Lettere da Amarna

Le lettere di Amarna sono tavolette d'argilla Ordine diplomatica , che si trova nel sito di Amarna , il nome moderno della Akhetaten , la capitale del Nuovo Regno di Egitto durante il regno di Amenofi IV , meglio noto il nome di Akhenaton , che regnò dal 1369 al 1353 a.C. dC, ma coprono anche altri regni ( Amenhotep  III , forse Aÿ ). La maggior parte di queste tavolette sono scritte in cuneiforme accadico . Attualmente sono 382.

Scoperta e costituzione del corpus

Il ritrovamento delle tavolette è attribuito ad una donna egiziana, che scavando scoprì queste antichità intorno al 1887; li rivende al mercato. Dopo la localizzazione del luogo del ritrovamento, si sono verificati numerosi scavi . William Matthew Flinders Petrie trovò numerose tavolette tra il 1891 e il 1892, sotto forma di ventuno frammenti. Émile Chassinat , direttore dell'Istituto francese di archeologia orientale (IFAO) al Cairo, acquisì altre due tavolette nel 1903. Dall'edizione di Knudtzon nel 1907, sono state trovate o identificate ventiquattro nuove tavolette. Tuttavia, sappiamo che alcune delle lettere trovate da scavatori clandestini sono scomparse irreparabilmente, alcuni specialisti cuneiformi avevano inizialmente preso queste tavolette per falsi, perché non vedevano cosa avrebbero fatto le tavolette cuneiformi in Egitto, e le rifiutarono.

Le tavolette ritrovate ad Amarna sono conservate nei musei del Cairo , in Europa e negli Stati Uniti  ; più di duecento sono al Vorderasiatischen Museum di Berlino  ; cinquanta sono conservati al Museo Egizio del Cairo  ; sette al Museo del Louvre  ; tre al Museo di Mosca  ; uno nella collezione dell'Oriental Institute di Chicago .

Corrispondenza tra grandi re

Una prima serie di tavolette della corrispondenza di El Amarna riguarda le lettere scambiate dai re d'Egitto con le grandi corti straniere dell'epoca: Babilonia (14 lettere ricevute), Assiria (due lettere), i Mittani (quindici lettere), gli Ittiti ( quattro lettere), l' Arzawa (due lettere) e Alashiya ( Cipro , otto lettere).

Contesto politico

Le lettere di el Amarna dalla corrispondenza tra grandi re ci danno molte informazioni sul contesto politico di questo periodo, che risulta essere particolarmente turbolento, anche se il faraone era allora un attore più passivo che attivo, le grandi campagne egiziane in Asia essendosi fermato da Thutmose IV e non riprendendo se non dopo la morte di Tutankhamon .

In Anatolia, innanzitutto, il regno ittita è in grande difficoltà proprio all'inizio del periodo coperto dagli archivi. Il re Tarundaradu di Arzawa ne approfitta e invia due lettere ad Amenhotep III , cercando di entrare in contatto con lui, e presentandosi come suo pari. Ma il nuovo re ittita Suppiluliuma ho st prende il controllo dell'Anatolia sconfiggendo il re Arzawa, che è notevolmente riemersa dopo.

Suppiluliuma è attiva anche in Siria , dominata dal miglior alleato dell'Egitto, i Mittani ( Naharin ) di Tushratta , la cui sorella e poi figlia sono sposate con i faraoni. Dalle lettere apprendiamo che è sotto forte pressione dal re ittita, che riesce finalmente a infliggergli diverse pesanti sconfitte, prima di saccheggiare la sua capitale Wassukanni , senza che gli egiziani vengano in suo aiuto.

Questi eventi beneficiano di un nuovo giocatore, il re Assur-uballit I st di Assiria , l'ex regno vassallo di Mitanni, che è diventata indipendente, e sostiene il suo status di un re con l'invio di lettere ai Akhenaton . Ciò provoca le proteste del re babilonese Burna-Buriash II , che afferma che gli assiri sono suoi vassalli e chiede ad Akhenaton di licenziare i loro inviati, cosa che ovviamente non fa. Il re babilonese finì per allearsi con gli assiri sposando la figlia di Assur-uballit.

