Hibakusha

Hibakusha (被 爆 者 , Persona colpita dalla bomba ) o, più recentemente (被曝 者 , Persona colpita dall'esposizione ) è un termine che generalmente si riferisce alle vittime dei bombardamenti atomici di Hiroshima e Nagasaki il 6 e9 agosto 1945agli ordini di Harry S. Truman .

Definizione

Il termine hibakusha è una parola giapponese scritta in kanji che significa "persona colpita dalla bomba". Se potesse essere usato in giapponese per qualsiasi vittima di una bomba nella sua forma 被 爆 : hi ( , "affetto" ) + baku ( , "bomba" ) + sha ( , "persona" ) , è globale la democratizzazione ha portato a una definizione delle vittime delle bombe nucleari sganciate in Giappone dai militari statunitensi il6 e 9 agosto 1945.

Poiché le vittime delle bombe nucleari di Hiroshima e Nagasaki sono state le prime vittime di tali armi, il termine in giapponese è stato utilizzato per designarle specificamente ma viene utilizzato anche per altre vittime delle bombe nucleari, come quelle dei test nucleari di Bikini . , Algeria , Stati Uniti ( in particolare nello stato del Nevada ), Isole Marshall , Tibet , Kazakistan e Xinjiang e quelle delle armi all'uranio impoverito , inclusa quella probabilmente proveniente da Fallujah nel 2004.

I movimenti e le associazioni antinucleari , comprese le associazioni hibakusha , hanno ampliato il termine per designare qualsiasi vittima diretta di un disastro nucleare, comprese quelle della centrale nucleare di Fukushima . Preferiscono quindi la scritta被曝 者 : hi ( , " affetto " ) + baku ( , , "mostra" ) + sha ( , "persona" ) , ovvero "persona interessata dall'esibizione ", sottintesa "persona colpiti da esposizione nucleare". Questa definizione tende ad essere adottata dal 2011.

Lo status legale di hibakusha è riconosciuto da alcune persone, principalmente dal governo giapponese.

Notiamo che la parola hibakushi potrebbe anche essere presa in prestito, in particolare da Svetlana Aleksievitch nel suo saggio The Supplication  : Tchernobyl, Chronicles of the world after the apocalypse (1997).

cifre

Il governo giapponese ha riconosciuto lo status di hibakusha a circa 650.000 persone.

Nel marzo 1981, c'erano  372.264 hibakusha viventi riconosciuti dal governo giapponese. Nelmaggio 2005, erano 266.598. 31 marzo 2018, 154.859 erano ancora vivi, principalmente in Giappone. Secondo il Censimento 2020, 136.682 sarebbero vivi al 75 °  anniversario della bomba.

I memoriali di Hiroshima e Nagasaki contengono i nomi degli hibakusha riconosciuti e morti dopo i bombardamenti. Gli elenchi vengono aggiornati annualmente in occasione dell'anniversario degli attentati. Nelagosto 2018, i memoriali contenevano i nomi di 495.000  hibakusha  ; 314.118 a Hiroshima e 179.226 a Nagasaki.

Il numero di persone uccise dall'esplosione, dal caldo e dalla tempesta di fuoco è difficile da determinare e sono disponibili solo stime. Il Dipartimento dell'Energia degli Stati Uniti (DOE) utilizza i dati dell'Indagine sui bombardamenti strategici degli Stati Uniti  (in) (o USSBS) e avanza i numeri di 70 000 a Hiroshima e da 40 a 000 persone a Nagasaki . Dal canto suo, l' Hiroshima Peace Memorial Museum propone il numero di 140.000 morti, solo per la città di Hiroshima. Secondo lo storico Howard Zinn , il numero delle vittime ha raggiunto le 250.000. A queste vanno aggiunti i decessi causati successivamente da vari tipi di cancro (334 tumori e 231  leucemie sulla popolazione monitorata individuata dall'ABCC, meno di 2 000 in totale secondo fonte americana) e patologie, mentre secondo altre stime il numero delle vittime dovute alla sindrome acuta da radiazioni è molto più elevato.

Hiroshima - Ragazzino

Il numero delle vittime senza dubbio non si saprà mai perché le circostanze (città parzialmente evacuata, presenza di profughi da altre città, distruzione di archivi di stato civile, sparizioni simultanee di tutti i membri della stessa famiglia, cremazioni di massa, seguite censure) rendono esatto conto impossibile, in particolare dei decessi avvenuti nelle prime ore:

Secondo uno studio effettuato per campionamento in novembre 1945(durante l'occupazione alleata) dalla Facoltà di Medicina dell'Università Imperiale di Tokyo, il 73,5% delle vittime sarebbe morto durante i bombardamenti o lo stesso giorno. l'11,3% delle vittime è morto prima della fine della prima settimana e il 3,4% durante la seconda settimana; nel complesso, si ritiene che quasi i nove decimi delle vittime (88,3%) siano morti in queste prime due settimane. La maggior parte degli altri (9,9% delle vittime) è morta dopo tre-otto settimane e pochi altri (1,4% delle vittime) dopo tre o quattro mesi.

Secondo lo stesso studio, ma su un campione diverso, il 26,2% delle vittime è deceduto il primo giorno per cause sconosciute, il 45,5% è deceduto per cause "meccaniche" a seguito dell'esplosione dell'esplosione e degli incendi (schiacciamenti, traumi, ustioni) ; 16,3% ustioni dovute al "flash termico" dell'esplosione nucleare  ; e il 12,0% per irraggiamento. Se si considera che le cause sconosciute sono essenzialmente cause “meccaniche”, questa categoria sarebbe quindi la causa di oltre il 70% dei decessi.

