Friedrich Dürrenmatt

Friedrich Dürrenmatt Descrizione di questa immagine, commentata anche di seguito Friedrich Dürrenmatt nel 1989. Dati chiave
Nascita 5 gennaio 1921
Konolfingen , Canton Berna , Svizzera
Morte 14 dicembre 1990
Neuchâtel , canton Neuchâtel , Svizzera
Nazionalità svizzero
Autore
Linguaggio di scrittura Tedesco

opere primarie

Friedrich Dürrenmatt , nato il5 gennaio 1921a Konolfingen , nel cantone di Berna , e morì il14 dicembre 1990a Neuchâtel , è scrittore , autore di romanzi gialli , drammaturgo e pittore svizzero di lingua tedesca .

Biografia

Nipote di Ulrich Dürrenmatt , famoso satirico, poeta e politico bernese, Friedrich Dürrenmatt eredita il suo spirito provocatorio che caratterizzerà le sue opere successive. In effetti, suo nonno ha ispirato Dürrenmatt per tutta la sua carriera. Scriverà: “Mio nonno è stato mandato in prigione per dieci giorni a causa di una poesia che ha scritto. Non sono ancora stato così onorato. Forse è colpa mia, o forse il mondo è andato così male che non si sente più offeso quando viene duramente criticato. "

Dopo un'adolescenza movimentata, riuscì finalmente a superare l' esame di maturità nel 1941 e continuò i suoi studi all'Università di Berna . Lì studiò letteratura tedesca e storia dell'arte , ma anche scienze naturali .

Dopo un breve periodo all'Università di Zurigo , dove studiò letteratura e filosofia tedesca, Dürrenmatt interruppe gli studi nel 1946 e si cimentò nella drammaturgia, traendo ispirazione da Brecht , Kafka e Lessing . All'indomani della seconda guerra mondiale, all'età di 24 anni, scrisse la sua prima commedia È scritto ( Es steht geschrieben ), una commedia lirica e apocalittica che fece scandalo dopo la sua prima, il 19 aprile 1947, che lo rese famoso ben oltre i confini svizzeri. Nel 1946 ( 11 ottobre ) sposò l'attrice Lotti Geissler , dalla quale ebbe tre figli: Peter (1947), Barbara (1949) e Ruth (1951).

Negli anni successivi, ha lottato per guadagnarsi da vivere come scrittore e per superare il diabete paralizzante . Ha iniziato a scrivere racconti, romanzi polizieschi e radiodrammi per sopravvivere, ma non ha mai smesso di scrivere commedie. Fu durante questi primi anni di creazione che scrisse Il giudice e il suo carnefice ( Der Richter und sein Henker ) e Le Soupçon ( Der Verdacht ), due romanzi polizieschi apparsi a puntate sui giornali. Sfonda, nel 1952 , con la commedia Le Mariage de Monsieur Mississippi ( Die Ehe des Herrn Mississippi ) in cui inizia a formulare un proprio stile teatrale, un'oscurità, un mondo irreale popolato da personaggi che, seppur spaventosamente veri, sono spesso distorto dalla caricatura . Il drammaturgo ha trovato questa commedia oscura come il modo più efficace per esporre la natura grottesca della condizione umana. Il matrimonio di Monsieur Mississippi provocò forti reazioni da parte del pubblico di Dürrenmatt e lo affermò come uno dei drammaturghi europei più influenti del suo tempo. Questi primi lavori contengono molti elementi raccapriccianti e oscuri, trattano di omicidio, punizione e morte e spesso finiscono in un punto.

Nel 1956 raggiunge per la prima volta un pubblico internazionale con La visita della vecchia signora ( Der Besuch der alten Dame ). Lo spettacolo è stato messo in scena a New York , Roma , Londra e Parigi , tra gli altri, e ha ricevuto numerosi premi tra cui il Drama Critics' Circle Award e il Premio Schiller . Con Dürrenmatt, la società è questo luogo dove la giustizia è solo una regola arbitraria e astratta, che rispettiamo senza mai porci la questione della sua legittimità. Come una malattia, la corruzione si diffonde nei cuori di tutti, nonostante alcuni resistenti - come l'insegnante o un cittadino - che, nonostante le pressioni degli altri, rappresentino una forma di speranza contro i danni dell'amoralità e dell'avidità. . Tutta la forza del pezzo sta nel fatto che il progetto di vendetta di Claire sarà avviato da solo, senza difficoltà. Se all'inizio gli abitanti rifiutano la sua proposta, ognuno a sua volta si lascia corrompere a poco a poco mentre cerca di darsi la coscienza pulita.

