" Night and Fog " ( tedesco Nacht und Nebel , o NN ) è il nome in codice per "direttive sul perseguimento dei reati contro il Reich o contro le forze di occupazione nei territori occupati" ( Richtlinien für die Verfolgung von Straftaten gegen das Reich oder die Besatzungsmacht in den besetzten Gebieten ). Sono l'applicazione di un decreto del7 dicembre 1941firmato dal maresciallo Keitel e che ordina la deportazione di tutti i nemici o oppositori del Terzo Reich .
In base a questo decreto, era possibile trasferire in Germania tutte le persone che rappresentavano "un pericolo per la sicurezza dell'esercito tedesco" (sabotatori, combattenti della resistenza, oppositori o refrattari alle politiche o ai metodi del Terzo Reich) ed eventualmente, scompaiono in assoluta segretezza.
L'articolo 10 dell'armistizio del22 giugno 1940tra Francia e Germania ha dichiarato: “Art. 10. - Il governo francese si impegna a non intraprendere in futuro alcuna azione ostile contro il Reich tedesco con alcuna parte delle forze armate che gli rimangono o in altro modo. Il governo francese impedirà inoltre ai membri delle forze armate francesi di lasciare il territorio francese e garantirà che né armi né equipaggiamenti, navi, aerei, ecc. Vengano trasferiti in Inghilterra o all'estero. Il governo francese proibirà ai cittadini francesi di combattere contro la Germania al servizio degli Stati con i quali la Germania è ancora in guerra. I cittadini francesi che non rispettano questo requisito saranno trattati dalle truppe tedesche come cecchini . "
Sulla base di tali articoli, i leader nazisti ritenevano che i combattenti della resistenza di paesi che avevano firmato un armistizio con la Germania o che avevano capitolato non fossero protetti dalle Convenzioni dell'Aia (la prima nel 1899 e la seconda Conferenza dell'Aia nel 1907). Queste convenzioni definivano doveri non solo verso i membri degli eserciti nazionali, ma verso tutti i belligeranti che portavano le armi apertamente e rispettavano essi stessi le leggi e gli usi della guerra.
Il punto di vista tedesco è stato combattuto dalla parte francese. Il procuratore François de Menthon ha dichiarato al processo di Norimberga : “Certamente, i membri della resistenza raramente soddisfacevano le condizioni previste dalle Convenzioni dell'Aja per essere considerati combattenti regolari. Potrebbero essere condannati a morte come cecchini e giustiziati. Ma sono stati assassinati senza processo nella maggior parte dei casi e dopo essere stati spesso orribilmente torturati. Anche i francesi sostenevano i seguenti argomenti: l'armistizio non è la pace, il loro paese è ancora in guerra con la Germania; in Francia, l'occupante, fin dall'inizio, violò le clausole degli accordi di Rethondes creando la zona proibita e unendo la Mosella e l' Alsazia al Reich , prima dell'invasione della zona franca . I nazisti cercavano una base legale per giustificare le cattive pratiche che sarebbero state comunque praticate.
Il 7 dicembre 1941, il leader delle SS Himmler invia queste istruzioni alla Gestapo : “Dopo un attento esame, la volontà del Führer è di modificare le misure contro coloro che si sono resi colpevoli di crimini contro il Reich o contro le forze tedesche nelle aree occupate. Il nostro Führer crede che una condanna al carcere o ai lavori forzati a vita invii un messaggio di debolezza. L'unico deterrente possibile è o la pena di morte o una misura che lascerà la famiglia e il resto della popolazione in dubbio sulla sorte del criminale. La deportazione in Germania svolgerà questa funzione. "
Il maresciallo Keitel pubblica una lettera che dice esplicitamente:
“ A. I prigionieri spariranno senza lasciare traccia
B. Non verrà data alcuna informazione sul luogo di detenzione o sulla loro sorte. "
Dal 1934 i tedeschi furono esposti a tre misure eccezionali:
Il decreto NN prevede:
Durante la guerra, inizialmente, i prigionieri NN caddero sotto uno Schutzhaft aggravato dallo stretto isolamento individuale ( strenge Einzelhaft , isolamento ), fino all'eventuale giudizio da parte di un Sondergericht locale (tribunale speciale) o dal 2 ° Senato Volksgerichtshof tour.
