Anne de Geierstein

Charles the Bold
o Anne de Geierstein
la figlia della nebbia
Immagine illustrativa dell'articolo Anne de Geierstein
Edizione originale
Autore Walter Scott
Nazione Scozia
Genere romanzo storico
Versione originale
Lingua inglese
Titolo Anne of Geierstein; o The Maiden of the Mist.
Editor Cadell
Luogo di pubblicazione Edimburgo
Data di rilascio 20 maggio 1829
versione francese
Traduttore Default
Editor Gosselin
Luogo di pubblicazione Parigi
Data di rilascio 1829
Tipo di supporto 5 vol. in-12
Cronologia

Anne de Geierstein, la fille du brouillard (Anne of Geierstein; o The Maiden of the Mist) , anch'essa intitolata Charles le Téméraire in traduzione francese, pubblicata su20 maggio 1829sotto la firma "dell'autore di Waverley  ", è uno degli ultimi romanzi storici dell'autore scozzese Walter Scott .

L'azione principale si svolge durante le guerre di Borgogna , dal 1474 al 1477 , in Svizzera , poi in Alsazia , Baden , Borgogna , Provenza e Lorena . Due esuli inglesi vedono Charles the Bold perdersi in una lite prematura con i Confederati Svizzeri , che disprezza e sottovaluta. Ha perso la vita lì e la Borgogna il suo potere.

Segnalato da uno dei personaggi, nel romanzo si inserisce un racconto: "il fantastico racconto di Rodolphe de Donnerhugel".

Genesi

Nel Maggio 1823, quando finisce Quentin Durward , Walter Scott pensa a un secondo romanzo dedicato alla rivalità tra Luigi  XI e Charles the Bold . Quindi ha scelto di concentrarsi invece sulla fatale campagna di Carlo contro la Confederazione Svizzera . NelAgosto 1827, quando ha appena terminato la prima serie di Chronicles of the Canongate , ha finalmente in mente di dare forma alla sua idea. Scott conosce bene la storia della Francia e della Borgogna. D'altra parte, è meno esperto in quello della Svizzera. Il suo editore Robert Cadell  (in) gli ha fornito la documentazione. Ma, in questo momento, l'autore preferisce passare alla seconda serie delle Cronache del Canongate , che diventa The Pretty Girl of Perth . Finito inMarzo 1828, questo libro appare a maggio.

Fonti

Nel Luglio 1828, l'autore inizia a lavorare alla sceneggiatura di Anne de Geierstein . Studia la documentazione fornita da Cadell l'anno precedente. Quattro di questi libri gli saranno preziosi: una traduzione francese di Die Geschichten der Schweizer (1780) di Johannes von Müllern, Svizzera (1815) di Ann Yosy, Svizzera (1822) di Louis Simond e The History of Switzerland (1825) di Thomas Colley Grattan.

Il diario di viaggio del suo amico James Skene  (in) , illustrato, è già servito a Scott per Quentin Durward . Viene nuovamente utilizzato per le scene di Anne de Geierstein situate in Francia.

Usa anche una presentazione di Skene che descrive un tribunale del Vehmegericht , o Sainte-Vehme . Scott ha un interesse di vecchia data per questa società segreta. Negli anni 1790 lesse molte opere tedesche che ne parlavano. Ha menzionato il tema nel 1797 nella sua tragedia La Maison d'Aspen (che non apparve fino al 1830). Nel 1799 tradusse il Götz von Berlichingen di Goethe . Per Anne de Geierstein , approfondisce la sua conoscenza nel campo. In particolare consultò l' Ueber die Verfassung der heimlichen Gerichte a Westphalen (1794) di Carl Philipp Kopp, il Précis de l'histoire des tribunals secrets, dans le nord de Allemagne (1824) di François-Adolphe Loève-Veimars e il Das Femgericht Westphalens (1825) di Paul Wigand.