Pratiche diplomatiche

Questi grandi sovrani sono i re più potenti del tempo. Si vedono come uguali e sono chiamati rispettivamente "mio fratello". Effettuano diversi tipi di scambi tra loro.

Innanzitutto i messaggi, che includono le lettere che abbiamo trovato, e che trattano diversi argomenti: politici, o sui rapporti tra i tribunali (scambi di doni, matrimoni diplomatici). I portatori di questi messaggi sono specie di messaggeri-ambasciatori , perché la loro funzione è quella di portare la tavoletta e i doni che la accompagnano al re straniero, ma anche di rappresentare gli interessi del loro padrone in altre corti, e possono quindi talvolta condurre trattative. Questi messaggeri-ambasciatori sono spesso alti dignitari di corte, e la loro funzione dura solo per il tempo della missione a cui sono assegnati: non esiste un'ambasciata permanente, anche se sappiamo che alcune persone erano specializzate nei rapporti con tali e un tale tribunale straniero.

Anche i grandi re si scambiano doni. Si tratta di doni fatti a testimonianza del suo affetto verso il “fratello”, secondo il principio di reciprocità: ogni donazione deve rispondere a una controdonazione di valore equivalente. Questi scambi sono spesso causa di controversie nelle lettere, dove spesso ci si lamenta di non essere stati restituiti una quantità sufficiente di regali. Il re d'Egitto è molto spesso sollecitato per il suo oro , che ha in abbondanza grazie alle miniere di Kush ( Nubia ), o per l' avorio . I re di Cipro forniscono di rame , mentre i re di Babilonia invio lapislazzuli da Afghanistan . Ci rendiamo conto che questi scambi di doni funzionano un po' come una sorta di commercio mascherato tra le diverse corti reali, poiché i doni inviati sono spesso dietro una richiesta specifica e che negoziamo molto su queste spedizioni.

Un ultimo tipo di scambio è quello dei matrimoni diplomatici. I grandi re diedero in matrimonio le loro figlie o sorelle, per rafforzare i loro legami. Sono documentati nelle lettere trovato alla Amarna , matrimoni di Amenhotep III con la figlia del re babilonese Kadashman-Enlil I er , e il re di Mitanni Tushratta con la lista della dote mandato in Egitto. Dalle lettere apprendiamo che il faraone si rifiuta di dare in sposa le proprie figlie ai coetanei, nonostante le loro richieste e proteste, senza dubbio per un sentimento di superiorità.

Lettere di vassalli

La parte più importante del corpo letterario di Amarna riguarda la corrispondenza tra la corte egiziana ei suoi vassalli nel Levante. I principali sono i regni di Gaza , Gerusalemme , Lachis , Sidone , Tiro , Biblo (Gubla), Amurru , Ugarit , Qadech , Qatna .

amministrazione egiziana in Asia

Questi sovrani sono i servi del re egiziano: gli devono obbedienza. I loro rapporti con il tribunale di Amarna non sono quindi regolati da regole di reciprocità. Gli ordini del faraone, devono obbedire. La maggior parte lo fa, ma altri sono più recalcitranti. Così, Rib-Hadda  (en) de Byblos si lamenta costantemente nelle lettere che invia all'Egitto (sessanta di numero, la corrispondenza più importante del corpus), che ha il dono di infastidire i suoi interlocutori. Altri problemi sono causati dai ribelli re Amurru, Abdi-Ashirta  (en) e suo figlio Aziru  (en) .

L'impero egiziano del Medio Oriente è apparentemente diviso in tre grandi province, ciascuna centrata su una capitale: Gaza , Ṣumur ( Tell Kazel  ?) e Kumidu ( Kamid el-Loz , dove sono state trovate lettere dello stesso periodo). Vi risiedono agenti del potere egiziano, che dovrebbero fungere da collegamento tra il potere centrale ei regni locali. Ma vediamo dalle lettere di el Amarna che i rapporti tra il faraone ei suoi vassalli sono spesso diretti, quando si tratta di una richiesta specifica. Per il controllo militare della regione vengono istituiti presidi egiziani in vari punti dei territori controllati. I vassalli conservano ancora una certa autonomia, e spesso si è ritenuto, senza dubbio esageratamente, che i faraoni Amenhotep III e soprattutto Akhenaton fossero particolarmente lassisti. Tuttavia, sembra che, dal punto di vista egiziano, la cosa principale sia che i vassalli restino fedeli, paghino il loro tributo e rispondano alle richieste fatte dal faraone (spedizioni di merci e persone, supporto logistico e militare per le spedizioni, ecc. . ), e che quindi intervengono nelle questioni tra vassalli solo quando queste sono particolarmente gravi (a differenza degli Ittiti che codificano i rapporti tra i regni ad essi soggetti).

