Titolo | Costituzione dell'anno I |
---|---|
Nazione | Repubblica francese ( Convenzione nazionale ) |
genere | Costituzione |
Ramo | diritto costituzionale |
Adozione | 24 giugno 1793 |
---|---|
Entrando in vigore | Alla data di promulgazione. Mai applicato, ma ha avuto conseguenze legali. |
Sospensione | 10 ottobre 1793( 19 Vendémiaire di Anno II ): decreto della Convenzione che sospende l'applicazione della Convenzione |
Leggi online
La Costituzione del 6 Messidoro Anno I (24 giugno 1793) , Costituzione dell'Anno I o Costituzione del 1793 , fu redatta durante la Rivoluzione Francese dalla Convenzione Montagnard e adottata il 6 Messidoro Anno I (24 giugno 1793). Promulgato il4 agosto 1793per governare la Convenzione Nazionale della Prima Repubblica , non fu mai applicata, avendo la Convenzione decretato, il 10 ottobre 1793, che il governo sarebbe stato rivoluzionario fino alla pace. Tuttavia, ha avuto conseguenze giuridiche, in particolare per quanto riguarda la nazionalità.
Consiste in una dichiarazione dei diritti dell'uomo e del cittadino che integra e sostituisce quella del 1789 e in un atto costituzionale relativo all'organizzazione dei pubblici poteri.
Il progetto di costituzione è redatto dal Comitato di Pubblica Sicurezza al quale il30 maggio 1793, Hérault de Séchelles , Ramel, Couthon , Saint-Just e Mathieu .
Il 10 giugno, Hérault de Séchelles ha presentato i lavori della commissione alla Convenzione e ha letto dalla tribuna il progetto di costituzione preceduto da un progetto di legge sui diritti.
La discussione si apre il giorno successivo, 11 giugno. Riassunto, finisce il24 giugno, data di adozione del progetto di costituzione modificato, letto da Hérault de Séchelles.
In ottemperanza al decreto 21 ottobre 1792, il testo è sottoposto a referendum. Questo è il primo referendum organizzato in Francia.
Approvata con referendum in circostanze del tutto particolari (erano più di cinque milioni di elettori su un contingente di circa sette milioni di elettori, a causa della pubblicità del voto, che la segretezza del voto non è stata proposta), questa costituzione molto democratica ( universale suffragio maschile , potere significativo delle assemblee locali nell'emanazione delle leggi) non fu applicato, a causa di conflitti interni ( Guerra della Vandea ) ed esterni ( Prima coalizione ) al territorio francese.
I deputati desiderano completare la dichiarazione dei diritti dell'uomo e del cittadino del 1789 che non era stata completata . Vengono così confermati i diritti individuali del 1789, ma si possono notare alcune novità:
La Costituzione dell'anno I stabilisce un sistema di assemblea in cui il potere è più o meno concentrato nelle mani di un'unica assemblea, rinnovabile ogni anno a suffragio universale diretto . Esercita il potere legislativo, con la partecipazione dei cittadini attraverso una sorta di referendum . Trae la sua legittimità dal popolo, l'adesione alla maggioranza delle nuove generazioni, la scomparsa delle vecchie, impone un rinnovo dell'approvazione del popolo (articolo 28).
Il popolo francese è distribuito, per l'esercizio della sua sovranità, in primarie assemblee cantonali. Le Assemblee Primarie sono composte da cittadini domiciliati da sei mesi in ciascun Cantone. Sono formati da almeno duecento cittadini, seicento al massimo, chiamati a votare.
I progetti di legge dell'Assemblea nazionale vengono inviati a tutti i comuni della Repubblica, con questo titolo: proposta di legge . Quaranta giorni dopo l'invio della proposta di legge, se, nella metà dei dipartimenti, più uno, la decima delle Assemblee Primarie di ciascuno di essi, regolarmente costituite, non ha reclamato, il progetto è accolto e diventa legge .
Le leggi, i decreti, le sentenze e tutti gli atti pubblici sono intitolati: A nome del popolo francese, l'anno... della Repubblica francese .
Un Consiglio Direttivo è composto da ventiquattro membri. L'assemblea elettorale (i cittadini riuniti nelle assemblee primarie nominano un elettore in ragione di 200 cittadini, presenti o no; due da 301 a 400; tre da 501 a 600) di ogni dipartimento nomina un candidato. Il Legislatore sceglie i membri del Consiglio dall'elenco generale. Si rinnova della metà ad ogni legislatura. Al Consiglio spetta la direzione e la vigilanza sull'amministrazione generale; può agire solo in esecuzione delle leggi e dei decreti del corpo legislativo.