Scrittura

Comincia a scrivere a metàSettembre 1828. Ma le prime scene vengono duramente criticate dal co-editore Ballantyne  (in) , il che non è chiaro come l'autore possa parlare di un paese, la Svizzera, dove non ha mai messo piede. Scott poi si allontana dal romanzo. Ritorna solo15 ottobre. NelGennaio 1829, sta riscontrando un blocco. A marzo, nuove critiche a Ballantyne gli hanno fatto abbandonare nuovamente il progetto. Cadell gli dà fiducia. Il16 aprile, l'autore stima di avere solo una settimana in più di lavoro. Ma abbandona ancora il romanzo fino a quando27 aprile. Il 29 ha finito.

Pubblicazione

Anne of Geierstein; o La fanciulla della nebbia (Anne de Geierstein, la figlia della nebbia) appare in tre volumi sotto la firma "dell'autore di Waverley ,  ecc."  ":

Ambiente storico

Guerra delle rose

Le guerre delle rose in Inghilterra , dal 1455 al 1485 , contrapponevano la casa reale di York alla casa reale di Lancaster . Nel 1471 , i Lancaster furono sconfitti nella battaglia di Tewkesbury . Uno di loro, esiliato in Francia, John de Vere , conte di Oxford , è coinvolto in diversi complotti contro il re Edoardo IV .

Guerre in Borgogna

I Confederati Svizzeri hanno acquisito la loro indipendenza. Ma mantengono rapporti tesi con la Casa d'Asburgo . In questo contesto, Sigismondo , Arciduca d'Austria , strinse un'alleanza nel 1469 con Carlo il Temerario, Duca di Borgogna  : con il Trattato di Saint-Omer gli vendette, con diritto di riscatto, i territori dell'Alta Alsazia e della Foresta Nera , il che rende Charles un vicino immediato dei cantoni svizzeri. Carlo nominò un ufficiale giudiziario , Pierre de Hagenbach , per questi territori , che adottò misure dannose per il commercio tra il Reno e le città svizzere.

Il 31 marzo 1474, viene conclusa un'alleanza decennale tra i Confederati, Soletta , le quattro città imperiali del Reno ( Strasburgo , Basilea , Colmar e Sélestat ) ei vescovi di Strasburgo e Basilea. A maggio, Hagenbach è stato giustiziato per crimini di guerra . In agosto, l'operazione di rappresaglia compiuta in Haute-Alsace da suo fratello Étienne servì da innesco per le guerre di Borgogna (1474-1477), che contrappose i Confederati a Carlo il Temerario.

Il 2 gennaio 1475, Sigismondo, insoddisfatto del suo alleato Carlo, firma una "pace perpetua" con i Confederati. Nell'aprile 1476 , René II di Lorena , con il quale Carlo contese il suo ducato, strinse contro di lui un'alleanza con gli svizzeri.

Le guerre di Borgogna terminarono con la morte di Carlo il Temerario e il crollo del potere della Borgogna.

Date della storia e date storiche

Il racconto di Scott restringe la cronologia degli eventi a poco più di due anni, dall'autunno del 1474 al Gennaio 1477.

Storicamente:

Luoghi della storia

riassunto

Nell'autunno del 1474, lasciando Venezia , due mercanti inglesi , John Philipson e suo figlio Arthur, attraversarono i “  Cantons des Forêts  ”. Si trovano in difficoltà in un passaggio pericoloso. Arthur, colto dalle vertigini, viene salvato dall'intervento di una giovane ragazza, Anne de Geierstein. I viaggiatori vengono accolti con lo zio di Anne, Arnold Biederman. Arthur è ovviamente favorito da Anne. Suscita la gelosia del cugino, Rodolphe de Donnerhugel, che lo sfida. Il loro duello viene interrotto da Arnold e John. I due rivali sono apparentemente riconciliati.