Dal 2015, 88 persone che credono di essere state colpite dalle ricadute radioattive della pioggia nera ma non hanno lo status di hibakusha hanno avviato un'azione legale collettiva nel tribunale di Hiroshima. Nelluglio 2020, il processo si è concluso con la decisione di includerli ufficialmente come hibakusha e di fornire loro le stesse cure sanitarie dei sopravvissuti alla bomba già riconosciuti. Il governo ha presentato ricorso contro questa decisione.

Nagasaki - Fat Man

Come a Hiroshima, il numero delle vittime a Nagasaki è stato oggetto di diverse stime. Secondo le stesse fonti:

Ci sono alcune particolarità a Nagasaki rispetto a Hiroshima:

Classificazione

Alcuni ospedali giapponesi e centri di ricerca, studi ed esperimenti militari statunitensi (la Atomic Bomb Casualty Commission  (in) o ABCC) hanno classificato e analizzato l'impatto delle armi nucleari sul corpo e per gli ospedali possono curare le sequele di hibakusha , in situazioni fino ad allora sconosciute. I loro trattamenti sono stati perfezionati in un contesto sperimentale.

Il rapporto del comitato giapponese ha fornito dati dettagliati e ha descritto le diverse fasi degli effetti sui sopravvissuti subito dopo la bomba:

L'ABCC ha creato una tipologia di quattro tipi di vittime di bombe:

Condizioni mediche specifiche a lungo termine

Mentre la stragrande maggioranza delle vittime della bomba nucleare è morta entro un anno dalle esplosioni, gli hibakusha sopravvissuti a lungo termine sono principalmente suscettibili a determinate malattie:

Vantaggi sociali

Con le bombe nucleari che hanno quasi completamente spazzato via le due città di Hiroshima e Nagasaki, anche il personale medico ha subito gravi perdite e il governo impreparato a una tale catastrofe umanitaria si è aggiunto alla paura delle radiazioni, i sopravvissuti con conseguenze dirette. la maggior parte di loro ha sofferto di estrema povertà, carestia, mancanza di accesso alle cure mediche e senzatetto. La mancanza di conoscenza delle radiazioni ha peggiorato la loro situazione.

A parte il gruppo di hibakusha giapponesi, noti come Hiroshima Maidens  (en) , che vinse la causa nel 1955 per beneficiare di un intervento di chirurgia estetica per limitare le deturpazioni subite a causa della bomba, nessun aiuto o indennità è mai stato assegnato gli Stati Uniti. L'assistenza medica e le indennità sono fornite solo dal governo giapponese.

La maggior parte dei diritti sociali acquisiti per l' hibakusha sono stati promossi dall'organizzazione hibakusha Nihon Hidankyo , costituita nel 1956 e che riunisce le vittime delle bombe A e H in seguito a "  Castello Bravo  ". Come risultato della loro pressione, il primo ospedale specifico per gli hibakusha fu aperto a Hiroshima nel 1956, quando iniziò il loro censimento, 11 anni dopo i bombardamenti. La stragrande maggioranza degli hibakusha morì così senza alcun censimento, alcun riconoscimento legale, assistenza medica legale o specialistica.

Alla fine del 1956, il parlamento giapponese approvò la legge sull'assistenza medica alle vittime della bomba atomica, dando accesso alle cure mediche gratuite per gli hibakusha in centri specializzati. Per ottenere lo status di hibakusha occorrono prove certificate della sua esatta ubicazione al momento dell'esplosione, due testimoni (difficile da trovare visto il numero di perdite) ed eventualmente un referto clinico ed esami del sangue, che era difficile produrre (vedi discriminazione). Tuttavia, nel primo anno del programma, 200.984 persone hanno richiesto lo status di hibakusha .

Nel 1967 è stata approvata una legge che fornisce cure complete agli hibakusha colpiti da gravi malattie o disabilità fisiche a causa della bomba A o H. Durante gli anni '70 , gli hibakusha non giapponesi che hanno subito attacchi atomici hanno chiesto il potere. cure mediche e la possibilità di rimanere in Giappone per motivi di salute. Questa legge è stata approvata e applicata dalla Corte Suprema giapponese nel 1978 [9] [10] . Tuttavia, mentre l' hibakusha sudcoreano potrebbe ricevere tardivamente un risarcimento dal governo giapponese, i nordcoreani non lo hanno mai ricevuto, poiché il Giappone non ha relazioni diplomatiche con la Corea del Nord.

Dal 1995, lo stato giapponese ha garantito a tutti gli hibakusha riconosciuti un'indennità di 100.000 yen (circa 700 euro). Tra questi, quelli riconosciuti come affetti da malattie legate alle radiazioni hanno ricevuto un'indennità sanitaria speciale dalgiugno 2001.

L'Alta Corte di Hiroshima nel 2005 ha ordinato allo stato giapponese di pagare 48 milioni di yen (380.000 euro) come risarcimento a quaranta sopravvissuti sudcoreani portati a Hiroshima prima del 1945 come lavoratori forzati.

Il 23 marzo 2009, Tsutomu Yamaguchi fu il primo hibakusha riconosciuto come vittima dei due bombardamenti atomici. È morto lunedì di cancro allo stomaco4 gennaio 2010.

Discriminazione

Oltre alla grande precarietà fisica, medica e finanziaria, gli hibakusha furono vittime di forti discriminazioni.