Il 19 febbraio 1962, nel bel mezzo della Guerra Fredda , Friedrich Dürrenmatt pubblicò l'opera teatrale che sarebbe diventata un grande classico: “  Les Physiciens  ” ( Die Physiker ). Nel 1966 ebbe successo anche con un'altra commedia : Le Météore ( Der Meteor ).

Le opere di Dürrenmatt pullulano di critica sociale, satira ed esagerazioni assurde. Egli credeva che solo la commedia può ancora superare i rapporti intricati e complessi del XX °  secolo e che "la storia è pensato alla fine che, quando ha preso il" peggiore svolta possibile "(imprevedibile e che si pone solo per caso)”. Negli anni '70 e '80 , Dürrenmatt ha tenuto numerose conferenze a un pubblico internazionale. Ha visitato gli Stati Uniti , Israele , la Polonia e il campo di concentramento di Auschwitz .

Drammaturgo di fama mondiale, Dürrenmatt è anche pittore: "la scrittura è la sua professione e la pittura la sua passione". Inoltre, fa amicizia con il pittore Willy Guggenheim , dice Varlin, che gli fa diversi ritratti.

Nel 1983 muore sua moglie Lotti e l'anno successivo sposa l'attrice, regista e giornalista Charlotte Kerr (1927-2011). Il14 dicembre 1990Friedrich Dürrenmatt morì nella sua proprietà a Neuchâtel in seguito a un attacco di cuore . Nel 2000, secondo le sue ultime volontà, è stato creato il Centre Dürrenmatt Neuchâtel per esporre non solo la sua opera letteraria ma anche la sua opera pittorica, meno nota al pubblico.

Nel giugno 2021, la SonntagsZeitung ha rivelato che Friedrich Dürrenmatt era stato sotto sorveglianza dai servizi segreti svizzeri per quasi cinquant'anni, a partire dal 1941, a causa dei suoi impegni politici, e il giornale ha pubblicato il suo dossier segreto e 17 file. In un'intervista del 1966, lo scrittore avvertì che la Svizzera rischiava di diventare "uno stato di polizia con una facciata democratica che qualsiasi asino che pensa di avere un'autorità ufficiale può mettermi in ascolto" . Alla fine degli anni '80, venne pubblicizzato lo scandalo dei dossier dove circa 800.000 persone durante la Guerra Fredda , principalmente quelle che avevano contatti con gruppi di sinistra o che si erano recate nei paesi socialisti, erano sotto la sorveglianza delle autorità. Da questo caso delle carte, pronuncia un discorso in cui paragona la Svizzera a "un carcere [che] non ha bisogno di un muro perché i prigionieri sono le guardie e si custodiscono" . Durante la sua vita non avrà l'opportunità di consultare il suo fascicolo, a differenza di diverse centinaia di migliaia di persone in seguito.

Opera

romanzi

Romanzi polizieschi Altri romanzi e racconti
  • Natale ( Weihnacht , 1943 ), prima storia
  • Il carnefice ( Der Folterknecht , 1943 )
  • La salsiccia ( Die Wurst , 1943 )
  • Il figlio ( Der Sohn , 1943 )
  • Le Vieux ( Der Alte , 1945 , prima pubblicazione apparsa sul quotidiano bernese Der Bund )
  • L'immagine di Sisifo ( Das Bild des Sisyphos , 1945 )
  • Il regista teatrale ( Der Theaterdirektor , 1943 )
  • La trappola ( Die Falle , 1946 )
  • Pilato ( Pilatus , 1946 )
  • La città e altre prose della giovinezza ( Die Stadt , 1947 ), tradotto in francese da Walter Weideli , Albin Michel, 1997.
  • Il cane ( Der Hund , 1951)
  • Il Tunnel ( Der Tunnel , 1952)
  • Il greco cerca il greco ( Grieche sucht Griechin , 1955 )
  • La Panne ( Die Panne , 1956 ), tradotto in francese da Armel Guerne , Albin Michel, 1958.
  • La caduta dell'A. ( Der Sturz , 1971 ), tradotto da Walter Weideli , Albin Michel, 1975
  • Le Vallon de l'Ermitage ( Vallon de l'Ermitage , 1967-1987 ), Neuchâtel, Revue neuchâteloise, 1980
  • La ballata del Minotauro ( Minotauro , 1985 )
  • Val Pagaille ( Durcheinandertal , 1989 ), tradotto in francese da Etienne Barilier , Éditions de Fallois, L'Âge d'Homme, 1991.