Nomina, fuori del suo seno, i principali agenti dell'amministrazione generale della Repubblica. Questi agenti non formano un consiglio; sono separati, senza rapporti immediati tra loro; non esercitano alcuna autorità personale.
Il Consiglio nomina, dall'esterno del suo seno, gli agenti esterni della Repubblica e negozia i trattati. Il Consiglio è responsabile della mancata esecuzione di leggi e decreti, e degli abusi che non denuncia.
Il 10 ottobre 1793, la Convenzione consacra l'instaurazione di un governo rivoluzionario nel quadro dello stato di emergenza , dichiarando: "Il governo provvisorio della Francia sarà rivoluzionario fino alla pace". Era stato convenuto che quando la pace fosse tornata, la costituzione sarebbe emersa dal suo arco di cedro per essere applicata. La guerra interna ed esterna e soprattutto il rovesciamento della convenzione della montagna il 10 termidoro anno II hanno suonato la campana a morto per la sua applicazione.
Nonostante la sua non applicazione, la Costituzione dell'anno I mantenne grande prestigio presso le forze politiche della sinistra democratica francese sotto il Direttorio , l' Impero e la Restaurazione . Così, Gracco Babeuf e la Congiura degli Uguali volevano l'applicazione di questa costituzione che, anche con le sue scuse per la proprietà, sembrava loro la più egualitaria.
Nel XIX ° secolo, secondo una legge stabilita dai risultati concorrenti di corti d'appello , la Costituzione degli anni mi è stato venendo in vigore dopo la proclamazione della sua accettazione,10 agosto 1793. Il decreto del 19 Vendémiaire anno II (10 ottobre 1793), tratto dalla relazione di Saint-Just e affermando che " il governo provvisorio della Francia è rivoluzionario fino alla pace " , non ha avuto l'effetto di ritardare l'entrata in vigore della Costituzione dell'anno I : ne sospende l'effetto, dimostrando era già entrata in vigore. L' effetto sospensivo del decreto Anno II è limitato alle disposizioni della Costituzione Anno I relative al governo. Le altre disposizioni della costituzione sono rimaste in vigore. Tra queste disposizioni vi è l' articolo 4 , comma 2 , della legge costituzionale, ai sensi del quale: "Lo straniero di età superiore a ventuno anni, che, essendo domiciliato in Francia da un anno, vi risiede del suo lavoro, o acquista una proprietà, o sposa una francese, o adotta un bambino, o nutre un vecchio (...), è ammesso all'esercizio dei diritti di cittadino francese. " Tali disposizioni abrogavano quelle dell'articolo 3 del titolo II della Costituzione del3 settembre 1791. Rimasero in vigore fino alla loro abrogazione da parte dell'articolo 10 della Costituzione dell'anno III entrato in vigore il.22 settembre 1795, data della sua promulgazione.
L' articolo 4 , comma 2 , della legge costituzionale tratta sia la cittadinanza che la nazionalità . Il suo effetto è quello di naturalizzare gli stranieri che soddisfano le condizioni richieste, senza giuramento o dichiarazione civica. Ha permesso di riconoscere la nazionalità francese di più persone.
In Giappone, la costituzione fu tradotta da Chōmin Nakae in cinese classico nel 1882 con il titolo "Dichiarazione dei diritti del popolo francese del 1793". Il testo è servito da modello per i sostenitori del Movimento per la libertà ei diritti del popolo , chiedendo una costituzione democratica e un parlamento.
"Sono cittadini francesi: (...) - Coloro che, nati fuori del Regno da genitori stranieri, risiedono in Francia, diventano cittadini francesi, dopo cinque anni di residenza continuativa nel Regno, se hanno, inoltre, acquisito ivi immobili o sposato una francese, o formato un'azienda agricola o commerciale, e se hanno prestato giuramento civico. "
«Lo straniero diventa cittadino francese quando, dopo aver compiuto i ventun anni, e aver dichiarato l'intenzione di stabilirsi in Francia, vi risiede per sette anni consecutivi, purché versi un contributo diretto, e che in aggiunta possiede una proprietà fondiaria, o uno stabilimento agricolo o commerciale, o che ha sposato una donna francese. "