Disordini politici

La situazione politica dell'impero asiatico degli egiziani è piuttosto contrastata all'epoca degli archivi di Amarna. Re Abdi-Ashirta di Amurru è il più grande piantagrane: attacca i suoi vicini, in particolare Rib-Hadda, che alla fine sconfigge. Si permette persino di razziare un posto di comando egiziano. Dopo qualche procrastinazione, la corte egiziana ha reagito portando Abdi-Ashirta in Egitto dove è scomparso. Suo figlio Aziru prende il suo posto, ma si dimostra intransigente come suo padre.

La pressione esercitata dal re ittita Suppiluliuma I primo a nord dell'impero egiziano si manifesta sui vassalli più settentrionali di Akhenaton, che sono anche i meno fedeli, in quanto sottomessi all'Egitto per meno tempo dei re del Levante meridionale e centrale. Ugarit, i Noukhashshe e Qadesh finiscono sotto il controllo ittita, mentre Qatna viene distrutta da Suppiluliuma . Aziru d'Amurru a sua volta si schierò con la parte ittita. Tale è la situazione alla fine del regno di Akhenaton e sotto quelli di Tutankhamon e Smenkhkare , che porterà a una lunga guerra tra egiziani e ittiti , che non troverà la sua fine fino a quasi un secolo dopo, quando sarà conclusa la pace. Ramses II e Hattusili III .

Contributo di queste lettere all'Antico Testamento e agli studi semitici

Le lettere cananee hanno suscitato l'interesse degli studiosi dell'Antico Testamento perché ci raccontano la situazione politica nel Levante meridionale prima della comparsa del regno ebraico. Vi si legge la menzione di una popolazione chiamata "  Hapirou  " (quelli polverosi?), il cui nome ricorda quello degli ebrei .

Il termine apirou è chiaramente un termine generico ed è abbastanza diffuso in tutto il Medio Oriente per riferirsi a varie popolazioni, generalmente povere o che vivono nel deserto.

Mentre il termine ha un uso globale, il significato preciso dato ad esso nel contesto specifico di Canaan è sconosciuto. Sono state quindi proposte diverse interpretazioni degli Hapirou cananei (che non sono necessariamente gli Hapirou del resto del Medio Oriente). Per alcuni, è qui un termine generico che designa tutti i nomadi o semi-nomadi dei margini desertici di Canaan , secondo l'uso mediorientale dell'epoca. Ma può anche essere un gruppo etnico specifico (a cui fanno riferimento altri qui con un nome generico), o anche un gruppo di persone socialmente emarginate specifico di Canaan. In ogni caso, l'assimilazione dei cananei Apirou , o di alcuni di essi, con i proto-ebrei, se non è impossibile, è oggi largamente abbandonata.

Come indicato da Jean-Marie Durand, professore di assiriologia al College de France, nella nota sull'Habirum , dal 1911, c'era meno tendenza a separare il termine Habiru ed Ebrei. Ciò era dovuto al contributo di testimonianze egiziane sul ' pr.w e last comer , la documentazione di Ugarit che forniva informazioni sul' pr . Queste due testimonianze provenienti da scritti diversi da quello cuneiforme non consentono di per sé di decidere su una lettura / Hapiru /o / Habiru / e sembravano rifiutare un'origine comune ai due termini. Questo, nonostante i tentativi di riportare le differenze all'unità.

Rimaneva soprattutto il problema di questi briganti - habiru. Sempre secondo Jean-Marie Durand, si trovavano ormai ovunque: nella Babilonia meridionale, tra gli Ittiti secondo le letture del 1921, a Marie in abbondanza, e tutto l'est verso Zagros, a Nuzi. Era un'importante entità umana collettiva dall'Anatolia all'Egitto. Abbiamo avuto l'idea di nomadi o beduini vagabondi e bellicosi. Un incontro assiriologico internazionale, il Quarto, e i suoi Atti furono interamente dedicati a loro nel 1954.

