anglo-quebecchese

anglo-quebecchese Descrizione di questa immagine, commentata anche di seguito James McGillBrian MulroneyLeonard CohenWilder PenfieldBen WeiderCairine WilsonOscar Peterson

Popolazioni significative per regione
Popolazione totale 640.000 (2011)
Altro
Le lingue Quebec inglese Quebec
francese
religioni cattolicesimo
protestantesimo

Gli anglo-quebecchesi sono la lingua della comunità inglese del Quebec . Al loro apice, Statistics Canada ha messo il loro numero a 1.058.265, ovvero circa il 13,5% della popolazione del Quebec. Arrivati ​​in Quebec dopo la conquista del 1759-1760 , i primi quebecchesi di lingua inglese provenivano dalle isole britanniche .

Il loro status privilegiato all'interno dell'impero britannico ha permesso loro di stabilire e mantenere un gran numero di istituzioni pubbliche e private delle istituzioni francofoni margine inglese controllate dalla Chiesa cattolica fino al XX °  secolo . E 'di appartenenza e l'assimilazione alla comunità di lingua inglese che i nuovi arrivati potessero vivere in inglese in Québec in quanto il XIX °  secolo . La maggior parte della popolazione anglo-quebeca oggi proviene dalla recente immigrazione.

Definizione

Comunità

Circa l'80% degli anglofoni del Quebec vive nell'area metropolitana di Montreal . La maggior parte della popolazione anglofona del Quebec risiede nella regione di Montreal , in particolare nell'Isola Ovest (l' Isola Ovest ) dove è ben consolidata la rete sociale, economica e culturale della lingua inglese. Un'altra comunità ben consolidata si trova nella regione di Outaouais , appena a nord della regione di Ottawa , nel vicino Ontario .

I primi anglo-quebecchesi è venuto a Montreal quando il regime del Regno Unito nella seconda metà del XVIII °  secolo. Diverse città del Quebec furono fondate dagli anglofoni, tra gli altri dai lealisti in quelle che oggi sono le township orientali durante e dopo la guerra d'indipendenza americana . Molti immigranti di origine scozzese fondarono un gran numero di istituzioni pubbliche e private di lingua inglese del Quebec e rappresentarono l'élite mercantile e finanziaria fino al 1960. Alcuni quartieri, come Westmount e il Golden Square Mile, testimoniano ancora questo di questo patrimonio.

Al suo arrivo a metà del XIX °  secolo, i Quebecers irlandesi hanno istituito scuole, chiese e ospedali nei quartieri della classe operaia come Point San Carlo e Griffintown . Sono emerse reti di scuole che saranno protette dal Constitution Act del 1867 grazie all'implacabilità di Thomas D'Arcy McGee .

Una comunità nera sarebbe emersa intorno al 1860 con l'avvento dell'industria ferroviaria . Questa comunità sarebbe concentrata nei distretti di Saint-Henri e Piccola Borgogna .

L'inizio del XX °  secolo ha portato altre ondate di immigrati da molti paesi d' Europa . Alcuni ebrei arrivarono dalla Polonia in Romania e la Russia fondò una grande comunità ebraica e furono integrati nella comunità mercantile inglese. Gli immigrati italiani si integrarono nelle istituzioni cattoliche della comunità irlandese-quebecchese (di lingua inglese) tanto quanto quelle della comunità francofona dei franco-canadesi dell'epoca. Stabiliti prima lungo il Boulevard Saint-Laurent , questi immigrati sarebbero poi emigrati in altri quartieri più prosperi, come Côte-Saint-Luc e Saint-Léonard .

Donald Gordon, presidente della Canadian National tra il 1950 e il 1966 , ritiene che nessun franco canadese abbia la competenza per essere vicepresidente alla direzione di questa compagnia ferroviaria.

L'immigrazione europea avrà ulteriormente modificato la topografia etnica di Montreal. L'aumento dell'immigrazione europea durante gli anni '50 aumentò la presenza di diverse comunità culturali già stabilite a Montreal e ne creerebbe molte altre. Questo periodo vide il fiorire della comunità greca a Montreal.

Oggi, i nuovi arrivati ​​in Quebec provengono da tutto il mondo e sono per la maggior parte più laici rispetto alle precedenti generazioni di immigrati. Una percentuale maggiore di questi immigrati sono francofoni rispetto a prima dell'adozione delle leggi linguistiche in Quebec. Altri immigrati provenienti da paesi come il Regno Unito , gli Stati Uniti e la Giamaica e hanno una conoscenza dell'inglese. Diversi gruppi asiatici rappresentano il gruppo che ha registrato la crescita più forte tra il 1996 e il 2001; molti di loro conoscevano l'inglese quando sono arrivati, quindi più di un quarto degli anglofoni oggi appartiene a minoranze visibili . Alcuni popoli aborigeni , come i Mohawk , i Cree e gli Inuit, usano anche l'inglese come lingua di scambio comune.