Rifiuto da parte della popolazione giapponese

Gli hibakusha sono stati e sono tuttora vittime di forti discriminazioni dovute alla mancanza di conoscenza e alla paura delle malattie legate alle radiazioni. Alcune persone credevano che potesse essere una malattia congenita, che la radiazione fosse contagiosa o, secondo alcune fonti, a causa della sua associazione con la sconfitta del Giappone nella guerra. C'era anche il timore che l'aiuto fornito potesse essere considerato antiamericanismo durante l'occupazione del dopoguerra. L'80% degli hibakusha sopravvissuti a lungo termine avrebbe nascosto il proprio status di hibakusha .

Va notato che anche i discendenti di hibakusha tendono ad essere vittime di discriminazione se conosciuti come tali, anche se la ricerca non ha mostrato un aumento di malformazioni o disordini genetici di quest'ultimo se non in coloro che sono stati nel grembo materno durante o poco tempo dopo la bomba (e poi si consideravano hibakusha ).

In particolare, gli hibakusha hanno spesso avuto grandi difficoltà o incapacità di ottenere un lavoro, di sposarsi e di avere una famiglia, di avere diritto a casa e assicurazione o semplicemente di entrare in un onsen . Nel 1975, il tasso di disoccupazione degli hibakusha era superiore del 70% rispetto al resto della popolazione. Le donne sono state particolarmente discriminate e hanno avuto difficoltà a sposarsi, con i suoceri che spesso credevano che avrebbero dato alla luce bambini deformi. Questo rifiuto ha causato, oltre alle morti premature dovute alle radiazioni, un alto tasso di suicidi degli hibakusha , il loro stress post-traumatico non essendo stato sufficientemente preso in considerazione, rimanendo senza risorse, spesso in una situazione di disabilità, dovendo nascondere la propria status di vittima, piangendo la morte di tanti cari e affrontando la disperazione di una morte spesso prossima alla morte.

Se nel 1968 è stata approvata una legge a loro favore, è stato solo nel 1995 che il Giappone ha concesso un risarcimento a queste vittime, fino a 100.000 yen (700 euro), e la loro copertura assicurativa. giugno 2001.

Censura dell'occupazione, CCD 1945-1952

Il Civil Censorship Detachment (o CCD) era un ramo della Civil Intelligence Section (CIS). Fu installato come organo di censura alla fine della seconda guerra mondiale dall'occupazione alleata, principalmente americana. Il suo scopo era "sopprimere la circolazione di qualsiasi materiale che mina gli obiettivi dell'occupazione" e raccogliere informazioni personali, lettere, appelli, scritti, censurare giornali e referti medici. Se le bombe atomiche non erano di per sé un argomento censurato, le opere letterarie, giornalistiche o i dati personali su questo argomento lo erano, questo per non "allarmare la popolazione", per non lasciare ai giapponesi la possibilità di chiedere lo status di vittima o coinvolgere gli Stati Uniti in un processo per crimini di guerra o crimini contro l'umanità , durante la guerra o l'occupazione.

La censura medica è stata anche messa in atto per due motivi: che l'esercito americano aveva il controllo delle informazioni esistenti e per raccogliere informazioni sugli effetti delle bombe atomiche (dall'ABCC) in modo da poter sopprimere il sistema di raccolta delle informazioni. . "Nulla dovrebbe essere stampato che possa, direttamente o indirettamente, turbare la quiete pubblica" è stata la linea di interpretazione della censura, che ha dato carta bianca al CDD.

Nella censura relativa alle bombe atomiche, gli Stati Uniti hanno giustificato il loro uso della bomba atomica, soprattutto nel sistema scolastico. I bambini Hibakusha , alcuni dei quali hanno perso l'intera famiglia e la casa, compresi quelli che sono morti nei mesi e negli anni che seguirono a causa delle radiazioni, hanno studiato i benefici o il "male necessario" della bomba nucleare. L'occupazione ha anche impedito ai cittadini giapponesi di parlare delle loro esperienze con l' hibakusha . Ciò ha portato a limitare la possibilità di assistere e digerire l'esperienza e per gli hibakusha ha limitato la loro possibilità di organizzare e aiutare con i problemi incontrati a causa delle bombe. Il hibakusha sono stati anche confiscato tutti i dati personali relativi alla bomba (fotografie, taccuini personali e altri), e non potrebbe comunicare con l'esterno, le loro comunicazioni di essere in gran parte censurati.

La politica in atto era quella di "eliminare ogni sfacciata critica alle potenze alleate", tranne quella dell'URSS per quanto riguarda l'avanzata della Guerra Fredda . I libri su Hiroshima e Nagasaki hanno richiesto diverse convalide da parte di diverse agenzie, in particolare per non divulgare informazioni sulle bombe a forze straniere e "non allarmare il pubblico", ma anche per non offuscare l'immagine dell'uso della bomba atomica. Diversi passaggi delle Campane di Nagasaki sono stati ad esempio censurati, e sono stati aggiunti dialoghi per non mettere in discussione l'uso della bomba nucleare da parte dell'esercito americano e quindi giustificarlo discutendo dei crimini dell'esercito giapponese. .

Fu solo sette anni dopo la guerra che la situazione di Hiroshima e Nagasaki poteva essere comunicata e le pubblicazioni potevano essere di nuovo libere, senza che le confische venissero restituite. Alcuni giapponesi non hanno saputo della situazione fino a quel momento. Fino ad allora, gli hibakusha e la loro situazione erano stati murati in silenzio.