È stato fatto un punto sui principali tentativi di delucidare il termine, in particolare dalla sua presunta etimologia. Vi sono, nella vastissima letteratura su questo argomento, tre opere fondamentali che segnano tappe importanti nella delucidazione del termine. J. Bottéro, " Le Problème des Habiru", 1954. M. Greenberg, " The Hab /piru" dove l'incertezza della pronuncia della seconda consonante pone un problema. O. Loretz, "Habiru- Hebräer" , 1984, il cui titolo stesso mostra le intenzioni o almeno il postulato di partenza. È a queste opere che occorre fare riferimento per avere di volta in volta un esauriente punto bibliografico.

Le lettere di Armana così come altre dell'epoca e dei vicini ovviamente non dicono nulla su un regno di Israele , poiché, nella Bibbia, si suppone che sia stato creato in seguito.

Le lettere "cananeo" contengono molte parole ed espressioni della lingua o delle lingue semitiche occidentali (cananeo) parlate nella loro regione di origine, incluse in testi scritti in accadico , gli scribi delle città-stato del Levante maneggiavano più o meno linguaggio ben diplomatico. Sono quindi di grande interesse a causa della mancanza di documentazione per queste lingue, e ci sono paralleli linguistici con l'ebraico dell'Antico Testamento, indicando che forme dialettali del proto-ebraico erano parlate in Canaan prima dell'istituzione del regno ebraico.

Elenco delle lettere

Le lettere scambiate dai re d'Egitto con le grandi corti straniere dell'epoca riguardano:

Elenco delle lettere di Armana
EA # Autore e destinatario
EA 001 Amenhotep  III a Kadashman-Enlil (re di Babilonia)
EA 002 Kadashman-Enlil ad Amenofi  III
EA 003 Kadashman-Enlil ad Amenofi  III
EA004 Kadashman-Enlil ad Amenofi  III
EA 005 Amenhotep  III in Kadashman-Enlil
EA 006 Burna-Buriash  II (re di Babilonia) ad Amenofi  III
EA 007 Burna-Buriash  II ad Akhenaton
EA 008 Burna-Buriash  II ad Akhenaton
EA 009 Burna-Buriash  II ad Akhenaton
EA 010 Burna-Buriash  II ad Akhenaton
EA 011 Burna-Buriash  II ad Akhenaton
EA 012 principessa al suo signore
EA 013 Babilonia
EA 014 Akhenaton a Burna-Buriash  II (re di Babilonia)
EA 015 Ashur-Uballit (re d'Assiria) ad Akhenaton
EA 016 Ashur-uballit I st ad Akhenaton
EA 017 Tushratta (re di Mittani ) ad Amenhotep  III
EA 018 Tushratta ad Amenofi  III
EA 019 Tushratta ad Amenofi  III
EA 020 Tushratta ad Amenofi  III
EA 021 Tushratta ad Amenofi  III
EA 022 Tushratta ad Amenofi  III
EA 023 Tushratta ad Amenofi  III
EA 024 Tushratta ad Amenofi  III
EA 025 Tushratta ad Amenofi  III
EA 026 Tushratta alla vedova Tiy
EA 027 Tushratta ad Akhenaton
EA 028 Tushratta ad Akhenaton
EA 029 Tushratta ad Akhenaton
EA 030 re di Mittanni ai re di Canaan
EA 031 Amenhotep  III a Tarhundaraba (re di Arzawa )
EA 032 Tarhundaraba di Amenhotep  III (?)
EA 033 re di Alashiya al faraone # 1
EA 034 re di Alashiya al faraone #2
EA 035 re di Alashiya al faraone # 3
EA 036 re di Alashiya al faraone # 4
EA 037 re di Alashiya al faraone # 5
EA 038 re di Alashiya al faraone # 6
EA 039 re di Alashiya al faraone # 7
EA 040 Alashiya ministro al ministro egiziano
EA 041 Re ittita Suppiluliuma a Huria
EA042 re ittita al faraone
EA 043 re ittita al faraone
EA 044 Zi [k] ar (principe ittita) al faraone
EA 045 (M) istu (re di Ugarit) ... al faraone
EA 046 re di Ugarit ... a re
EA 047 re di Ugarit ... a re
EA 048 regina di Ugarit .. [h] epa alla regina del faraone
EA 049 Niqm-Adda II re di Ugarit al faraone
EA 050 moglie alla sua amante B [i] ...
EA051 Addunirari (re di Noukhashshe ) al faraone
EA052 Akizzi (re di Qatna) ad Amenhotep  III #1
EA 053 Akizzi ad Amenhotep  III #2
EA054 Akizzi ad Amenhotep  III #3
EA 055 Akizzi ad Amenhotep  III #4
EA 056 ... al re
EA 057 ...
EA 058 (Qat) ihutisupa al re avversario (?)
EA 059 popoli da Tunip al faraone
EA 060 Abdi-Asirta (Re di Amurru) al Faraone # 1
EA061 Abdi-Asirta al Faraone #2
EA062 Abdi-Asirta in Pahanate
EA 063 Abdi-Asirta al Faraone #3
EA 064 Abdi-Asirta al Faraone #4
EA 065 Abdi-Asirta al Faraone # 5
EA 066 --- al re
EA 067 --- al re
EA 068 Rib-Addi (Re di Gubal ) al Faraone #1 #
EA 069 Rib-Addi ai funzionari egiziani
EA 070 Rib-Addi al Faraone #2
EA071 Rib-Addi a Haia (?)
EA072 Rib-Addi al Faraone # 3
EA 073 Rib-Addi all'Amanappa #1
EA074 Rib-Addi al Faraone # 4
EA 075 Rib-Addi al Faraone # 5
EA 076 Rib-Addi al Faraone # 6
EA 077 Rib-Addi all'Amanappa #2
EA 078 Rib-Addi al Faraone # 7
EA 079 Rib-Addi al Faraone # 8
EA 080 Rib-Addi al Faraone # 9
EA081 Rib-Addi al Faraone # 10
EA082 Rib-Addi all'Amanappa # 3
EA 083 Rib-Addi al Faraone # 11
EA 084 Rib-Addi al Faraone # 12
EA 085 Rib-Addi al Faraone # 13
EA 086 Rib-Addi all'Amanappa #4
EA 087 Rib-Addi all'Amanappa # 5
EA 088 Rib-Addi al Faraone # 14
EA 089 Rib-Addi al Faraone # 15
EA 090 Rib-Addi al Faraone # 16
EA 091 Rib-Addi al Faraone # 17
EA 092 Rib-Addi al Faraone # 18
EA 093 Rib-Addi all'Amanappa # 6
EA 094 casa di Gubla al faraone
EA 095 Rib-Addi allo chef
EA 096 chef presso Rib-Addi
EA 097 Iapah-Addi a Sumu-Hadi
EA 098 Iapah-Addi a Ianhamu
EA 099 faraone al principe Ammia (?)
EA 100 popoli di Irqata
EA 100 Tagi in Lab-Aya
EA 101 Gubla uomo al funzionario egiziano
EA 102 Rib-Addi (re di Gubal) a [Ianha] m [u]
EA 103 Rib-Addi al Faraone # 19
EA 104 Rib-Addi al Faraone # 20
EA 105 Rib-Addi al Faraone # 21
EA 106 Rib-Addi al Faraone # 22
EA 107 Rib-Addi al Faraone # 23