L'intenzione di John è di vendere la sua merce alla corte di Carlo il Temerario. Arnold le propone di accompagnarla, perché deve andarci anche lui: riporterà Anne da suo padre; e fa parte di una deputazione della Dieta della Confederazione , incaricata di protestare con il Duca di Borgogna sugli abusi commessi da Archibald von Hagenbach, governatore di La Férette . Tuttavia, Arnold voleva mantenere la pace tra Carlo e i Confederati.

I viaggiatori sono costretti a dormire in un castello in rovina vicino a Basilea . Durante un round, Arthur è sorpreso di vedere una forma che sembra essere Anne che cammina attraverso la foresta nel cuore della notte. Tuttavia, la giovane ragazza non può, secondo lui, lasciare il posto in cui si trova il suo divano. Rodolphe coglie l'occasione per cercare di seminare guai nei sentimenti del suo rivale. Le fa pensare che la ragazza, proveniente da una famiglia di maghi, non sia veramente umana. In una lunga storia , evoca la tradizione attribuendogli un bisnonno magus persiano e una nonna con il potere di apparire e scomparire come un folletto .

Al mattino i due mercanti inglesi partono da soli, due ore prima dei vicesceriffi. Arrivati ​​a La Férette, vengono catturati dagli uomini di Hagenbach e gettati nelle segrete in attesa di essere giustiziati.

Arthur viene tirato fuori dalla sua prigione da un prete e da Anne de Geierstein, che poi scompare.

La delegazione svizzera a sua volta arriva in piazza. Viene subito circondato da una truppa armata, pronta a dare battaglia. Ma all'improvviso si ribellarono gli abitanti di La Férette, sostenuti dal giovane Balois avvertito da Rodolphe. Arthur e Arnold approfittano della confusione per andare a salvare John. Quando tutti e tre tornano, assistono all'esecuzione di Hagenbach, che è stato appena condannato dal Vehmegericht , un tribunale di una potente organizzazione segreta.

La delegazione si avvia a piedi verso il campo di Carlo, mentre i due inglesi fanno una deviazione a cavallo per Strasburgo . Lungo la strada, padre e figlio decidono di prendere strade separate: John proseguirà lungo la riva alsaziana del Reno, mentre Arthur prenderà la riva destra.

Trascorrendo la notte in una locanda, John viene a sua volta tradotto davanti al Vehmegericht . È accusato di voler danneggiare l'organizzazione segreta. Su intervento del presidente, è stato finalmente rilasciato.

Tuttavia, dall'altra parte del Reno, Artù arriva al castello di Arnheim, quello del nonno materno di Anna, dove trova la fanciulla. Gli fornisce spiegazioni razionali per il suo comportamento misterioso e le leggende che circondano la sua famiglia.

A Strasburgo, Arthur trova suo padre. L'accompagna a un incontro nella cattedrale con Marguerite d'Anjou , la vedova del re d' Inghilterra Enrico VI , travestita da mendicante. Per il commerciante John Philipson altri non è che John de Vere, conte di Oxford , un sostenitore della casa di Lancaster . Marguerite e John vogliono mettere sul trono d'Inghilterra il giovane Henri Tudor , conte di Richmond , esiliato in Bretagna .

Marguerite informò i due inglesi che Edoardo IV , che rivendicava la corona di Francia, aveva appena attraversato la Manica con il suo esercito e tutti i partigiani della Casa di York . Il momento è quindi particolarmente propizio per un tentativo di invadere l'Inghilterra, a condizione di ottenere aiuti in truppe da Carlo il Temerario. Ma dobbiamo agire rapidamente. Marguerite è preoccupata per ciò che Luigi  XI ha segretamente proposto la pace a Edoardo IV . Teme che quest'ultimo si imbarchi presto.

Secondo Marguerite, Charles non stringerà un'alleanza con suo cognato Édouard. Charles, per il momento, minaccia la Germania . E le sue truppe vagano in Lorena , dove occupano le principali città e castelli. Carlo ha infatti contestato questo ducato a René de Vaudemont , nipote di Marguerite.

