Walter Weideli
Walter Weideli
Walter Weideli nel 2015
opere primarie
-
Un banchiere senza volto (1964)
Walter Weideli , nato il16 luglio 1927a Ginevra e morì il1 ° dicembre il 2020a Bergerac , è giornalista , critico letterario , traduttore e scrittore svizzero .
Biografia
Walter Weideli è nato da madre tedesca e padre svizzero tedesco .
Dopo aver studiato lettere all'università della sua città natale , ha lavorato al Journal de Genève (1951-1969), per il quale ha creato Sabato letterario .
Nel 1964, la sua opera Un banchiere senza volto scatenò una violenta polemica. Divenuto scrittore e traduttore freelance, è stato uno dei soci fondatori del Gruppo Olten , poi membro del consiglio direttivo di Pro Helvetia (1973-1978) e presidente della sezione svizzera della Società degli autori e compositori drammatici (1976) -1978). ). Collabora con diversi media (televisione, radio e stampa scritta) e pubblica su diverse riviste.
Dal 1978 vive in Dordogna ( Francia ), dove scrive la sua autobiografia intitolata La Partie d'Échecs (2010).
Drammaturgo e saggista , ma anche traduttore di autori di lingua tedesca come Friedrich Dürrenmatt , Elias Canetti , Robert Walser , Kurt Guggenheim , Ludwig Hohl , Pavel Kohout e Herbert Meier (de) , si è affermato al crocevia delle culture della Svizzera tedesca e francofona . Contribuì a far conoscere Bertolt Brecht in Francia e ricevette, nel 1986, il Premio Lemanico di Traduzione .
Pubblicazioni
Saggi e storie
-
Brecht , Academic Publishing (Classici del XX ° secolo 40), Parigi, 1961.
-
Monaco oggi , Cerf, Parigi, 1986.
-
Questi bambini feriti , Construire, Losanna, 1993.
-
La partita a scacchi , L'Aire , Vevey, 2010.
Opere drammatiche
Parti della TV
-
Le Dossier Chelsea Street , 1961, prima versione creata da Claude Goretta su Télévision Suisse Romande (TSR), seconda versione creata da Marcel Bluwal sulla televisione francese, con Guy Tréjan e Pierre Vaneck
-
Angels Strike Before Dawn , 1969, presentato in anteprima da Roger Bruckhardt al TSR
-
La Fusillade en response à Dostoïevski , 1972, creato da Claude Goretta su TSR, coperto dalla televisione francese, belga e canadese; versione radiofonica creata dalla radio svizzera tedesca
-
Rumor , TSR, 1978
-
Agonia e resurrezione di Henri Dunant , 1980, creato da Jean-Jacques Lagrange alla TSR
Traduzioni
-
Friedrich Dürrenmatt , "Per la mia patria / Il teatro è prima di tutto un gioco", Europa , n° 381, 1961
-
Herbert Meier (de) , Il talento al potere. Manifesto e discorsi ai giovani ( tedesco : Der neue Mensch steht weder rechts noch links - er geht. Manifest und Reden ), Éditions de la Baconnière, Neuchâtel, 1969
-
Robert Walser , The Handyman ( tedesco : Der Gehülfe ), Libro del mese (volume 15), Losanna, 1970
-
Ludwig Hohl , Tutti gli uomini quasi sempre immaginano se stessi ( tedesco : Daß fast alles anders ist ), Rencontre, Losanna, 1971
-
Friedrich Dürrenmatt , Play Strindberg ( tedesco : Play Strindberg. Totentanz nach August Strindberg ), Gallimard, Parigi, 1973
-
Friedrich Dürrenmatt , La città e altre prose della giovinezza ( tedesco : Die Stadt. Prosa I – IV ), Albin Michel, Parigi, 1974
-
Friedrich Dürrenmatt , La caduta di A. ( tedesco : Der Sturz ), Albin Michel, Parigi, 1975
-
Kurt Guggenheim , Il mio granello di sabbia. L'incontro di J.-H. Fabre ( tedesco : Sandkorn für Sandkorn ), Bertil Galland, Vevey, 1975
-
Friedrich Dürrenmatt , Sur Israel ( tedesco : Zusammenhänge. Essay über Israel. Eine Konzeption ), Albin Michel, Parigi, 1977
-
Friedrich Dürrenmatt , Le mariage de monsieur Mississippi ( tedesco : Die Ehe des Herrn Mississippi ), Éditions L'Aire, Losanna, 1979
-
Pavel Kohout , The Executress in collaborazione con Milena Braud ( ceco : Katyne , tedesco : Die Henkerin ), Albin Michel, Parigi, 1980
-