EA 108 Rib-Addi al Faraone # 24
EA 109 Rib-Addi al Faraone # 25
EA 110 Rib-Addi al Faraone #26
EA 111 Rib-Addi al Faraone # 27
EA 112 Rib-Addi al Faraone # 28
EA 113 Rib-Addi al funzionario egiziano
EA 114 Rib-Addi al Faraone # 29
EA 115 Rib-Addi al Faraone # 30
EA 116 Rib-Addi al Faraone # 31
EA 117 Rib-Addi al Faraone # 32
EA 118 Rib-Addi al Faraone # 33
EA 119 Rib-Addi al Faraone # 34
EA 120 Rib-Addi al Faraone # 35
EA 121 Rib-Addi al Faraone # 36
EA 122 Rib-Addi al Faraone # 37
EA 123 Rib-Addi al Faraone # 38
EA 124 Rib-Addi al Faraone # 39
EA 125 Rib-Addi al Faraone # 40
EA 126
EA 127 Rib-Addi al Faraone # 42
EA 128 Rib-Addi al Faraone # 43
EA 129 Rib-Addi al Faraone # 44
EA 129 Rib-Addi al Faraone # 45
EA 130 Rib-Addi al Faraone # 46
EA 131 Rib-Addi al Faraone # 47
EA 132 Rib-Addi al Faraone # 48
EA 133 Rib-Addi al Faraone #49
EA 134 Rib-Addi al Faraone # 50
EA 135 Rib-Addi al Faraone # 51
EA 136 Rib-Addi al Faraone # 52
EA 137 Rib-Addi al Faraone # 53
EA 138 Rib-Addi al Faraone # 54
EA 139 Ilirabih e Gubla al faraone #1
EA 140 Ilirabih e Gubla al faraone #2
EA 141 Ammunira (re di Beruta) al faraone #1
EA 142 Ammunira al faraone #2
EA 143 Ammunira al faraone #3
EA 144 Zimriddi (re di Sidon ) al faraone
EA 145 [Z] imrid [a] a un funzionario
EA 146 Abi-Milki (Re di Tiro ) al Faraone #1
EA 147 AbiMilki al Faraone #2
EA 148 AbiMilki al Faraone #3
EA 149 AbiMilki al Faraone #4
EA 150 AbiMilki al Faraone # 5
EA 151 AbiMilki al Faraone # 6
EA 152 AbiMilki al Faraone # 7
EA 153 AbiMilki al Faraone # 8
EA 154 AbiMilki al Faraone # 9
EA 155 AbiMilki al Faraone # 10
EA 156 Aziri (re di Amurru ) al faraone #1
EA 157 Aziri al Faraone #2
EA 158 Aziri in Tutu #1
EA 159 Aziri al Faraone # 3
EA 160 Aziri al Faraone #4
EA 161 Aziri al Faraone # 5
EA 162 faraone al principe di amurra
EA 163 faraone a...
EA 164 Aziri (Re di Amurru) in Tutu #2
EA 165 Aziri al Faraone # 6
EA 166 Aziri a Hai
EA 167 Aziri a (Hai # 2?)
EA 168 Aziri al Faraone # 7
EA 169 Amurru figlio di Aziri a un funzionario egiziano
EA 170 Ba-Aluia e Battiilu
EA171 Amurru figlio di Aziri al faraone
EA 172 ---
EA 173 ... al re
EA 174 Bieri di Hasabu
EA 175 Ildaja e Hazi al re
EA 176 Abdi-Risa
EA 177 Jamiuta (re di Guddasuna )
EA 178 Hibija a un capo
EA 179 ... al re
EA 180 ... al re
EA 181 ... al re
EA 182 Shuttarna (re di Mittani) al faraone #1
EA 183 Shuttarna al faraone #2
EA 184 Shuttarna al Faraone #3
EA 185 Majarzana (re da Hazi a re
EA 186 Majarzana da Hazi a King #2
EA 187 Satija da ... a re
EA 188 ... al re
EA 189 Etakkama (sindaco di Qadech )
EA 190 faraone a Etakkama (?) (sindaco di Qadech )
EA 191 Arzawaija (re di Ruhiza ) al re
EA 192 Arzawaija al re #2
EA 193 Dijate al re
EA194 Biryawaza (sindaco di Damasco ) al re #1
EA 195 Re Biryawaza #2
EA 196 Re Biryawaza # 3
EA 197 Re Biryawaza #4
EA198 Ara [ha] ttu da Kumidi a re
EA 199 ... il re
EA 200 servo del re
EA 2001 lavoratori della guarnizione del cilindro
EA 2002 lavoratori della guarnizione del cilindro
EA 201 Artemanja di Ziribasani al re
EA 202 Amajase al re
EA 203 Abdi-Milki di Sashimi
EA 204 principe di Qanu al re
EA 205 Gubbu da principe a re
EA 206 principe di Naziba al re
EA 207 Ipteh ... al re
EA 208 ... funzionario egiziano al re
EA 209 Zisamimi al re
EA 210 Zisami [mi] in Akhenaton
EA 2100 Karkemish (re di Ugarit ) al re Asukwari
EA 211 Zitrijara al re #1
EA 2110 Ewiri-Shar a Plsy
EA 212 Zitrijara al re #2
EA 213 Zitrijara al re # 3
EA 214 ... al re
EA 215 Baiawa al re #1
EA 216 Baiawa al re #2
EA 217 A [h] ... al re
EA 218 ... al re
EA 219 ... al re
EA 220 Nukurtuwa da (?) [Z] unu a re
EA 221 Wiktazu al re #1
EA 222 faraone a Intaruda
EA 222 Wik [tazu] al re # 2
EA 223 In [g] u [t] a al re
EA 224 Somma-Aggiungi [a] al re
EA 225 Sum-Adda da Samhuna a King
EA 226 Sipturi_ al re
EA 227 Re Hazor
EA 228 Abdi-Tirsi (re di Hazor)
EA 229 Abdi-na -... al re
