Uscita | 1967 |
---|---|
Lingua | Francese |
Genere | Canzone francese |
Autore | Pierre Cour |
Compositore | Andre pop |
Canzoni che rappresentano il Lussemburgo all'Eurovision Song Contest
Love is Blue è una canzone francese la cui aria è stata composta da André Popp e il testo è stato scritto da Pierre Cour nel 1967 . Fu eseguita per la prima volta all'Eurovision Song Contest , nel 1967 , da Vicky Leandros , cantante che rappresentava il Lussemburgo nella competizione.
Nel 1968 , la cover di questa canzone di Paul Mauriat con il titolo Love is Blue ebbe un grande successo, arrivando addirittura al numero uno della Billboard . Questa canzone conoscerà poi molte traduzioni e cover, di artisti come Al Martino e Johnny Mathis , che ne fanno uno dei più grandi successi francesi a livello internazionale.
La canzone descrive il piacere e il dolore dell'amore in termini di colori (blu e grigio) e di elementi (acqua e vento). I testi in inglese, " Blue, blue, my world is blue... ", si concentrano solo sui colori (blu, grigio, rosso, verde e nero), usandoli per descrivere gli elementi dell'amore perduto. La versione inglese di Vicky Leandros è apparsa anche come Colors of Love (" Colori dell'amore ") in alcuni luoghi, incluso il Regno Unito.
Questa è la seconda canzone eseguita alla serata dell'Eurovision Song Contest 1967, dopo Thérèse Steinmetz che ha rappresentato l' Olanda con Ring-dinge-ding e prima di Peter Horton che ha rappresentato l' Austria con Warum es hunderttausend Sterne gibt . Dopo la votazione, ha ottenuto 17 punti, classificandosi al 4 ° posto su 11 canzoni dietro deve essere bella lì ( Francia ), If I Could Choose ( Irlanda ) e la canzone vincente Puppet on a String ( United United ). A quarant'anni dalla sua uscita originale, Love is Blue , con Nel blu dipinto di blu (Volare) di Domenico Modugno e Eres tú di Mocedades , è ancora uno dei pochi brani non vincitori dell'Eurovision a diventare un successo mondiale.
È interpretato interamente in francese , una delle lingue ufficiali del Lussemburgo, come era consuetudine prima del 1966 . Leandros ha registrato la canzone anche in tedesco con il titolo Blau wie das Meer (" Blue like the sea "), in inglese con il titolo Love is Blue , in italiano con il titolo l'Amore è blu e in olandese con il titolo Liefde is zacht ("L' amore è dolce" ).
Questa è una delle due partecipazioni di Vicky all'Eurovision. Cinque anni dopo, nel 1972 , ha rappresentato nuovamente il Lussemburgo e questa volta ha vinto il concorso con Après toi .
La versione originale francese stabilisce corrispondenze visive o tattili con i sentimenti di una persona in procinto di avere una relazione romantica .
La versione inglese usa più colori (blu, rosso, verde...) per legarli a stati ( tristezza , gelosia , nostalgia ...) dopo una rottura .
Versione di Vicky Leandros
|
La versione di Paul Mauriat
|