John e Arthur vanno al campo di Charles, vicino a Digione , per chiedere il suo aiuto. In cambio, Giovanni offre il duca di Provenza , che appartiene a René d'Anjou , "il buon re René", il padre di Marguerite. Charles è tentato. Ma chiede anche che René rinneghi le affermazioni su Lorraine di René de Vaudemont, suo nipote.

Quanto agli amici di John, i deputati svizzeri, Charles ha già dato l'ordine di portarli al volante e al patibolo, a Digione, in Place du Morimont . Li accusa di aver preso d'assalto La Férette e di aver giustiziato Hagenbach. Giovanni, che sa che sono innocenti, ottiene una tregua fino al giorno successivo, per consentire loro di giustificarsi. Arthur va in Provenza per riportare l'atto formale di cessione dei domini di re René.

Charles entra a Digione. Suggerì agli stati della Borgogna di imporre una dimensione giusta per sostenere una guerra contro i cantoni svizzeri. I deputati dei tre ordini annunciano il rifiuto di questa proposta. Charles non riesce a contenere la sua furia. E questo è il momento in cui decide di chiedere di convocare i deputati svizzeri.

Arnold Biederman espone i motivi confederati per la denuncia contro gli ufficiali di Carlo e contro Jacques de Savoie-Romont , alleato e consigliere del duca: saccheggi, mercanti imprigionati o messi a morte ... Arnold sostiene che in caso di guerra Carlo non fece nulla per guadagno - né ricchezza né gloria - in una vittoria sui contadini poveri; ma d'altra parte il suo onore e la sua reputazione hanno molto da perdere se mai, come è successo in passato, gli svizzeri vincono. Arnold fa una proposta di pace, che Charles rifiuta.

Carlo e Giovanni apprendono che Edoardo IV e Luigi  XI si sono incontrati a Péquigny e hanno già fatto un accordo . John è devastato. Charles gli chiede solo una settimana di ritardo, tempo per castigare lo svizzero. Dopodiché, gli darà una forza ancora maggiore di quelle che ha promesso. E farà in modo che Edward non trovi una sola nave in tutte le Fiandre.

In Provenza, al monastero di montagna di Sainte-Victoire , Arthur trova Marguerite d'Anjou e le racconta delle richieste di Charles. La regina si è poi recata ad Aix per ottenere l'abdicazione di suo padre. René, pieno di debiti, accetta di firmare senza nemmeno cercare di scoprire a chi sta cedendo le sue proprietà in Provenza. Quindi Marguerite gli presenta un secondo documento, con il quale rinnegherebbe le affermazioni di suo nipote su Lorraine. Indignato, René si rifiuta di firmare.

Fu in questo momento che questo nipote, René de Vaudemont, irruppe completamente armato, coperto di polvere, arrivando dalla battaglia di Nipote . I suoi alleati, gli svizzeri, misero in fuga Carlo il Temerario. Nel vedere spegnersi "l'ultimo barlume delle sue speranze politiche" , Marguerite morì la sera stessa.

Charles elabora il piano irragionevole per invadere la Svizzera. Il suo esercito è sconfitto a Murten . René de Vaudemont prende Nancy . Charles dà l'ordine di marciare sulla Lorena. John e Arthur combatteranno al suo fianco. Avranno davanti Arnold Biederman, loro ospite in Svizzera, e Rodolphe de Donnerhugel, rivale di Arthur. Contro il consiglio dei suoi consiglieri che volevano aspettare la primavera, Carlo si ostinò ad assediare Nancy.

Durante una missione di ricognizione, Arthur si trova faccia a faccia con Rodolphe. I due uomini si affrontano a cavallo. La lancia di Arthur perfora il petto dello svizzero, che viene ucciso a colpi di arma da fuoco. René de Vaudemont ordina quindi che Arthur venga catturato senza fargli alcun danno. Rendendo giustizia alla sua fedeltà alla zia Marguerite, René lascia che il giovane se ne vada, facendolo scortare da Albert de Geierstein, il padre di Anne.