Tutti questi gruppi si fondono facilmente in una comunità che si definisce sempre più multiculturale e bilingue . Gli anglofoni hanno mostrato la tendenza a lasciare il Quebec per altre province canadesi, in particolare durante gli anni '70 con l'attuazione delle leggi sulla lingua e l'elezione di un partito sovranista in Quebec. Nonostante questa diminuzione del loro numero, la comunità ha una grande diversità e mobilità che sarebbero attribuibili al loro facile accesso alla cultura maggioritaria di lingua inglese del Nord America. Ciò spiegherebbe almeno in parte perché gli anglo-quebecchesi tendono a identificarsi come canadesi o addirittura come anglofoni nel contesto del Quebec nonostante provengano da una comunità culturale.

Popolazioni per regione

Formazione scolastica

Nel 2001 , la provincia del Quebec aveva 340 scuole elementari e secondarie di lingua inglese amministrate da nove consigli scolastici gestiti da membri della comunità. I consigli scolastici sono:

Il Quebec ha anche otto college di lingua inglese e tre università:

Salute

Cultura

La comunità ha diverse istituzioni teatrali, tra cui il Centaur Theatre , oltre a diverse compagnie professionali e amatoriali. Dal 1989 , la comunità teatrale di lingua inglese è rappresentata dalla Quebec Drama Federation .

Dal 1998 , la Quebec Writers' Federation (QWF) rappresenta gli interessi degli autori di lingua inglese del Quebec. L'organizzazione, nata dall'unione della Quebec Society for the Promotion of English Language Literature e della Federation of English Writers of Quebe c , distribuisce ogni anno i premi QWF. Tiene conferenze chiamate Writers Out Loud in varie località del Quebec per sensibilizzare gli autori anglo-quebecchesi. In totale, ci sono 16 editori di libri in lingua inglese in Quebec.

Nella regione di Montreal, gli anglofoni e gli anglofili del Quebec hanno accesso a una vasta gamma di attività e beni culturali in lingua inglese attraverso negozi, librerie, cinema, musei, teatri, ecc. D'altra parte, le risorse sono molto scarse al di fuori di Montreal, a causa del basso peso demografico degli anglofoni nel resto del Quebec.

Nonostante tutto, troviamo nella regione del Quebec la Cattedrale anglicana della Santissima Trinità , il Centro Morrin pensato per promuovere il contributo storico e attuale della cultura inglese e infine il quotidiano The Quebec Chronicle-Telegraph .

Sebbene gli anglo-quebecchesi affermino che è importante per loro avere una buona conoscenza della cultura del Quebec, consumano pochissimi prodotti culturali del Quebec.

Media

Quasi tutti i media in lingua inglese del Quebec si trovano nell'area di Montreal.

Televisione  : le stazioni televisive di lingua inglese sono CBMT ( CBC ), CFCF ( CTV ), CKMI ( Global ) e CJNT ( Citytv / Omni ). CKMI si trova in realtà in Quebec, ma ritrasmette a Montreal. Detto questo, tutte le operazioni vengono effettivamente eseguite da Montreal. CJNT offre una programmazione multilingue proveniente da Omni Television oltre alla programmazione principale proveniente da Citytv . Queste stazioni sono disponibili via cavo in tutta la provincia. Gli anglofoni che vivono nella regione di Outaouais ricevono stazioni da Ottawa , Ontario.

Radio  :

Montreal  : le stazioni radio in lingua inglese a Montreal includono AM CKGM ( Il team di 990 ), CJAD e CINW ( AM 940 ), così come FM CBME-FM ( CBC Radio One ), CKUT-FM (Radio campus della McGill University), CFQR-FM ( Q92 ), CJFM-FM ( Virgin Radio ), CBM-FM ( CBC Radio Two ) e CHOM-FM .

Quebec  : I revisori del Quebec City possono scegliere CBVE-FM ( Radio One ) e CBM-FM ( Radio Two ).

Sherbrooke  : gli ascoltatori di Sherbrooke, nelle township orientali, possono sintonizzarsi su CBMB-FM ( CBC Radio One ), CBM-FM ( CBC Radio Two ) e CJMQ-FM  (en) , la stazione comunitaria di lingua inglese.

Outaouais  : gli anglofoni che vivono nella regione di Outaouais ricevono stazioni da Ottawa, Ontario.

CBC Radio One è disponibile anche in diverse altre comunità del Quebec, tra cui Trois-Rivières e Saguenay . Parti della provincia ricevono anche segnali in lingua inglese dall'Ontario, dal New Brunswick , da New York o dal New England . Tuttavia, nessuna comunità della provincia, a parte Montreal, ha una stazione commerciale inglese.