Per lo più francesi, belgi o olandesi, i detenuti così contrassegnati non saranno a conoscenza del loro status fino a dopo la guerra. Possono vedere che non ricevono posta o pacchi. Non sanno che le lettere che scrivono non vengono trasmesse. Non tutti i deportati sono NN, ma tutti i NN vengono deportati. Non sono tutti condannati a morte; molti di loro rischiano pene detentive o lavori forzati. I detenuti al termine della pena vengono "messi in campo" senza specificarne la durata. Non appena questi detenuti arrivano nei campi, le lettere NN, rosse o gialle a seconda della categoria, vengono dipinte sui loro vestiti. Sono particolarmente soggetti ad abusi da parte delle guardie delle SS o dei kapos.
Nel 1943, la Gestapo decise, senza informare la Wehrmacht , di un altro tipo di deportazione dei NN. Trasferisce direttamente nei campi di concentramento alcuni prigionieri della Wehrmacht, che avrebbero dovuto essere processati. Quindi, ora ci sono due tipi di deportati NN: i "deportati NN-Wehrmacht" e i "deportati NN-Gestapo".
Nell'autunno del 1944, di fronte al manifesto fallimento della politica di NN (non c'era deterrenza, il numero di ribelli in costante aumento), il regime di NN fu parzialmente revocato. I tedeschi svuotano le loro prigioni e le loro carceri sovraffollate di detenuti NN che vengono messi nel regime comune nei campi di concentramento dove i combattenti della resistenza vengono inviati senza procedura o processo. Dello status NN, resta solo la privazione di pacchi e posta che, in molti casi, sarà fatale.
Secondo alcuni, lo status Nacht und Nebel è stato chiamato in riferimento a un passaggio dell'opera di Wagner Das Rheingold , in cui Alberich, re dei Nibelunghi , indossando l'elmo magico, si trasforma in colonna di fumo e scompare mentre canta "Nacht und Nebel, niemand gleich " ( " Notte e nebbia, nessuno è andato via " ).
In effetti, "bei Nacht und Nebel" era, anche prima della prima di quest'opera (1869), un'espressione tedesca comune per "a favore della notte".
Secondo alcuni storici, "Nacht und Nebel" sarebbe un'interpretazione aggiunta (dagli stessi nazisti) all'abbreviazione NN di Nomen nescio (che significa latino "non so il nome"), usata in tedesco (e olandese ). designare una persona che non si vuole o non si può nominare. È nel senso di Nomen Nescio che l'amministrazione dei campi ha usato per la prima volta le lettere NN. Secondo Jean-Luc Bellanger, troviamo dal25 novembre 1942l'espressione " Nacht und Nebel-Erlass " ("ordinanza Nacht und Nebel ") per designare l'ordinanza di Keitel, ma l'ordinanza stessa non contiene l'abbreviazione "NN" né le parole " Nacht und Nebel ".
"L'armistizio non è pace: la missione dell'esercito dell'armistizio è preparare l'addestramento e l'armamento delle future unità combattenti e ancor di più per mantenere viva la fiamma della vendetta di quanto non faccia. Bisogna lasciarla estinguere senza alcun costo"
- Generale Weygand, citato in Christine Jordis , Una vita per l'impossibile , Gallimard , 455 p. ( ISBN 978-2-07-247381-4 , leggi online )
."Ai dirigenti d'azienda viene formalmente ricordato, scrive Noël, che l'armistizio non è la pace, e che questo costituisce solo una sospensione delle ostilità, che, legalmente, la guerra continua [...]"
."Se la principale linea di demarcazione della Francia è vincolante, i tedeschi ne hanno attirati altri all'interno della zona occupata, il che è una chiara violazione dell'accordo di armistizio firmato a Rethondes"
"[...] Il governo francese solleva una protesta solenne contro le misure adottate, in violazione dell'Accordo di armistizio, nei confronti dei dipartimenti alsaziano e della Lorena [...]"
."Questa zona occupata non è uniforme: i dipartimenti settentrionali sono annessi al comando militare di Bruxelles, l'Alsazia e la Lorena sono de facto incorporate nel Reich, in violazione dell'armistizio, e un'ampia zona proibita copre l'essenziale dei dipartimenti nord-orientali. "
.