EA 230 Iama al re
EA 231 ... al re
EA 232 Zurata (re di Acco ) al faraone
EA 233 Zatatna (re di Acco ) al faraone #1
EA 234 Zatatna al Faraone #2
EA 235 Zitatna / (Zatatna) al re
EA 236 ... al re
EA 237 Bajadi al re
EA 238 Bajadi
EA 239 Baduzana
EA 240 ... al re
EA 241 La Russia al re
EA 242 Biridija (re di Megiddo ) al faraone #1 #
EA 243 Biridija al faraone #2
EA 244 Biridija al faraone # 3
EA 245 Biridija al faraone #4
EA 246 Biridija al Faraone # 5
EA 247 Biridija o Jasdata
EA 248 Ja [sd] ata to king
EA 248 Biridija (re di Megiddo) al faraone
EA 249 Addu-Ur-sag al re
EA 250 Addu-Ur-sag al re
EA 2500 Sichem
EA 251 ...un funzionario egiziano
EA 252 Labaja al re
EA 253 Labaja al re
EA 254 Labaja al re
EA 255 Mut-Balu o Mut-Bahlum a King
EA 256 Mut-Balu a Ianhamu
EA 257 Balu-Mihir al re #1
EA 258 Balu-Mihir al re #2
EA 259 Balu-Mihir al re #3
EA 260 Balu-Mihir al re #4
EA 261 Dasru al re # 1
EA 262 Dasru al re #2
EA 263 ...a un signore
EA264 Tagi (un regista di Gezer) al Faraone # 1
EA 265 Tagi al faraone #2
EA 266 Tagi al faraone # 3
EA 267 Milkili (sindaco di Gezer) al faraone # 1
EA 268 Milkili al Faraone #2
EA 269 Milkili al Faraone #3
EA 270 Milkili al Faraone #4
EA 271 Milkili al Faraone # 5
EA 272 Somma. .. al re
EA 273 Ba-Lat-Nese al re
EA 274 Ba-Lat-Nese al re #2
EA 275 Iahazibada al re #1
EA 276 Iahazibada al re #2
EA 277 Suwardata (re di Qiltu) al faraone # 1
EA 278 Suwardata al Faraone #2
EA 279 Suwardata al Faraone # 3
EA 280 Suwardata al Faraone # 3
EA 281 Suwardata al Faraone #4
EA 282 Suwardata al Faraone # 5
EA 283 Suwardata al Faraone # 6
EA 284 Suwardata al Faraone # 7
EA 285 Abdi-Hiba (re di Gerusalemme) al faraone
EA 286 AbdiHiba al Faraone
EA 287 AbdiHiba al Faraone
EA 288 AbdiHiba al Faraone
EA 289 AbdiHiba al Faraone
EA 290 AbdiHiba al Faraone
EA 290 Suwardata (re di Qiltu) a re
EA 291 ... a ...
EA 292 Addudani (sindaco di Ghezer) al faraone # 1
EA 293 Addudani al faraone #2
EA 294 Addudani al faraone #3
EA 295 Addudani al faraone #4
EA 296 Iahtiri (re di Gaza )
EA 297 Iapah [i] (sindaco di Gezer) al faraone # 1
EA 298 Iapahi al faraone #2
EA 299 Iapahi al faraone #3
EA 300 Iapahi al faraone #4
EA 301 Subandu al re # 1
EA 302 Subandu al re #2
EA 303 Subandu al re # 3
EA 304 Subandu al re #4
EA 305 Subandu al re # 5
EA 306 Subandu al re # 6
EA 307 ... al re
EA 308 ... al re
EA 309 ... al re
EA 310 ... al re
EA 311 ... al re
EA 312 ... al re
EA 313 ... al re
EA 314 Pu-Ba-Lu (Re di Jursa ) al Faraone # 1
EA 315 PuBaLu (Re di Jursa) al Faraone #2
EA 316 PuBaLu al faraone
EA 317 Dagantakala al re #1
EA 318 Dagantakala al re #2
EA 319 Zurasar (re di A [h] tirumna ) a re
EA 320 Yidia (re di Asqalon ) al faraone #1
EA 321 Widia (re di Asqalon) al faraone #2
EA 322 Widia al faraone #3
EA 323 Widia al faraone #4
EA 324 Widia al faraone # 5
EA 325 Widia al faraone #6
EA 326 Widia al faraone # 7
EA 327 ... il re
EA 328 sindaco di Lachis Iabniilu al faraone
EA 329 sindaco di Lachis Zimridi al faraone
EA 330 sindaco di Lachis Sipti-Ba-Lu al faraone #1
EA 331 SiptiBaLu al faraone #2
EA 332 SiptiBaLu al faraone # 3
EA 333 Ebi a un principe
EA 334 --- dih da Zuhra [-?] a re
EA 335 --- [dalla Z] uhr [u] al re
EA 336 Hiziri al re # 1
EA 337 Hiziri al re # 2
EA 338 Zi. .. al re
EA 339 ... al re
EA 340 ...
EA 341 ...
EA 342 ...
EA 356 mito di Adapa e del vento del sud
EA 357 mito dell'Ereskigal e del Nergal
EA 358 frammenti di mito
EA 359 mito epico del Re della battaglia
EA 360 ...
EA 361 ...
EA 362 ...
EA 364 Ayyab al re
EA 365 Meghiddo re di Biridiya al faraone
EA 366 ...
EA 367 faraone a Endaruta da Akshapa
EA 369 ...
EA xxx Amenhotep  III in Milkili
H 3100 Dillo a el-Hesi
P3200 Mut-Balu (Principe di Pella ) a Yanhamu
P3210 signora dei leoni al re
T 3002 Amenhotep a Rewassa (re di Taanach)
T 3005 Amenhotep a Rewassa
T 3006 Amenhotep a Rewassa
U 4001 Niqmaddu (re di Ugarit )
 

