Spagnolo cileno

Lo spagnolo cileno (o cileno castigliano ) è una variante dello spagnolo parlato nel territorio del Cile . Le sue differenze con altre varianti o accenti di Latina riguardano principalmente la pronuncia , frasi di sintassi e il vocabolario . La variante cilena è nota per avere una molteplicità di toni per ogni situazione, oltre al suo modo particolare di coniugare tú (tu, toi) o vos (vous), ma questa parola è considerata molto informale e di livello inferiore. Di linguaggio .

Pronuncia

Inoltre, c'è una differenza a seconda della città o semplicemente del quartiere e del livello sociale dei relatori. La stessa parola sarà pronunciata in stile cileno ma in modo diverso, come in una città come Santiago , dove le lettere finali saranno più o meno accentuate a seconda del quartiere. Ad esempio, una parola volgare come huevada ( "stronzate" ) sarà pronunciata, huévah"  " nei quartieri della classe operaia, ma huéva d a  " nei quartieri ricchi. La d è qui enfatizzata.

Infine, le nuove generazioni utilizzano molto frequentemente le parole weá e weón (scritte secondo la pronuncia abituale) che possono adempiere a qualsiasi funzione grammaticale. Weá (Huevada in Cile, hueva , in spagnolo corretto) è principalmente associato a una cosa o soggetto particolare e weón / weona (guevon / huevona) a una persona, con il contesto che gioca un ruolo particolarmente importante.

Lessico

Altre parole di origine non spagnola

Note e riferimenti

Articoli Correlati