Stampa  : Il Quebec ha due quotidiani in lingua inglese: The Gazette a Montreal e The Record (Sherbrooke) . Diverse piccole comunità hanno anche giornali settimanali in lingua inglese, come The Equity a Shawville, Stanstead Journal a Stanstead, The First Informer nelle isole Magdalen, The Gleaner a Huntington, The Quebec Chronicle-Telegraph in Quebec , SPEC in the Gaspé regione, il West Quebec Post a Buckingham, l' Aylmer Bulletin ad Aylmer e il Townships Sun a Lennoxville. Montreal ha anche due settimanali gratuiti, The Hour e The Mirror .

Storia

Nombre

Lingua

Nel complesso, l'inglese parlato in Quebec è lo stesso dell'inglese canadese . Tuttavia, l'inglese del Quebec ha alcune peculiarità lessicali uniche, che esistono a causa della vicinanza alla grande comunità francofona del Quebec. Ad esempio, un minimarket viene spesso chiamato "minimarket" (o "dep") come nel francese del Quebec . I prestiti sono derivati ​​direttamente da equivalenti francesi. Un altro esempio ovvio è la parola francese "terrasse" che viene utilizzata al posto della parola inglese "terrace".

La comunità anglo-quebeca è una delle più bilingue del Canada con un tasso di bilinguismo dell'88,2%. Tuttavia, i giovani anglofoni hanno un tasso di bilinguismo superiore alla media della loro comunità. Secondo i dati del censimento del 2011, il 90,3% della popolazione anglo-quebeca tra i 20 ei 44 anni è bilingue.

Alcuni anglo-quebecchesi riconoscono la legittimità della maggioranza francofona per garantire le condizioni per lo sviluppo della lingua francese in Quebec; altri lo vedono come nazionalismo etnocentrico e una tattica per incoraggiare l'esodo degli anglo-quebecchesi e l'adesione del Quebec all'indipendenza.

Diritto

Ordine Federale

Ordine del Quebec

Rapporti con i quebecchesi francofoni

Due tendenze storiche possono essere ricondotte al livello delle relazioni tra quebecchesi francofoni e anglofoni: collaborazione e unità sociale tra quebecchesi federalisti e tensione e disaccordo tra quebecchesi separatisti , soprattutto a partire dal 1815 .

Così, nella storia del Quebec, vedremo, da un lato, i federalisti creare una visione multiculturale del Quebec che include anglofoni, francofoni e altre minoranze etniche. Questa visione pone la provincia all'interno di un Canada unito e le relazioni con i quebecchesi di lingua inglese come importanti e storicamente legittime.

Per quanto riguarda i sovranisti, vedremo la storia stabilire divisioni tra i nativi quebecchesi francofoni e gli elitari quebecchesi di lingua inglese che, dal 1759, hanno minacciato la sopravvivenza dell'istituzione francofona in Quebec. In questa visione delle relazioni con i quebecchesi di lingua inglese, alcuni anglo-quebecchesi rifiutano di identificarsi come quebecchesi e considerano che i nazionalisti del Quebec sono etnocentrici e cercano costantemente di allargare il divario tra il Quebec e il resto del Canada . Il Parti Québécois , incapace di ottenere l' indipendenza per il Quebec , mirerebbe ad emarginare i cittadini non francofoni. Per loro, i quebecchesi, soprattutto nelle zone rurali, sono francofoni di retroguardia che possono essere paragonati a gruppi come i suprematisti o i neonazisti. Questi anglo-quebecchesi dubitano che la nazione del Quebec sia fondamentalmente rispettosa dei diritti, delle libertà e delle minoranze.

Inoltre, ritengono che i nazionalisti canadesi non debbano rispettare la legge del Quebec sui referendum quando la comunità anglo-quebecchese è minacciata dal nazionalismo del Quebec. Pur riconoscendo in alcuni casi che la storia del Quebec è quella della sopravvivenza culturale in un contesto colonialista, non accettano che la nazione del Quebec possa definirsi senza la federazione canadese, rifiutare qualsiasi lamentela che possa esprimere o anche associare volentieri qualsiasi Manifestazione nazionalista del Quebec con indottrinamento e terrorismo.