ABCC e visite mediche

La Atomic Bomb Casualty Commission (ABCC, 1946-1975) raccolse informazioni sugli effetti medici della bomba nucleare sull'hibakusha senza fornire alcuna assistenza medica o sollievo o compensazione finanziaria per studi che potevano durare l'intera giornata per una popolazione già in gran parte impoverita. Sebbene non fosse un'organizzazione dell'occupazione stessa, era un dispositivo di raccolta di informazioni per gli Stati Uniti. Mentre i medici giapponesi e americani stavano lavorando al progetto, gli Stati Uniti alla fine presero possesso di tutti i dati di ricerca, studi, fotografie e campioni (comprese parti del corpo, a volte prese senza il consenso della famiglia) raccolti e rimangono ancora oggi per molti negli Stati Uniti Stati. Le informazioni raccolte dai medici non potevano essere pubblicate o condivise in Giappone durante l'occupazione. Questi includono referti medici e autopsie di hibakusha . La maggior parte dei rapporti sulle conseguenze umanitarie della bomba sono stati sospesi, negli Stati Uniti come in Giappone. La propaganda è stata anche messa in atto per contraddire i risultati medici, e in particolare gli effetti delle radiazioni, sulla stampa americana. Mentre i medici giapponesi si prendevano cura e raccoglievano informazioni sui pazienti creando registri, i rapporti sono stati successivamente raccolti dagli Stati Uniti e non sono stati autorizzati alla pubblicazione e rimangono ancora difficili da accedere agli archivi nazionali del Maryland. Alcuni campioni umani e studi clinici raccolti sono stati conservati negli Stati Uniti fino almaggio 1973, a scapito delle famiglie Hibakusha .

Molti hibakusha hanno testimoniato l'umiliazione di dover stare nudi per ore ed essere fotografati, filmati ed esaminati come cavie dall'ABCC, per mostrare la loro fastidiosissima calvizie, per fare esami del sangue e prelievi senza alcun supporto. essere. Le vittime hanno descritto le molestie da parte dell'ABCC, che regolarmente richiamava per esami o addirittura prelevava bambini da scuola senza il consenso dei genitori (o anche nonostante le proteste). Le tante ore dedicate allo studio erano un'ulteriore difficoltà per gli hibakusha , che rendeva loro difficile l'accesso a un lavoro, senza alcun compenso, né pecuniario né come merenda, mentre la maggioranza degli hibakusha era ridotta all'estrema precarietà. L'ABCC ha anche eseguito numerose autopsie, per un importo di 500 all'anno, con campioni di tessuti e parti del corpo, spesso senza il consenso delle famiglie, da inviare negli Stati Uniti. Queste autopsie venivano spesso eseguite sui corpi subito dopo la morte, il che era difficile per la famiglia. I sopravvissuti avevano quindi diritto a molestie senza alcun risarcimento. I morti, anche i bambini, avevano diritto alla dissezione.

Mentre la maggior parte delle donne sopravvissute che erano incinte al momento della bomba hanno avuto aborti spontanei, i bambini sopravvissuti hanno presentato microcefalia, malattie cardiache, gravi ritardi mentali e dello sviluppo a causa delle elevate esposizioni alle radiazioni in utero. Alle donne è stato detto che era dovuto allo stress e alla malnutrizione, che le faceva sentire in colpa per la propria situazione. Poiché i risultati delle radiazioni mediche non sono stati rivelati loro dalla censura, i sopravvissuti hanno scoperto solo in seguito le vere cause delle anomalie.

Senza dati disponibili, nessuna conclusione potrebbe essere raggiunta e ha impedito qualsiasi pubblicazione sull'hibakusha . Con la censura dei rapporti, nessun giapponese ha potuto conoscere le conseguenze delle radiazioni, causando la morte di coloro che sono rimasti esposti alla radioattività. Per il defunto hibakusha , la rimozione dei loro organi senza consenso era una violazione dei desideri della famiglia, ma per i sopravvissuti era la loro cartella clinica, di cui i sopravvissuti a lungo termine avevano bisogno per dimostrare il loro stato di hibakusha e ottenere aiuto. scomparso. Quando i referti medici furono finalmente disponibili, era troppo tardi per molti hibakusha . Quando gli hibakusha avevano diritto all'assistenza medica dallo stato giapponese, dovevano fornire la documentazione per dimostrare il loro status. Poiché più di 23.000 dati, inclusi rapporti clinici, resti umani e simili, sono stati tenuti nel segreto della difesa negli Stati Uniti fino almaggio 1973, molti hibakusha hanno avuto difficoltà a dimostrare il loro status.

Commemorazione

I memoriali di Hiroshima e Nagasaki comprendono diversi cenotafi , tombe, tumuli e monumenti di guerra in memoria degli hibakusha , compresi quelli dedicati alle popolazioni Hibakusha straniere condannate ai lavori forzati. Ciascuno dei memoriali chiede la pace.

In occasione dell'anniversario di ciascuno degli attentati, presso i memoriali viene organizzata una cerimonia in omaggio alle vittime e per la pace, spesso associata a un discorso antinucleare. È stato osservato un minuto di silenzio all'ora esatta del lancio della Bomba ( 8  h  15 a Hiroshima, 11  h  2 a Nagasaki).

Gli hibakusha sono stati ospiti d'onore alle cerimonie annuali di commemorazione della bomba nucleare per decenni.6 agosto a Hiroshima e 9 agosto a Nagasaki, che generalmente lasciano spazio ad almeno una testimonianza o discorso di uno di loro, canzoni e altre esibizioni.

