Latte di cocco

Il latte di cocco è un latte liquido preparato dalla polpa di cocco grattugiata ( frutto della palma da cocco ).
Si segnala che, salvo poche eccezioni , la denominazione latte da… non è autorizzata dall'Unione Europea per i prodotti che non sono di origine animale.

Il latte di cocco è costituito dall'albume bianco liquido che, nel frutto maturo, forma la mandorla .

Preparazione

Il latte di cocco viene preparato dalla polpa della noce (dal "cocco secco" e non dalla noce ancora verde), che viene finemente grattugiata, quindi strizzata in un panno che funge da filtro.

Un altro metodo è mettere in infusione la noce di cocco grattugiata in acqua calda. Il decotto viene filtrato in modo da estrarre, insieme all'acqua , i grassi e il sapore . L'operazione viene ripetuta fino a quando la polpa non è diventata insapore.

uso

Il latte di cocco è particolarmente utilizzato in cucina nelle ricette dei paesi del Sudest asiatico ( Thailandia , Cambogia , Malesia , Indonesia , ecc.), Dell'Africa e del Pacifico meridionale ( Melanesia, ecc.).

Nella Polinesia francese , il latte di cocco è chiamato ū ha'ari (composto da ū  : latte e ha'ari coco) o solo ha'ari (in reo tahiti ) quando è puro. Mescolato con succo di limone e acqua di mare o acqua di cocco , viene utilizzato per preparare un altro condimento, miti ha'ari . Viene anche utilizzato per la produzione dell 'ipo .

È usato come ingrediente nella produzione di caramelle al cocco . Una buona piña colada si prepara con crema di cocco e non con latte di cocco.

Non confondere

Il prodotto a volte viene confuso con il succo presente nel frutto, chiamato succo di cocco o acqua di cocco .

Note e riferimenti

  1. Sentenza della Corte del 14 giugno 2017, “  Domanda di pronuncia pregiudiziale - Organizzazione comune dei mercati dei prodotti agricoli - Regolamento (UE) n. 1308/2013 - Articolo 78 e allegato VII, parte III - Decisione 2010/791 / UE - Definizioni , nomi e denominazioni di vendita - “Latte” e “prodotti lattiero-caseari” - Denominazioni utilizzate per la promozione e la commercializzazione di alimenti puramente vegetali  ” , su curia.europa.eu .
  2. Lessico del tahitiano contemporaneo; Yves Lemaître, edizione ORSTOM - 1995 - http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_6/divers1/42359.pdf

Vedi anche