Note e riferimenti

  1. Bertrand Lafont , Aline Tenu , Philippe Clancier e Francis Joannès , Mesopotamia: From Gilgamesh to Artaban (3300-120 aC) , Paris, Belin , coll.  "Mondi antichi",2017, 1040  pag. ( ISBN  978-2-7011-6490-8 ) , pag.  439.

Vedi anche

Articoli Correlati

Bibliografia

Traduzioni di testi Studi
  • (it) M. Liverani, Prestigio e interesse, Relazioni internazionali nel Vicino Oriente, 1600-1100 aC , Padova, HANES 1, 1990
  • (it) R. Cohen e R. Westbrook, Amarna Diplomacy, L'inizio delle relazioni internazionali , Baltimora, Johns Hopkins University Press, 2000
  • (it) WL Moran, Studi di Amarna: scritti raccolti, ed. di J. Huehnergard e S. Izre'el , Lago Winona, Eisenbrauns, 2003
  • (it) Y. Goren, I. Finkelstein & N. Na'aman, Inscritto in argilla - Studi sulla provenienza delle tavolette di Amarna e altri testi antichi dal Vicino Oriente , Tel Aviv, Sonia e Marco Nadler Institute of Archaeology, Tel Università di Aviv, 2004, ( ISBN  9652660205 )
  • (it) T. Bryce, Letters of the Great Kings of the Ancient Near East: The Royal Correspondence of the Late Bronze Age , New York e Londra, 2003

link esterno