La città di Hiroshima tiene una cerimonia tōrō nagashi nell'anniversario della bomba, trasmessa in televisione dal tramonto, dove, dopo un discorso, i civili possono lanciare un tōrō sul fiume passando dall'ipocentro della bomba, dove molti hibakusha sono morti lo stesso giorno . Ogni tōrō rappresenta una persona che è morta per le cause di Little Boy.

Attivismo e impegno politico

Il 10 agosto 1956fu costituita la Nihon Hidankyo , la confederazione delle vittime delle bombe A e H. Tutti i suoi membri, hibakusha , spinsero il governo giapponese e riuscirono ad ottenere le leggi sulla cura medica delle vittime della bomba A (1956) e quella sulle misure speciali per malati (1967). Fin dalla sua creazione, l'associazione è stata molto attiva contro ogni forma di uso del nucleare, perora regolarmente all'ONU, organizza manifestazioni e guida i movimenti pacifisti.

Diversi hibakusha ( Setsuko Thurlow , Sunao Tsuboi  (en) , Terumi Tanaka  (en) , Shuntaro Hida , Sumiteru Taniguchi , Kiyoshi Tanimoto tra gli altri) sono coinvolti e sono o sono stati spesso chiamati a testimoniare sulla loro esperienza nell'uso di armi nucleari per uso militare scopi al fine di aumentare la consapevolezza dell'aspetto unico di queste armi e della loro pericolosità, in particolare presso le Nazioni Unite. Sono spesso invitati e hanno un posto di rilievo nei discorsi e nelle organizzazioni antinucleari , antimilitaristi e pacifisti .

L'associazione Gensuikin, il congresso giapponese contro le bombe A e H formatosi nel 1965, ha molti membri hibakusha e lavora in collaborazione con le loro associazioni.

Nel 1969, Sadako Kurihara , hibakusha , poeta e attivista antinucleare, fondò Gensuikin Hiroshima Haha no Kai ("Madri di Hiroshima", gruppo contro le bombe A e H e a sostegno delle madri hibakusha ).

Alcuni hibakusha sono stati particolarmente critici sulla scia del disastro nucleare di Fukushima e del discorso del 44 ° presidente degli Stati Uniti Barack Obama al memoriale di Hiroshima nel 2016.

Setsuko Thurlow , attivista anti-nucleare hibakusha , ambasciatrice e membro fondatore della campagna internazionale per l'abolizione delle armi nucleari ICAN , ha pronunciato il discorso per ricevere il Premio Nobel per la Pace assegnato a questo movimento nel 2017. Raro hibakusha di lingua inglese, ha realizzato è possibile, attraverso numerose associazioni e convegni, sensibilizzare sui traumi nucleari.

Quando Papa Francesco venne a Hiroshima e Nagasaki il24 novembre 2019, diversi hibakusha gli vennero incontro per testimoniare le loro sofferenze. Nel suo discorso, il Papa ha denunciato il possesso di armi nucleari in loro onore: "A nome di tutte le vittime dei bombardamenti e degli esperimenti atomici, nonché di tutti i conflitti, leviamo insieme un grido: mai più la guerra, mai più il ruggito delle armi. ".

famoso hibakushaku

Hiroshima

Nagasaki

Hiroshima e Nagasaki

Performance artistiche e documentarie

Letteratura

La letteratura della bomba è considerata un genere letterario in sé in Giappone.

letteratura Hibakushasha

Mentre molte opere hibakusha sono considerate opere importanti in Giappone, molte non sono state tradotte in francese. La maggior parte delle opere scritte tra il 1945 e il 1952 sono state pubblicate per la prima volta sul mercato nero.

  • Hashizume Bun , Il giorno in cui cadde il sole - avevo 14 anni a Hiroshima , Ed. Cénacle de France,2007, 219  pag.
  • Michihiko Hachiya , Diario di Hiroshima: 6 agosto - 30 settembre 1945.
  • (ja) Tamiki Hara , Natsu no hana (夏 の 花) ["Hiroshima, fiori estivi"],1946.
  • (ja) Kyōko Hayashi , Matsuri no ba ["Rituale della morte"],1975.
  • (ja) Tamiki Hara, Haikyou kara ["Rovine"],1947.
  • (ja) Tamiki Hara, Kaimetsu no joukyoku ["Preludio all'annientamento"],1949.
  • Shuntaro Hida , Ragazzino: Storia dei giorni di Hiroshima , Quintetto,1984.
  • (it) Yoko Hosokawa, Il diario di Yoko: la vita di una giovane ragazza a Hiroshima durante la seconda guerra mondiale.
  • (ja) Sadako Kurihara , Umashimenkana ["Arrivo di una nuova vita"],1946.
  • (ja) Sadako Kurihara, Watashi wa Hiroshima wo shogen suru ["Testimone di Hiroshima"],1967.
  • (ja) Sadako Kurihara, Dokyumento Hiroshima 24 nen ["Documenti su Hiroshima 24 anni dopo"],1970.
  • (ja) Takashi Nagai , Nagasaki no Kane (長崎 の 鐘) ["  Le campane di Nagasaki  "], Kōdansha,1949.
  • (ja) Yōko Ōta , Shikabane no machi (屍 の 街) ["La città dei cadaveri"],1948.
  • (ja) Yōko Ōta, Ningen Ranru (人間 襤褸) [" brandelli umani "],1951.
  • (ja) Shinoe Shōda , Sange ["Penitenza"],1947.
  • (it) Hideko Tamura Snider, Un giorno di sole ,1996.
  • (ja) Sankichi Tōge , Genbaku shishu ["Poesie sulla bomba atomica"],1951.
  • (ja) Hisashi Tôhara, Genshi bakudan kaiko ["Un anno fa Hiroshima"],1946.
Letteratura non hibakusha
  • (it) Eleanor Coerr  (it) , Sadako e le mille gru di carta  (it) ["I mille uccelli di Sadako"],1977, 80  pag.
  • (a) John Hersey , Hiroshima  (a) ,1946, 196  pag.
  • (ja) Masuji Ibuse , Kuroi Ame (黒 い 雨) ["  Pioggia nera  "],1965, 384  pag.
  • (ja) Makoto Oda , Hiroshima ,diciannove ottantuno.
  • (ja) Kenzaburō Ōe , Hiroshima nôto (ヒ ロ シ マ ・ ノ ー ト) [“  Note da Hiroshima  ”],1965, 235  pag.
  • (zsm) Othman Puteh e Abdul Razak Abdul Hamid  (en) , Debu Hiroshima [“Le ceneri di Hiroshima”],1987.
  • (ja) Yūichi Seirai , Bakushin (爆 心) ,2007.
  • (it) Kamila Shamsie, Ombre bruciate ,2009.