Teatro

spettacolo drammatico
  • Il bottone ( Der Knopf , 1942 ); completato nel 1943 sotto il titolo di Komödie ; apparso solo nel 1980 , con il titolo Untergang und neues Leben )
  • Les Anabattiste (Les Fous de Dieu) ( Es steht geschrieben , 1947 ), tradotto in francese da Jean Lacroix, L'Age d'Homme, 1993
  • Il cieco ( Der Blinde , 1948 )
  • La costruzione della torre di Babele ( Der Turmbau zu Babel 1948 , commedia distrutta dall'autore)
  • Romulus le Grand ( Romulus der Grosse , 1949 , nuova versione, 1957), tradotto in francese da Claude Chenou , L'Age d'Homme, 1992.
  • Le Mariage de Monsieur Mississippi , Die Ehe des Herrn Mississippi ) ( 1952 ), tradotto in francese da Walter Weideli , Editions de l'Aire, 1979
  • Un angelo arriva a Babilonia ( Ein Engel kommt nach Babylon , 1953 , nuova versione, 1957)
  • La visita della vecchia signora ( Der Besuch der alten Dame , 1956 ), traduzione e adattamento di Jean-Pierre Porret , Flammarion, 1988.
  • Frank V, opera di una banca privata ( Frank der Fünfte , 1959 ), tradotta in francese da Jean-Pierre Porret , L'Avant-Scène 1066
  • Les Physiciens ( Die Physiker , 1962 ), tradotto in francese da Jean-Pierre Porret , L'Âge d'Homme, 1993.
  • Ercole e le Scuderie di Augia ( Herkules und der Stall des Augias , 1962 )
  • La meteora ( Der Meteor , 1966 )
  • Urfaust , 1970
  • Gli anabattisti ( Die Wiedertäufer , 1967 ),
  • Re Giovanni ( König Johann , 1968 , da Shakespeare )
  • Tito Andronico ( Tito Andronico , 1970 )
  • Play Strindberg ( Play Strindberg , 1969 ), tradotto in francese da Walter Weideli , Gallimard, 1973
  • Ritratto di un pianeta , 1971
  • Der Mitmacher , 1973
  • Die Frist , 1975
  • Achterloo ( Achterloo , 1983-1988 ), tradotto in francese da Jean-Paul Clerc , L'Âge d'Homme, 1989.
  • Mida ( Midas oder die schwarze Leinwand , 1991 )
La radio suona
  • Der Doppelgänger , 1946 , prima trasmissione nel 1961 )
  • Il processo per l'ombra dell'asino ( Der Prozess um des Esels Schatten, 1951)
  • Intervista notturna con un uomo disprezzato ( Nächtliches Gespräch mit einem verachteten Menschen , 1952)
  • Stranitsky e l'eroe nazionale ( Stranitsky und der Nationalheld 1952 )
  • Ercole e le Scuderie di Augia ( Herkules und der Stall des Augias , 1954 )
  • De Panne ( Die Panne , 1956 )
  • Serata d'autunno ( Abendstunde im Spätherbst , 1957)
  • Ercole e le Scuderie di Augia; Il processo per l'ombra dell'asino; La Compagnia Vega; Serata d'autunno: quattro brani per la radio , traduzione di Jean-Pierre Porret, Éditions Rencontre, 1961.

Saggi e discorsi

  • Problema del teatro , 1955
  • Considerazioni personali sul linguaggio ( Persönliches über Sprache , 1967)
  • Saggio su Israele - Poscritto: Libertà, uguaglianza, fraternità nell'ebraismo, cristianesimo, islam, marxismo e su due antichi miti ( Zusammenhänge, Essay über Israel , 1976 ), tradotto in francese da Etienne Barilier , Centre Dürrenmatt Neuchâtel , quaderno n°5, 2002.
  • Tschechoslowakei 1968 , 1968
  • Frasi americane ( Sätze aus America , 1969)
  • Scritti sul teatro ( Theater Schriften und Reden , 1970 )
  • Albert Einstein ( Albert Einstein: Ein Vortrag , 1979 ), tradotto in francese da Françoise Stokke , Éditions de l'Aire, 1982.
  • Litteratur und Kunst , 1980
  • Per Vaclav Havel ( Die Schweiz-ein Gefängnis , 1990 ), tradotto in francese da Gilbert Musy , Éditions Zoé, 1995.
  • Die Hoffnung, uns am eigenen Schopfe aus dem Untergang zu ziehen , 1990