Albert non è scontento della morte di Rodolphe, perché quest'ultimo, reclamando la mano di Anne, aveva intrigato con René de Vaudemont per ottenere la sua intercessione. Tuttavia, Albert era ferocemente contrario a un tale matrimonio, considerandolo una cattiva alleanza. Piuttosto, dà il suo consenso e la sua benedizione a un'unione con Arthur. Inoltre, dice al giovane che i giudici del Vehmegericht hanno condannato a morte Charles the Bold, e che è lui, Albert de Geierstein, il responsabile dell'esecuzione della sentenza.

Poco dopo, il campo della Borgogna fu attaccato da più parti contemporaneamente e dato alle fiamme. Charles è in fuga. Arthur e John trovano il suo corpo, accanto a quello di Albert de Geierstein. Nacque quindi un distaccamento svizzero, guidato da Sigismondo, uno dei figli di Arnold Biederman. Sigismondo dà quartiere ai suoi amici.

Arthur sposa Anne. Pochi anni dopo, John e Arthur riprendono il servizio per la casa di Lancaster e aiutano a salire al trono del pretendente, che diventa Enrico VII .

Il fantastico racconto di Rodolphe de Donnerhugel

I baroni di Arnheim, antenati materni di Anne de Geierstein, cercano di respingere i limiti della conoscenza umana. Nelle profondità dei libri e dei laboratori, tramandano di padre in figlio segreti che sono considerati molto vicini ai misteri più profondi dell'alchimia . I sacerdoti hanno diffuso la voce che questi uomini dotti sono aiutati da forze soprannaturali.

Il barone Herman von Arnheim ha un superbo stallone e il suo cavallo preferito è un ardente destriero nero, che prende il nome da un demone, Apollyon. Una notte, Gaspard, il suo grande scudiero, gli dice che c'è un diavolo nella stalla, vicino ad Apollyon. Il barone va lì e scopre uno sconosciuto che cerca rifugio e ospitalità. Con la sua lingua, il barone riconosce in lui un fratello del Sacro Fuoco. Secondo i riti dei magi persiani , non può rifiutare la sua protezione. Accetta, a condizione che il mago lo istruisca nei suoi misteri più segreti.

A mezzanotte, i cancelli del castello vengono scossi come un uragano. Si sente una voce che chiama Dannischemend, figlio di Ali. Il barone informa la voce che sta prendendo il mago sotto la sua protezione per un anno e un giorno.

Il persiano rimane quindi ad Arnheim. Alla fine dell'anno, dice addio al barone. Le rivela che sua figlia verrà a prendere il suo posto e continuerà a insegnargli. Lo avverte, tuttavia, che se guarda la ragazza diversa da come uno studente guarda il suo insegnante, la linea maschile di Arnheim si estinguerà. Poi lascia il castello.

Il giorno dopo, il barone si reca nel suo laboratorio, che è stato rinchiuso tutta la notte. Là trova una ragazza in costume persiano cremisi, i capelli trattenuti da un nastro il cui fermaglio d'oro è incastonato con un opale . Hermione ha una conoscenza impressionante, sia in teologia , lingue o scienze. L'allievo non può resistere a lungo al fascino dell'insegnante, dotato di molte qualità gentili. Tuttavia, la sua agilità e facilità di apparire e scomparire suggerisce che non è solo una mortale. E, nei momenti in cui prende vita, si dice che i suoi occhi brillino, che le sue guance diventino più rosse e che il suo opale brilli ancora più vivido del solito, come se condividesse i sentimenti di chi lo indossa. Hermione - soprattutto quando firma , entrando in chiesa - si assicura che nessun liquido si avvicini a un gioiello misterioso. Ma queste voci singolari non hanno impedito al barone d'Arnheim di sposare il grazioso persiano. Un anno dopo, la coppia ha una bambina di nome Sibylle.

