Cioccolata, Torta al cioccolato, Croissant al cioccolato
Chocolatine pain au chocolat | |
Pain au chocolat alla bancarella di una panetteria. | |
Altro nome | Torta al cioccolato, panino, croissant al cioccolato |
---|---|
Luogo d'origine | Francia |
Posto nel servizio | Colazione , tè pomeridiano , pausa tè ... |
ingredienti | Burro , tavoletta di cioccolato , acqua , farina , lievito , sale , zucchero . |
Il pane al cioccolato , detto anche chocolatine , couque chocolate , croissant al cioccolato o panino è una pasta frolla a base di pasta sfoglia , la stessa della mezzaluna , rettangolare avvolta su una o più tavolette di cioccolato .
Ci sono diversi nomi per questa pasticceria a seconda delle regioni francofone:
In spagnolo questa pasticceria si chiama Napolitana de chocolate , d'altra parte chocolatina napolitana ( xocolatina in catalano) significa "Napolitain", una pasticceria al cioccolato inventata nel 1912 da Eugène Weiss , riconosciuta in tutto il mondo per accompagnare caffè o tè.
Il nome francese “pain au chocolat” è usato in inglese, tedesco e italiano , così come in Giappone. La traslitterazione della parola giapponese “ パ ン ・ オ ・ シ ョ コ ラ ” significa “ pan'oshokora ”.
La parola è entrata nel dizionario Le Petit Robert solo nel 2007 e in Le Petit Larousse solo nel 2011. L'uso del termine "cioccolatina" si trova anche in Quebec , il francese del Quebec si è evoluto in modo diverso dal francese usato in Europa , ma questo uso non prova alcuna anteriorità, a seconda della possibilità di utilizzo del primo commerciante che lo ha introdotto in Quebec.
Una cioccolata si riferisce anche, e secondo luogo e tempo, a un pasticcino alla crema pasticcera e al cioccolato, noto anche come svizzero , una sorta di caramella al cioccolato , un digestivo noto al cioccolato con il nome di "croissant al cioccolato di Montauban " del XIX secolo secolo e sulla base di droga chinina e cioccolato (cioccolato chinina cornetto) nel mezzo del XX ° secolo. È anche il titolo di un'opera di Anna Rozen .
Nel gennaio 2017, cinque liceali di Montauban scrivono al Presidente della Repubblica François Hollande , poi all'Accademia di Francia , per ottenere il riconoscimento ufficiale della parola "cioccolatina". Nelmaggio 2018, una dozzina di deputati francesi di Les Républicains hanno presentato un emendamento all'Assemblea nazionale volto a riconoscere alcuni prodotti locali attraverso la loro denominazione popolare, come il cioccolato, "per migliorare l'uso attuale della denominazione a causa della notorietà pubblica del prodotto. e la sua qualità riconosciute attraverso un appellativo popolare” . L'emendamento è stato respinto il27 maggio. Il ministro dell'Agricoltura Stéphane Travert ha ritenuto che non fosse al livello del Parlamento.
L'uso del pane al cioccolato termine si è rivelato almeno dal metà del XIX ° secolo la Svizzera.
Nel 2019, un sondaggio commissionato a Ifop dalla Federazione delle imprese di panetteria indica che l'84% dei francesi si riferisce a questa pasticceria come "pain au chocolat".
Secondo il produttore di cioccolato Nicolas Berger, il pain au chocolat consisteva in una piccola pagnotta o pezzo di baguette riempito con un pezzo di tavoletta di cioccolato fondente dato agli scolari per la loro merenda . Si faceva poi con la pasta sfoglia a crescere .
L'uso del termine Chocolatine è attestata a partire dalla metà del XIX ° secolo , ma allora il termine non ha nulla a che fare con i dolci attuali, significa o un dolce al cioccolato e frutta è una bevanda concentrata a base di cioccolato con le virtù digestive presunti, conosciuto con il nome di "chocolatine de Montauban" .
L'ipotesi dell'etimo più probabile, visto l'impianto di questo termine su una vasta Guascogna storica estesa alle attuali regioni amministrative della Nouvelle-Aquitaine e dell'Occitania , è da ricercare nella lingua originale guascone . Si tratta infatti di una parola guascone chocolatina (chocolatine in francese meridionale ) che è stata costruita sulla parola cioccolato, seguita da un diminutivo e affettivo suffisso guascone in IN (E) che significa: piccolo, buono e dolce. Una chocolatine, letteralmente, è un bel cioccolatino.
Questa pasticceria è il tema di diverse canzoni francesi come Le Petit Pain au chocolat di Joe Dassin nel 1968, Pain au chocolat del gruppo IAM nel 2013 o Les Petits pains au chocolat di Charles Aznavour nel 2015.
Il nome di questa viennoiserie, in particolare l'opposizione tra “pain au chocolat” e “chocolatine”, è oggetto di dibattiti a volte accesi, al punto da diventare un meme Internet molto francese. Infatti, questo tema viene declinato in innumerevoli forme umoristiche, come l' immagine macro (in) , l' appropriazione indebita o gli strizzatine d'occhio nelle discussioni sui social network.