manga

Animato

  • 2008: Bōshi (帽子) di Hiroshi Kurosaki, NHK
  • 2012: Hibakusha di Steve Nguyen e Choz Belen

Film


Musica

Arti plastiche

Molte opere plastiche sono state prodotte da hibakusha sulla bomba e sui suoi effetti, spesso anonimi. L'Hiroshima Peace Memorial ha diverse opere in plastica.

  • Mostra "Hibakusha - Disegni dei sopravvissuti di Hiroshima e Nagasaki" ospitata dal Centre Joë Bousquet e il suo tempo alla Maison des Mémoires, 30 giugno a 28 ottobre 2017.
  • Carl Randall (artista britannico che ha dipinto ritratti di hibakusha a Hiroshima, 2006/09).

Arti sceniche

Pur non essendo direttamente legate agli eventi, le origini del Butō sono spesso legate alle bombe nucleari e agli hibakusha .

Documentari

  • 1984: Mai più Hiroshima ( Mai più Hiroshima  (en) ) di Martin Duckworth
  • 1986: Hellfire: un viaggio da Hiroshima di John Junkerman
  • 1986 Testimoni di Hiroshima  (in) (o Voice of Hibakusha ) del Centro culturale per la pace di Hiroshima
  • 2005: Hiroshima  (en) di Paul Wilmshurst, BBC
  • 2007: pioggia bianca / nera Light ( White Light / Black Rain: The Destruction of Hiroshima and Nagasaki  (on) ) di Steven Okazaki  (in) , HBO
  • 2014: Hiroshima, La vera storia di Lucy van Beek, Brook Lapping Productions
  • 2015: Als die Sonne vom Himmel fiel  (en) di Aya Domenig
  • Voci dei sopravvissuti di Hiroshima e Nagasaki ( VOSHN ), nove dischi