Il giorno del battesimo , una violenta lite sulla precedenza mise la sgradevole baronessa di Steinfeld contro la contessa Waldstetten. Pazza di rabbia, la baronessa lascia il castello, scagliando maledizioni contro il maestro stregone e contro il demone che non osa bagnargli la fronte con l'acqua santa .

Volendo porre fine a queste calunnie, il barone, accogliendo la moglie in chiesa, le gettò sulla fronte alcune gocce di acqua santa. Una goccia cade sull'opale, che lancia un fuoco brillante, quindi perde tutto il suo splendore. Hermione cade a terra, emettendo un grido di angoscia. Condotta in camera sua, rimane lì un'oretta con il marito, che finisce per uscire chiudendo la porta due volte. Due ore dopo, quando andiamo a controllare Hermione, se n'è andata. Nella stanza è rimasta solo una manciata di ceneri.

Tre anni dopo, il barone morì, senza discendenti maschi. Sibylle diventa Baronessa di Arnheim. Ha sposato Albert de Geierstein.

Personaggi

Personaggi della storia principale

Personaggi della storia di Donnerhugel

accoglienza

Né Scott né il coeditore Ballantyne  (in) credono nel successo del libro. Tuttavia, piacerà molto, soprattutto in Inghilterra . Questo è uno dei best seller degli ultimi anni di Scott. La critica è molto favorevole. Alcuni commentatori, tuttavia, trovano la parte storica molto più interessante della finzione: Scott non sarebbe riuscito, in questo libro, a operare la fusione dei due.

Traduzioni

Il libro è stato ristampato in Francia dopo la XIX °  secolo .

Adattamenti

Superstizioni legate agli opali

L' Opale è un portafortuna per Greci e Romani e rimane, attraverso i secoli, la pietra portafortuna. Si ritiene sensibili alle emozioni di chi l'indossa: impallidisce davanti un nemico, arrossì prima di un amico ... Non è stato fino al XIX °  secolo , in Francia , le voci cominciano a prestargli un ruolo male. L'origine di questa cattiva reputazione è senza dubbio di natura commerciale: l'opale si rompe frequentemente, penalizzando lapidari e incastonatori .