Friedrich Dürrenmatt , " The blackout " ( tedesco : Die Panne ), L'Avant-scène-théâtre , n° 757, Parigi, 1984
-
Herbert Meier (de) , Bräker ou le Songe d'hiver ( tedesco : Bräker ), L'Age d'Homme, Losanna, 1984
-
Elias Canetti , Guarda giochi. Storia di una vita. 1931–1937 ( tedesco : Das Augenspiel ), Albin Michel, Parigi, 1987
-
Elias Canetti , Il cuore segreto dell'orologio. Riflessi. 1973–1985 ( tedesco : Das Geheimherz der Uhr ), Albin Michel, Parigi, 1989
-
Friedrich Dürrenmatt , Le Chien, Le Tunnel, La Panne (francese-tedesco), Éditions Zoé, Carouge, 1994
-
Elias Canetti , Le collier de mouches ( tedesco : Die Fliegenpein ), Albin Michel, Parigi, 1995
-
Michaël Vescoli , Calendario celtico: il segno dell'albero / Michaël Vescoli , illustrazioni di Jean-Claude Senée, Actes Sud, Arles, 1996
-
Elias Canetti , Appunti da Hampstead ( tedesco : Nachträge aus Hampstead ), Albin Michel, Parigi, 1997
Vita privata
Sua moglie, Mousse, è citata a lungo nella sua opera The Chess Game . È descritta come una donna determinata, che sa cosa vuole e sa come ottenerlo. È stata lei a sedurlo quando aveva 28 anni, poi a incoraggiarlo a lasciare il Journal de Genève e vivere della sua penna. Fu affidandosi a lei che lasciò la Svizzera e andò a stabilirsi in un piccolo villaggio della Dordogna, Sainte-Innocence , dove ricevette un'accoglienza molto sgradevole.
lei muore su 28 gennaio 2001, il suo compleanno; gli renderà omaggio in The Chess Party .
Bibliografia
-
Joël Aguet, “ Walter Weideli ” , nel Dizionario online del teatro svizzero .
- Walter Weideli, Teatri della scrittura. Come lavorano gli scrittori? Indagine sugli scrittori svizzeri , presentazione e analisi di Yves Bridel e Adrien Pascali, Berna, Peter Lang, 1993, p. 371-377.
- Walter Weideli, Storia della letteratura nella Svizzera romanda , volume III, Losanna, Payot, 1998, p. 226-227.
- Omaggio a Walter Weideli di Frédéric Wandelère a Le Temps del 4 dicembre 2020 dal titolo “Walter Weideli, un concern sharpened, une vista”, https://www.letemps.ch/culture/walter-weideli-un-regard-affute- une-vista .
Note e riferimenti
-
" Walter Weideli (1927-2020) " , su viceversalitterature.ch (consultato il 13 luglio 2021 )
-
[video] “Bergerac: Walter Weideli presenta il suo ultimo lavoro” su Dailymotion , pubblicato il 24 settembre 2011.
-
Anna Lietti, " Ginevra e Weideli, ovvero l'omicidio del figlio ", Le Temps ,20 gennaio 2011( letto online , consultato il 9 gennaio 2015 ).
-
[PDF] Daniel Cornu, " Weideli sans masque " , su Tribune de Genève ,8 febbraio 2011(consultato il 29 novembre 2014 ) ,pag. 20.
-
[PDF] Walter Weideli, "Traduci Dürrenmatt: amicizia e affari: in Svizzera e in Europa" , in Marion Graf e Yvonne Böhler, Lo scrittore e il suo traduttore , Carouge, Éditions Zoé,1998( ISBN 9782881823398 , leggi in linea ) , p. 33-45.
-
Presentazione di Walter Weideli, vincitore del 1985, in Prix lémanique de la traduction . Presentazione del premio 1985 e dei vincitori , Losanna, Università di Losanna (Facoltà di lettere: sezione tedesca), 1986, p. 20-24 .
-
Alain Bagnoud, " La partita a scacchi di Walter Weideli " , su blogres.blog.tdg.ch ,4 febbraio 2011(consultato il 29 novembre 2014 )
-
" Mostra: Un banchiere senza volto " , sulla Biblioteca Nazionale di Francia (consultato il 30 novembre 2014 )
-
Marcel Bluwal , " Le Dossier Chelsea street " , su Institut national de l'Audiovisuel ,30 settembre 1962(consultato il 29 novembre 2014 )
-
Walter Weideli, " Nota del traduttore: postfazione a The Handyman Robert Walser (1970) " , Agnone , n o 43,2010, pag. 207-223 ( letto online , consultato il 30 novembre 2014 )
-
[video] Payot - Segnalibro - Walter Weideli - La partita a scacchi su YouTube
-
Michel Audetat, “ Walter et Mousse ” , su audetat.bleublog.lematin.ch ,11 gennaio 2011(consultato il 29 novembre 2014 )
link esterno