Inuktitut ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ | ||
Nazione | Canada | |
---|---|---|
Regione | Nunavut , Nunavik , Labrador | |
Numero di parlanti | 39.770 (2016) | |
Tipologia | SOV , polisintetico , ergativo | |
Scrivere | Sillabario inuktitut , alfabeto latino , sillabario nativo canadese e alfabeto eschimese ( d ) | |
Classificazione per famiglia | ||
|
||
Stato ufficiale | ||
Lingua ufficiale |
Nunavut ( Canada ) Territori del Nord Ovest ( Canada ) Regioni autonome: Nunavik ( QC , Canada ) Nunatsiavut ( TNL , Canada )
|
|
Governato da | Inuit Tapiriit Kanatami | |
Codici lingua | ||
ISO 639-1 | io | |
ISO 639-2 | iku | |
ISO 639-3 |
iku
|
|
IETF | io | |
Linguasfera | 60-ABB | |
WALS |
iql - Inuktitut (Quebec, Labrador) ins - Inuktitut (Salluit) |
|
Glottolog | est2534 | |
Campione | ||
Articolo 1 della Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo , in Inuktitut of Nunavut ( testo in francese ): 1. Inuujulimaat aniqtirijulimaat inuulaurmata isumarsurɫutik ammalu ajjiuqatigiikɫutik nirsuangunikkut ammalu pijunnautitigut. Isuqaqtuqutiqartitauvalirput pijjutiqarnikkut ammalu isumagisimanikkut qanuilijjutiqariaqalirtut immingnuuqatigiiglutik ukpirnikkut qatanngutigiittiariaqarnikkullu. |
||
L'Inuktitut (in Inuktitut sillabico : ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ , / i . N u k . T i . T u t / ), chiamato anche Inuktitut Canada orientale , è una delle principali lingue Inuit di Canada . È parlato in tutte le aree a nord del limite del bosco , comprese parti di Terranova e Labrador , Quebec , Territori del Nord-Ovest e Nunavut . È una delle lingue scritte utilizzando il sillabario canadese nativo .
È uno dei quattro principali gruppi dialettali delle lingue Inuit , gli altri tre sono Inupiaq , parlato in Alaska , Inuvialuktun , parlato nel Canada nordoccidentale e Groenlandese , parlato in Groenlandia .
Nel 2016, Statistics Canada ha identificato 39.770 parlanti, rendendo l'inuktitut la seconda lingua aborigena più parlata in Canada.
L'inuktitut è una delle quattro lingue ufficiali del Nunavut, dove è la principale lingua madre. È anche una delle undici lingue ufficiali dei Territori del Nordovest.
Inuktitut ha tre vocali di base: / a / , / i / e / u / , che possono essere brevi o lunghe. Il sistema fonologico comprende quindi sei fonemi vocalici.
In primo luogo per tradizione orale, che il linguaggio ha la particolarità di essere stato trascritto dal XIX ° secolo, in un sistema di punteggio sillabica, a differenza di altre lingue tradizionalmente parlate sono di solito traslitterato in caratteri latini .
I missionari dall'Europa hanno esortato i popoli dell'Artico ad adottare un sistema di scrittura per introdurli al cristianesimo e alla Bibbia. Gli Inuit dell'Artico canadese usano l'alfabeto latino ( qaliujaaqpait ) o i caratteri sillabici ( qaniujaaqpait ). Il primo sistema di scrittura utilizzato tra gli Inuit utilizzava l'alfabeto latino in Groenlandia durante gli anni 1760.
È un adattamento, nel 1880, della scrittura sviluppata per Cree dal reverendo Evans alla fine del 1830. Questa scrittura non è quindi specifica dell'Inuktitut: annota anche altre lingue amerindie, come Naskapi , ma d'altra parte lei non annota tutte le lingue eschimesi; in pratica, l'uso di questo sillabario è limitato a Inuktitut. Il groenlandese, il dialetto più importante con quasi 50.000 parlanti e il più consolidato, ha adottato un'ortografia standardizzata in caratteri latini.
I Yupiks e Inupiat di Alaska e la Yupik della Siberia utilizzato anche caratteri latini. Al contrario, i Netsiliks di Pelly Bay e Baffin Island adottarono i sillabici negli anni '20, quando divennero gli ultimi popoli nordici a incontrare i missionari.
Questo sistema di notazione è anche eccezionale in quanto presenta serie di corrispondenze term-to-term tra la configurazione del segno grafico e la forma del segno fonetico (il segno grafico è orientato sistematicamente in una direzione precisa a seconda della natura del segno vocale centrale della sillaba). Per essere più precisi, il grafema per una sillaba contenente u ruota di 90° a destra o di 180° rispetto al grafema che rappresenta la sillaba contenente i , e per a il grafema è il simmetrico del grafema u . La parte in alto a sinistra del grafema, - per i pochi grafemi composti con consonante iniziale q , ng -, rimane sempre invariabile.
Questo sillabario è ormai parte integrante della società Inuit, che lo vede come un segno della propria identità. Gli Inuit lo considerano addirittura un dono di Dio, alludendo al fatto che sia stato loro trasmesso da un missionario.
In Canada, ci sono sei dialetti di Inuktitut:
Nel nord della Groenlandia si parla un dialetto:
I nomi di battesimo sono spesso ancorati alla natura che li circonda, alle forze soprannaturali che percepiscono, alle qualità delle persone, o ad altri eventi della vita, spesso legati alla nascita. Proprio come i nomi dei popoli indiani nordamericani la cui etimologia è simile.