Note e riferimenti

  1. (in) "  Definizione di hibakusha  " , su Oxford Dictionaries (consultato il 28 dicembre 2018 )
  2. (Noam Chomsky parla con Laray Polk . Trad  English), guerra nucleare e disastro ecologico: interviste a Laray Polk , Marsiglia, Agone,2014, 191  pag. ( ISBN  978-2-7489-0204-4 ) , pag.  44-47
  3. (en-US) Bob Sink , “  Who Are The Hibakusha?  » , Sulle storie di Hibakusha (consultato il 27 dicembre 2018 )
  4. (es) Sayuri Romei , "  6 anni dopo il disastro di Fukushima, le sue vittime stanno ancora soffrendo  " , su Revista de Prensa ,11 marzo 2017(consultato il 29 dicembre 2018 )
  5. "  Rischi nucleari | Home  ” , su www.nuclear-risks.org (consultato il 29 dicembre 2018 )
  6. "  Citazioni  "
  7. Seirai Yuichi , “  La difficile 'Letteratura della bomba atomica'  ”, Le Monde ,2 settembre 2015( letto online , consultato il 25 gennaio 2019 )
  8. Fonte: articolo del Japan Times del 15 marzo 2006 .
  9. (it-IT) The Yomiuri Shimbun , "Il  sindaco giura di trasmettere la storia di Hiroshima / La cerimonia segna il 73° anniversario del bombardamento  " , da The Japan News (consultato l'11 agosto 2018 )
  10. “ 被 爆 者 数 (被 爆 種 別 ・ 都 道 府 県 市 別) ・ 平均 年 齢 ” , su www.mhlw.go.jp (consultato il 7 agosto 2020 )
  11. (in) "Il  sindaco di Hiroshima emette il nazionalismo delle nazioni nucleari, vuole che il Giappone faccia di più  " su Mainichi Daily News ,6 agosto 2018(consultato l'11 agosto 2018 )
  12. "  Nagasaki segna il 73° anniversario del bombardamento atomico  ", SFGate ,9 agosto 2018( letto online , consultato l' 11 agosto 2018 )
  13. "  La "pioggia nera" di Hiroshima: le vittime finalmente riconosciute ufficialmente 75 anni dopo  " , su Nippon.com ,5 agosto 2020(consultato il 30 agosto 2020 ) .
  14. (in) Eric Johnston, "Il  Giappone per combattere la sentenza Riconoscendo le vittime della  ' pioggia nera' di Hiroshima " , The Japan Times,12 agosto 2020(consultato il 30 agosto 2020 ) .
  15. "Il  professor Juntaro Hida racconta l'orrore della prima bomba atomica  ", L'Humanité ,2 agosto 1995( letto online , consultato il 28 agosto 2018 )
  16. (in) Southard Susan Nagasaki: Life After Nuclear War , New York, NY: Viking,2015, pag.  182-183
  17. (in) May E. Grzybowski, Knowledge and Power in Occupied Japan: USCensorship of Hiroshima and Nagasaki , Bard College Bard Digital Commons,2018, 71  pag. ( leggi in linea ) , p.  43
  18. "  Wikiwix's cache  " , su archive.wikiwix.com (consultato il 12 agosto 2018 )
  19. "  Wikiwix's cache  " , su archive.wikiwix.com (consultato il 12 agosto 2018 )
  20. "  Wikiwix's cache  " , su archive.wikiwix.com (consultato il 12 agosto 2018 )
  21. "  Wikiwix's cache  " , su archive.wikiwix.com (consultato il 12 agosto 2018 )
  22. Setsuki Thurlow, sopravvissuto alla bomba atomica di Hiroshima, "  L'esperienza di Hiroshima e Nagasaki  " [PDF] , su sgi-usa-washingtondc.org (consultato il 27 dicembre 2018 )
  23. Ooe Kenzaburo, Appunti da Hiroshima
  24. "Erano mostri carbonizzati" , su Liberation.fr (consultato il 28 agosto 2018 )
  25. (in) Southard Susan Nagasaki: Life After Nuclear War , New York, NY: Viking, 2015., NY: Viking,2015, pag.  221
  26. Philippe Pons , “  Hiroshima: la lotta degli “hibakusha ”contro l'oblio  ”, Le Monde ,5 agosto 2015( letto online , consultato il 25 gennaio 2019 )
  27. "  In Giappone, il lungo calvario dei sopravvissuti alla bomba A  " , su Liberation.fr (consultato l'11 agosto 2018 )
  28. Masami Miyashita (宮 下 正 己 ) , "  Uomo anziano ufficialmente riconosciuto come doppio hibakusha  " , su Mainichi Shinbun ,24 marzo 2009(consultato il 25 marzo 2009 ) .
  29. (it-IT) "  Tsutomu Yamaguchi  " , il Telegrafo ,6 gennaio 2010( ISSN  0307-1235 , letto online , consultato il 27 dicembre 2018 )
  30. (it-IT) Tetsuo Shintomi , "  Nagasaki hibakusha ricorda la lotta per evitare la discriminazione  " , The Japan Times Online ,16 marzo 2015( ISSN  0447-5763 , letto online , consultato l' 11 agosto 2018 )
  31. (it-IT) “  Chi sono gli Hibakusha? | Hibakusha Stories  ” , su hibakushastories.org (consultato l'11 agosto 2018 )
  32. "  Sopravvissuti contaminati, indesiderabili e disumanizzati  " , su Le Monde.fr (consultato l'11 agosto 2018 )
  33. (in) WJ Schull , Mr. Otake e JV Neel , "  Effetti genetici delle bombe atomiche: una rivalutazione  " , Science , vol.  213, n .  4513,11 settembre 1981, pag.  1220–1227 ( ISSN  0036-8075 e 1095-9203 , PMID  7268429 , DOI  10.1126 / science.7268429 , lettura online , accesso 12 agosto 2018 )
  34. (in) Southard Susan Nagasaki: Life After Nuclear War , New York, NY: Viking,2015, pag.  245
  35. (in) Dower, John W., Embracing Defeat: Japan in the Wake of World War II , New York: WW Norton & Co./New Press,1999, pag.  418
  36. (in) Distaccamento di censura civile, CCD, "  " Codice della stampa per il Giappone ". .  » , Su lib.umd.edu  (en) ,21 settembre 1945
  37. (in) Dower, John W., Embracing Defeat: Japan in the Wake of World War II. , New York, Norton & Co./New Press,1999( leggi su Wikisource ) , p.  418
  38. (in) "  Conoscenza e potere nel Giappone occupato: censura statunitense di Hiroshima e Nagasaki  " su Bard College, Bard Digital Commons ,2018, pag.  22
  39. (in) Memorandum, "Articoli di notizie riguardanti i risultati del bombardamento atomico", nd 486850. 00.73: Censura delle notizie nella stampa giapponese per il 1947. Archivi nazionali a College Park, College Park, MD. ".