Note e riferimenti

  1. "Anna di Geierstein", il walterscott.lib.ed.ac.uk , il 19 dicembre, 2011.
  2. (a) John Gibson Lockhart , La vita di Sir Walter Scott, Bart. , Edimburgo, A. & C. Black, 1871, p.  529 e 530 . Citato da Richard Hill, "Walter Scott e James Skene: A Creative Friendship" su romtext.org.uk , Romantic Textualities , Centre for Editorial and intertextual Research Cardiff University, n o  21, Winter 2013, p.  76. Pubblicato il 17 luglio 2014 (consultato il1 ° novembre 2018).
  3. Si trova House Aspen in The Black Dwarf, seguito da vari romanzi e vari pezzi su books.google.fr nelle opere di Walter Scott , trad. Albert Montémont, Parigi, Ménard, 1837, p.  293-355 (consultato il 28 ottobre 2018).
  4. Laffont, Bompiani, Il nuovo dizionario delle opere di tutti i tempi e di tutti i paesi , coll. “Libri”, Bompiani, Laffont, 1994, t.  Io, p.  269.
  5. (in) "Wars of the Roses: An Overview" su thoughtco.com (visitato il 2 novembre 2018).
  6. (in) "Battle of Tewkesbury ', su battlefieldstrust.com , 2018 (accesso 2 novembre 2018).
  7. (in) "John de Vere, Earl of Oxford", su shakespeareandhistory.com (visitato il 2 novembre 2018).
  8. "The wars of Burgundy", su herodote.net , 2018 (accesso 2 novembre 2018).
  9. Francis Rapp, "Le città del Sacro Impero e il problema militare: l'esempio di Strasburgo", su persee.fr , in Journal des savants , 1996, p.  390 e 391 (consultato il 2 novembre 2018). - “Pierre de Hagenbach (2/3)”, su isundgau.com , 15 ottobre 2014 (accesso 2 novembre 2018).
  10. Claudius Sieber-Lehmann, "Burgundy, wars of", su hls-dhs-dss.ch , Dizionario storico della Svizzera , 9 ottobre 2006 (consultato su1 ° novembre 2018).
  11. Paul-Bernard Munch, "Pierre de Hagenbach 3/3", su ekladata.com (consultate su1 ° novembre 2018).
  12. Olivier Petit, "René II duc de Lorraine", su beaudricourt.hautetfort.com , 4 maggio 2011 (consultato su1 ° novembre 2018).
  13. François Blary, "Ceremony of the 500th anniversary of the Treaty of Picquigny", su fresques.ina.fr , 2 settembre 1975 (consultato il 2 novembre 2018).
  14. "Historical Calendar of Valais", su vslibre.wordpress.com , 14 aprile 2014 (accesso 2 novembre 2018).
  15. "May 12, Dampierre: Arrivals of Marguerite d'Anjou and Abbé Brevet", sur Saumur-kiosque.com , 9 maggio 2012 (accesso 2 novembre 2018).
  16. "Priory and Cross of Provence", su grandsitesaintevictoire.com (accesso 2 novembre 2018). - “Chiostro del Priorato di Sainte-Victoire Aix-en-Provence”, su fondation-patrimoine.org (consultato il 2 novembre 2018).
  17. Walter Scott, Charles the Bold o Anne de Geierstein, la figlia della nebbia , su ebooksgratuits.com , trad. Default , Parigi , Gosselin , 1830, p.  68.
  18. Charles the Bold , ed. cit., p.  35.
  19. Charles the Bold , ed. cit., p.  167 e 168 .
  20. Charles the Bold , ed. cit., p.  278 e 279 .
  21. Charles the Bold , ed. cit., p.  409.
  22. Charles the Bold , ed. cit., p.  384.
  23. Charles the Bold , ed. cit., p.  425.
  24. Charles the Bold , ed. cit., p.  390, nota 35 .
  25. Veilchem, nella traduzione di Defauconpret .
  26. Charles the Bold , ed. cit., p.  393.
  27. Charles the Bold , ed. cit., p.  496.
  28. Charles the Bold , ed. cit., p.  498.
  29. Charles the Bold , ed. cit., p.  486.
  30. Charles the Bold , ed. cit., p.  491.
  31. Charles the Bold , ed. cit., p.  487.
  32. Charles the Bold , ed. cit., p.  374.
  33. Charles the Bold , ed. cit., p.  408.
  34. Joseph-Marie Quérard , La France littéraire o un dizionario bibliografico di studiosi, storici e letterati di Francia , il books.google.fr , Paris, Firmin Didot, 1836, t.  VIII, p.  564 (consultato il2 novembre 2018).
  35. Nota bibliografica FRBNF31339368, su catalog.bnf.fr (consultato il 4 novembre 2018).
  36. Cerca su catalog.bnf.fr (consultato il9 ottobre 2018).
  37. (in) H. Philip Bolton, Scott Dramatized , London, Mansell, 1992. Citato da Tim Dolin, "The Great Uncredited: Sir Walter Scott and Cinema" su screeningthepast.com (visitato il 31 ottobre 2018).
  38. (in) "Rudolph & Odette Vincent" su lambiek.net , 2 settembre 2018 (accesso 31 ottobre 2018).
  39. "Informazioni sull'opale: la sua creazione, la sua storia, le sue leggende", su opalorion.kingeshop.com (accesso 2 novembre 2018).

Vedi anche

Articoli Correlati

link esterno