immaginari, erano il riflesso perfetto e irreprensibile di tutto ciò che mio padre amava […] Nel suo mondo, ogni colpa è slealtà e ti rende un traditore. Non c'è da stupirsi che la sua vita sia così vuota di esseri umani viventi e che il suo mondo di fantasia dia così tanta importanza al suicidio ”. L'autore non ha fatto nulla per fermare la pubblicazione del libro, ma non ha mai più parlato con sua figlia. Matt Salinger , attore noto soprattutto per il suo ruolo nel film Captain America e in buoni rapporti con il padre, ha raccontato al Sunday Times del libro di sua sorella: non era giusto pubblicare un libro, anzi è piuttosto pietoso ”.
Nel 1980 , nel libro Shoeless Joe , WP Kinsella ha interpretato JD Salinger come un appassionato di baseball . Questo personaggio sarà sostituito da uno scrittore immaginario nell'adattamento del romanzo al cinema con il titolo Fino alla fine del sogno .
Nel 1985 , Akimi Yoshida ha pubblicato il manga Banana Fish nel Bessatsu Shōjo Comic , il cui titolo si riferisce alla storia breve Una giornata da sogno per il pesce di banana (Titolo originale: una giornata perfetta per Bananafish ).
Éric Neuhoff nel suo romanzo Un bien fou (Albin Michel, 2001), presenta uno scrittore americano famoso e irascibile che vive da recluso: Sebastien Bruckinger.
Nel 2002 , più di 80 lettere di scrittori, critici e fan a Salinger sono state pubblicate nel libro Letters to JD Salinger , a cura di Chris Kubica.
Nel 2014 , Frédéric Beigbeder pubblicato Oona et Salinger ( Grasset ) in cui racconta a modo suo la storia d'amore che legava l'autore di L'Attrape-cœurs a Oona O'Neill , presentato come uno dei primi it girl dei primi 1940s.
Nel suo libro My Salinger Year ( Albin Michel , 2014), Joanna Smith Rakoff racconta che alla fine degli anni '90 lavorava in un'agenzia letteraria a New York. Il suo compito più importante è rispondere con una lettera standard alle innumerevoli lettere di ammiratori indirizzate a un cliente prestigioso, un certo Jerry. Scopre che questo sordo, che si allontana dalla società, sembra essere lo scrittore JD Salinger e decide di rispondere personalmente ad alcuni fan.
MusicaNel 1990 , il gruppo francese Indochine gli dedica una canzone, Des fleurs pour Salinger (che compare nell'album Le Baiser ).
Nel 1992 , la band punk rock californiana Green Day ha composto una canzone chiamata Who Wrote Holden Caulfield?
CinemaIl film Alla ricerca di Forrester ( Alla ricerca di Forrester , 2001 ) di Gus Van Sant , vede protagonista un vecchio scrittore solitario e burbero, che si è ritirato dal mondo dopo aver pubblicato un unico capolavoro. Sean Connery , che interpreta William Forrester, ha detto di essersi ispirato a Salinger per il ruolo.
TelevisioneLa serie animata giapponese Ghost in the Shell: Stand Alone Complex , basata sul celebre manga di Shirow Masamune Ghost in the Shell trasmessa in Giappone tra il 2002 e il 2003 , contiene molti riferimenti all'universo di Salinger, in particolare al suo romanzo The Catcher- Hearts che diventa il libro sul comodino di uno degli investigatori negli ultimi episodi della stagione 1 della serie (vedi episodio 20).
Nel 2007 , l'autore francese Frédéric Beigbeder ha realizzato un documentario con Jean-Marie Périer su JD Salinger, L'attrape-Salinger . In questo documentario, Beigbeder sale sul palco, cercando di capire e incontrare JD Salinger. Chiude il suo documentario davanti al cancello della casa di JD Salinger.
Nel 2015 , la stagione 2 della serie animata BoJack Horseman trasmessa su Netflix presenta in un registro umoristico una versione di JD Salinger opposta alla sua immagine nella vita reale. Nella serie, il personaggio viene riconvertito in uno stupefacente produttore di reality show televisivi.
Nel 2018 , serie animata adattamento del manga di Akimi Yoshida : Banana Fish .
I titoli sono indicati nella loro versione originale, i titoli tradotti in francese appaiono tra parentesi quando esistono. Il primo livello indica la data di pubblicazione del libro (romanzo o raccolta), il secondo indica la data della prima pubblicazione del racconto. Le notizie che non sono mai state pubblicate in una raccolta sono visibili di seguito.
Molte di queste storie ruotano attorno alla famiglia Glass o Holden Caulfield .
Le traduzioni francesi de L'Attrape-cœurs et Nouvelles sono opera di Jean-Baptiste Rossi, noto anche con lo pseudonimo di Sébastien Japrisot . La traduzione di Franny e Zooey è di Bernard Willerval. L'ultima traduzione de L'Attrape-cœurs è di Annie Saumont .
Storia XVI, marzo-Aprile 1940, pagine 26-36
Esquire XVI, Settembre 1941, Pagina 32, 131-133
CX di Collier, 12 dicembre 1942, pagina 96
Saturday Evening Post CCXVI, 17 luglio 1943, pagine 12–13, 76-77
Saturday Evening Post CCXVI, 26 febbraio 1944, pagine 14 e 47
Saturday Evening Post CCXVI, 15 aprile 1944, pagine 18, 32, 82-85
Saturday Evening Post CCXVII, 15 luglio 1944, pagine 26–27, 61-62, 64
Storia XXV, novembre /Dicembre 1944, pagine 23–27
Storia XXV, marzo /Aprile 1945, pagine 38–47
CXVI di Collier, 1 ° dicembre 1945, pagine 18, 77
CXVI di Collier, 22 dicembre 1945, pagine 36, 48, 51
Signorina 25, Maggio 1947, pagine 222-223, 292-302
Cosmopolita, Dicembre 1947, pagine 73–109
Cosmopolita, Settembre 1948, pagine 50–51, 112-119
Il New Yorker, 19 giugno 1965, pagine 32–113
“Le lettere che ho ricevuto da altre tre donne non sono state una sorpresa per me. In queste lettere, mi dicono che corrispondevano con JD Salinger in un modo che somigliava furiosamente alla mia corrispondenza con lui.
Non metto in dubbio la veridicità della storia di queste donne. Proprio come me, queste donne sono state avvicinate da Salinger quando avevano diciotto anni. Come me, a un certo punto hanno pensato che fosse il massimo della saggezza, la loro anima gemella, il loro destino. Come me, alla fine hanno dovuto sopportare il suo rifiuto totale e devastante. "