Testi autobiografici

  • The Implementation ( Labyrinth , 1981 ), Losanna, L'Âge d'homme, 1999
  • The Building ( Turmbau , 1990 ), Parigi, Julliard / Losanna, L'Âge d'homme, 1985

Conferenze

  • Vom Sinn der Dichtung in unserer Zeit , 1956
  • Israele Lebensrecht

Scenari cinematografici

  • Sceneggiatura per il film TV Il giudice e il suo carnefice - Der Richter und sein Henker , 1957
  • Soggetto e sceneggiatura per il film Es geschah am hellichten Tag , 1958

Edizioni bilingue francese-tedesco

  • Le Chien / Le Tunnel / La Panne ( Der Hund / Der Tunnel / Die Panne ), tradotto da Walter Weideli , Éditions Zoé, Carouge 1994
  • Il crepuscolo dei poeti ( Dichterdämmerung , 19.. ), ed. bilingue, Losanna, università, Centro di traduzione letteraria, 1999.

Corrispondenza

  • Max Frisch-Friedrich Dürrenmatt, Corrispondenza ( Briefwechsel ) ( 19 .. ), Carouge-Genève, Zoé, 1999

Fondo Manoscritto

Nel 1987 Dürrenmatt lasciò in eredità la sua collezione di manoscritti alla Confederazione Svizzera a condizione che quest'ultima trovasse l' Archivio svizzero di letteratura . Questi sono stati creati e inaugurati nel 1991 all'interno della Biblioteca nazionale svizzera .

Opera pittorica

Cataloghi e libri sull'opera pittorica
  • Il paese nel manifesto ( Die Heimat im Plakat , 1963 )
  • Dipinti e disegni ( Bilder und Zeichnungen , 1978 )
  • Osservazioni personali sui miei dipinti e sui miei disegni ( Persönliche Anmerkungen zu meinen Bilder und Zeichnungen , 1978 ), tradotto in francese da Etienne Barilier , Centre Dürrenmatt Neuchâtel , cahier no1, 2000.
  • Dürrenmatt disegna , prefazione di Paul Nizon, testi di Friedrich Dürrenmatt e Valère Bertrand, Éditions Buchet / Chastel, Centre Dürrenmatt Neuchâtel , 2006

Informazioni su Dürrenmatt

Edizioni tedesche
  • Elisabeth Brock-Sulzer, Friedrich Dürrenmatt , Stationen senes Werkes. Con foto, Zeichnungen, Faksimiles
  • Über Friedrich Dürrenmatt ,
  • Herkules und Atlas , Lobreden und andere Versuche über Friedrich Dürrenmatt. Herausgegeben von Daniel Keel, Diogene
  • Opera grafica / Das Zeichnerische Werk , Neuchâtel, Museo di arte e storia, ( 1985 )
  • Friedrich Dürrenmatt, scrittore e pittore ( Friedrich Dürrenmatt, Schrifsteller und Maler ) ( 19 .. ), Katalolg zu den Ausstellungen im Schweizerischen Literaturarchiv Bern und im Kunsthaus Zürich

Premi importanti

Adattamenti cinematografici

La visita della vecchia signora

  • Le iene, regia di Djibril Diop Mambéty, 1992

La promessa ( Das Versprechen )

Il greco cerca il greco

  • Grieche sucht Griechin , 1966

De Panne ( Die Panne )

  • La più bella serata della mia vita , 1972 (La serata più bella della mia vita) di Ettore Scola

Il giudice e il suo carnefice

Romolo di Grosse

Citazioni

  • Nella serie americana Criminal Minds stagione 7 episodio 21 ( Like a magnet ), un agente cita una frase di Friedrich Dürrenmatt: "Solo nell'amore e nell'omicidio siamo veramente sinceri".
  • Porta il suo nome una locomotiva dell'azienda di trasporti FFS, messa in servizio nel 2000.
  • Durrenmatt era un convinto sostenitore del Grasshopper Club Zurigo . Ha detto in particolare: "Dopo una perdita del Grasshopper, mi è impossibile scrivere per una settimana".