  40. (in) "  Conoscenza e potere nel Giappone occupato: censura statunitense di Hiroshima e Nagasaki  " su Bard College Bard Digital Commons ,2018, pag.  40
  41. (in) Memorandum, "Press and Publication subsect", nd 486850. 00.73: Censura delle notizie nella stampa giapponese per il 1947 , National Archives at College Park, College Park, MD.
  42. (in) Memo, "Libro della censura sul bombardamento di Nagasaki", nd 486850. 00.73: Censura delle notizie nella stampa giapponese per il 1947. 6 gennaio 1948. Archivi nazionali a College Park, College Park, MD.
  43. (in) Dower, John W., Ways of Forgetting, Ways of Remembering: Japan in the Modern World , New York, NY: New Press,2014, pag.  147
  44. (in) Southard, Susan, Nagasaki Life After Nuclear War , New York, NY: Viking,2015, pag.  148, 182
  45. (Noam Chomsky parla con Laray Polk . Trad  English), guerra nucleare e disastro ecologico: interviste a Laray Polk , Marsiglia, Agone,2014, 191  pag. ( ISBN  978-2-7489-0204-4 ) , Appendici 133-143
  46. (in) Southard, Susan, Nagasaki Life After Nuclear War , New York, NY: Viking,2015, pag.  113
  47. (in) Selden, Kyoko Iriye e Mark Selden, editori, Le voci della bomba atomica da Hiroshima e Nagasaki , ME Sharpe,1989, pag.  114-118
  48. (in) Southard, Susan, Nagasaki Life After Nuclear War , New York, NY: Viking,2015, pag.  180-181
  49. (in) Southard, Susan, Nagasaki Life After Nuclear War , New York, NY: Viking,2015, pag.  227, 180-181, 193
  50. (in) Selden, Kyoko e Mark Selden, a cura di The Atomic Bomb: Voices from Hiroshima and Nagasaki. , Armonk, NY., ME Sharpe,1989, pag.  114-118, 183.
  51. (in) Southard, Susan Nagasaki: La vita dopo la guerra nucleare. , New York, NY: Vichingo,2015, pag.  186
  52. (in) Southard, Susan, Nagasaki Life After Nuclear War. , New York, NY: Vichingo,2015, pag.  190
  53. (in) May E. Grzybowski, Knowledge and Power in Occupied Japan: USCensorship of Hiroshima and Nagasaki , Bard College, Bard Digital Commons,2018, 71  pag. ( leggi in linea ) , p.  52-65
  54. (in) Southard, Susan, Nagasaki Life After Nuclear War , New York, NY: Viking,2015, pag.  148
  55. (in) Southard, Susan, Nagasaki Life After Nuclear War , New York, NY: Viking,2015, pag.  195
  56. (in) Selden, Kyoko e Mark Selden, a cura di The Atomic Bomb: Voices from Hiroshima and Nagasaki. , Armonk, NY:, ME Sharpe,1989, pag.  114-118
  57. (in) Southard, Susan, Nagasaki Life After Nuclear War. , New York, NY: Vichingo,2015, pag.  227
  58. Japan Hoppers Travel Guide , “  Memoriale della pace di Nagasaki per le vittime della bomba atomica | Nagasaki | Japan Travel Guide - Japan Hoppers  ” , su Japan Hoppers - Guida gratuita del Giappone (consultata il 16 gennaio 2019 )
  59. "  storia  " sulla www.ne.jp (accessibile su 1 ° gennaio 2019 )
  60. "  Setsuko Thurlow, sopravvissuta a Hiroshima, andrà a Oslo per ricevere il Premio Nobel per la Pace per l'ICAN  " , su Le Monde.fr (consultato l'11 agosto 2018 )
  61. (in) Justin McCurry , "  L'uomo che è sopravvissuto a Hiroshima: 'Sono entrato in un inferno vivente sulla terra'  ' sul Guardian ,4 agosto 2015(consultato l'11 agosto 2018 )
  62. "I  sopravvissuti alla bomba atomica in Giappone acclamano la vittoria del Premio Nobel per la pace ICAN  " (consultato l'11 agosto 2018 )
  63. (in) "  " La guerra fa impazzire tutti "Survivor di Hiroshima riflette un 69° anniversario del bombardamento atomico degli Stati Uniti  " su Democracy Now! (consultato l'11 agosto 2018 )
  64. (in) ABC News , "  Video: Hiroshima Atomic Bombing Victim's Tale of Survival Vivid  " , su ABC News (consultato l' 11 agosto 2018 )
  65. "  Congresso giapponese contro le bombe atomiche e H (GENSUIKIN)  " , su www.gensuikin.org (consultato il 23 gennaio 2019 )
  66. "  Fukushima fa rivivere gli orrori di Hiroshima  " , su www.20minutes.fr ( accesso 11 agosto 2018 )
  67. (in) "  1 anno dopo la visita di Obama, i sopravvissuti alla bomba atomica non vedono progressi è Abolire le armi nucleari  " , Mainichi Daily News ,27 maggio 2017( letto online , consultato l' 11 agosto 2018 )
  68. Shimizu Qingshui Megumi , “  Setsuko Thurlow サ ー ロ ウ 節 子 ノ ー ベ ル 平和 賞 (日本語 字幕)  ” (consultato il 23 gennaio 2019 )
  69. (in) "  Discorso del Premio Nobel per la pace dell'attivista dell'ICAN, sopravvissuto a Hiroshima Setsuko Thurlow  " , Mainichi Daily News ,11 dicembre 2017( letto online , consultato il 23 gennaio 2019 )
  70. "I  sopravvissuti di Hiroshima confidano il loro 'inferno' al Papa  " , su www.nouvelobs.com ,24 novembre 2019
  71. Cécile Chambraud , "  Le armi nucleari sono 'immorali', dichiara Papa Francesco a Hiroshima  ", Le Monde ,24 novembre 2019( letto online , consultato il 16 gennaio 2020 )
  72. [1]
  73. [2]
  74. [3] (l'organizzazione giapponese confederazione dei malati di bombe A e H )
  75. [4] [5]
  76. [6]
  77. [7]
  78. [8]
  79. "  Disegni della bomba atomica | Hiroshima Peace Memorial Museum Peace Database  " , a-bombdb.pcf.city.hiroshima.jp (consultato il 29 luglio 2020 )
  80. (de) "  Una partnership esemplare: la mostra Hibakusha  " , su audealaculture.fr (consultato il 26 gennaio 2019 )
  81. “  http://www.geocities.jp/s20hibaku/voshn/index.html  ” ( ArchivioWikiwixArchive.isGoogle • Cosa fare? )

Vedi anche

Articoli Correlati

link esterno