Alcuni anglo-quebecchesi affermano di sentirsi cittadini di seconda classe sebbene le loro istituzioni e i loro servizi siano finanziati dallo stato del Quebec Diversi anglofoni rifiutano il Quebec francese e chiedono di essere serviti in inglese, ad esempio nella questione dell'accoglienza con "Bonjour / Hi" , mentre fanno eccezione i servizi in francese nelle province canadesi. Le società e i media controllati dagli anglofoni sono sospettati di parzialità, in particolare nei confronti dei partiti politici, ad esempio Cogeco durante le elezioni generali del Quebec del 2018 escludendo il Parti Quebecois e Quebec solidaire , formazioni separatiste, dibattiti tra candidati nella regione del Quebec .

personalità

Note e riferimenti

  1. https://www.ic.gc.ca/eic/site/com-com.nsf/eng/h_01229.html
  2. http://www.fil-information.gouv.qc.ca/Pages/Article.aspx?idArticle=2604231230
  3. Anglo-Québécois su The Canadian Encyclopedia
  4. "  L'audit: dovremmo preoccuparci della minoranza anglofona del Quebec?"  » , Su canada.ca , Radio-Canada ,13 giugno 2017(consultato il 19 settembre 2020 ) .
  5. https://www12.statcan.gc.ca/census-recensus/2016/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang=F&Geo1=PR&Code1=24&Geo2=PR&Code2=01&Data=Count&SearchText=Obed&SearchType=Begins&B1SearchPR=01 = Lingua & TABID = 1
  6. “Lower Canada” in The Canadian Encyclopedia , Historica Canada , 1985–. (consultato il9 agosto 2019) .
  7. Luc Hétu , "  Il paese  ", Gazette Vaudreuil-Soulanges , vol.  63, n .  6,27 marzo 2013, pag.  37 ( leggi in linea )
  8. https://www.qesba.qc.ca/fr/
  9. Sophie-Hélène Lebeuf, Comitati scolastici inglesi neutri ma preoccupati  " , su canada.ca , Radio-Canada ,23 agosto 2012(consultato il 19 settembre 2020 ) .
  10. (in) James Armstrong , "  Scrittori di thriller gialli in arrivo a Rigaud  " , Your Local Journal , vol.  11, n .  60,2 maggio 2013, pag.  14.
  11. http://www.cathedral.ca
  12. "  Morrin Center  " , su Morrin Center (consultato il 28 luglio 2020 ) .
  13. http://www.qctonline.com
  14. http://archives.radio-canada.ca/sports/medias/clips/5374/
  15. https://crtc.gc.ca/eng/archive/2017/2017-269.htm
  16. "  Lingua inglese  " , sull'Enciclopedia Britannica (consultato il 28 luglio 2020 ) .
  17. "  Quebec: bilinguismo individuale  " , su www.axl.cefan.ulaval.ca (consultato il 23 aprile 2015 )
  18. (in) Mel Lefebvre , "La  conferenza CRIT difende l'obiettivo dei diritti anglofoni e francofoni Dà il pollice verso per Bill 14  " , Your Local Journal , vol.  11, n .  60,2 maggio 2013, pag.  10 ( leggi in linea ).
  19. https://www.justice.gc.ca/eng/sjc-csj/just/05.html
  20. http://www.legisquebec.gouv.qc.ca/fr/showdoc/cs/C-11
  21. "  L'affiliazione di anglofoni in Quebec riguarda il PLQ  " , su Le Devoir (accessibile 28 Luglio 2020 ) .
  22. "  Gli 8 grandi valori liberali - Partito liberale del Quebec  " , il PLQ (accessibili 28 lug 2020 ) .
  23. a. (it) Howard Galganov , "  Io sono canadese  " , Gazette Vaudreuil-Soulanges , vol.  63, n .  22,17 luglio 2013( leggi in linea ).
    b. (it) Jim Duff , “  Deja Vu  ” , Gazette Vaudreuil-Soulanges , vol.  63, n .  24,28 agosto 2013, pag.  9.
  24. (in) L'editore , "  Storia nazionale  " , Gazette Vaudreuil-Soulanges , vol.  63, n .  25,4 settembre 2013, pag.  8 ( leggi in linea ).
  25. Mathieu Bock-Côté , “  Cittadini di serie B ???  », Journal de Montréal , Québec Media ,19 settembre 2018( ISSN  0839-5179 , lettura online , accesso 19 settembre 2018 ).
  26. Josée Fortin , "  "Ciao-Ciao!" : Quanto vale la parola del Primo Ministro?  », Journal de Montréal , Québec Media ,18 settembre 2018( ISSN  0839-5179 , lettura online , accesso 19 settembre 2018 ).
  27. Steve E. Fortin , "  Cogeco fa uscire il PQ e il QS dai suoi dibattiti nell'Outaouais!"  », Journal de Montréal , Québec Media ,19 settembre 2018( ISSN  0839-5179 , lettura online , accesso 19 settembre 2018 ).
  28. "Conrad Black" in The Canadian Encyclopedia , Historica Canada , 1985–. (consultato il 9 agosto 2019) .
  29. "Jack Layton" in The Canadian Encyclopedia , Historica Canada , 1985–. (consultato il9 agosto 2019) .
  30. "John Molson" in The Canadian Encyclopedia , Historica Canada , 1985–. (consultato il9 agosto 2019) .

Vedi anche

Bibliografia

Articoli Correlati

link esterno