Bibliografia

  • Laurence Dahan-Gaïda, “Dürrenmatt e il teatro”, Coulisses , 13, 1996, 12-20.
  • "Visite a Friedrich Dürrenmatt / Zu Besuch bei Friedrich Dürrenmatt", Neuchâtel, in Nouvelle Revue Neuchâteloise , n o  65, 2000
  • Friedrich Dürrenmatt, Schrifsteller und Maler (19 ..), Katalog zu den Ausstellungen im Schweizerischen Literaturarchiv Bern und im Kunsthaus Zürich
  • Ulrich Weber, Friedrich Dürrenmatt o Il desiderio di reinventare il mondo , tradotto in francese da Étienne Barilier , Presses polytechniques et universitaire romandes, 2005.
  • Philippe Wellnitz, Il teatro di Friedrich Dürrenmatt: dalla satira al grottesco, Presses Universitaires de Strasbourg 1999. 284 pagine.
  • Philippe Wellnitz, „Parodie, Satire, Groteske“, in: U. Weber / A. Mauz / M. Stingelin (Hg.), Dürrenmatt-Handbuch, Stoccarda, JBMetzler 2020, S. 353-356.
  • Philippe Wellnitz, “Uscire dalle vie del labirinto moderno attraverso le voci di Babele al Teatro? Alcune riflessioni sul linguaggio drammatico di Friedrich Dürrenmatt e Botho Strauss”, in Cahiers du CREL (Mulhouse) 2007, pp.207-212 (6 pagine a doppia colonna).
  • Philippe Wellnitz, “Figure di impostori in Friedrich Dürrenmatt e Peter Weiss: della doppia impostura nel teatro contemporaneo (il teatro nel teatro)”, in: Germanica 35/2004, pp.39-50.
  • Philippe Wellnitz, “L'alterazione del dialogo e la sua ricostruzione nel teatro di Friedrich Dürrenmatt”, in: Cahiers d'Etudes Germaniques 47/2004, (N° “Dialoghi” coordinato da J. Ch. Margotton), pp. 83-98.
  • Philippe Wellnitz, “Le grottesche di Friedrich Dürrenmatt. Riflessioni su una nozione complessa tra arte e letteratura”, in: Söring, Jürgen (a cura di) Proceedings of the Dürrenmatt Colloquium (Univ. Neuchâtel 2000), Berne: Lang 2004, pp. 45-61.
  • Philippe Wellnitz, “Il teatro di Friedrich Dürrenmatt - Parodie dei miti?”, In: AGES / Univ. de Brest (a cura di): Atti del Colloquio AGES 1998 (Pastiche, Parodie et Paraphrase), pp. 243 - 250, Brest 1999.
  • Philippe Wellnitz, “" Das Einmalige liegt in der Form "About Max Frisch and Friedrich Dürrenmatt", in: Wellnitz, Philippe (a cura di) Max Frisch - La Suisse en question? [= Collection Helvetica 1], Presses Universitaires de Strasbourg 1997, S. 93-106.
  • Philippe Wellnitz, “Lingue grottesche nel teatro di Friedrich Dürrenmatt”, in: CERAM (a cura di): Sogni della ragione. Miscele offerte a Dominique Iehl, pp. 191-206 [= Contatti, Serie III, vol. 26], Berna: Peter Lang 1995.
  • Philippe Wellnitz, “Dürrenmatt und das europäische Theater” [File Friedrich Dürrenmatt], in: Schweizer Monatshefte (Zürich), Juni 1994, S. 18-22. (5 pagine a doppia colonna).
  • Philippe Wellnitz, “Deutschsprachige Literatur des 20. Jahrhunderts (Canetti, Grass, Dürrenmatt) als Spiegelbild des Interkulturellen”, in: Germanistyka 11/1994 (Univ. Zielona Gora / Polen), S. 93-98.

Note e riferimenti

  1. "  Scene: La visita della vecchia signora di Friedrich Dürrenmatt  " , su www.ltermede.com (consultato il 21 novembre 2017 )
  2. Lo scrittore Friedrich Dürrenmatt sorvegliato da cinquant'anni dai servizi segreti svizzeri , Le Figaro , 7 giugno 2021
  3. J @ cques Beaud and Partners , “  Le Portail Ferroviaire Suisse Ferrovie Federali Svizzere (SBB-CFF-FFS) RABDe 500 List of the fleet  ” , su www.railsuisse.ch (consultato il 26 gennaio 2018 )

Vedi anche

Articoli Correlati

link esterno