Francois Cheng
Francois Cheng
François Cheng negli anni '90.
François Cheng (nome dell'autore; nome cinese :程抱一 ; pinyin : Chéng Bàoyī ; litt . “Chi abbraccia l'unità”) è uno scrittore , poeta e calligrafo francese , nato cinese il30 agosto 1929a Nanchang (provincia di Jiangxi , Cina ). È stato naturalizzato francese nel 1971 . Dal 2002 è membro dell'Académie française .
Le sue opere consistono in traduzioni di poeti francesi in cinese e poeti cinesi in francese, saggi sul pensiero e sull'estetica cinese, monografie dedicate all'arte cinese, raccolte di poesie, romanzi e un album di sua calligrafia.
Biografia
Nato Cheng Chi-hsien (程纪贤), proviene da una famiglia di studiosi e accademici. Dopo aver studiato all'Università di Nanchino , François Cheng è arrivato a Parigi con i suoi genitori nel 1948 quando suo padre (1895-1975) ha ottenuto un posto all'Unesco come specialista in scienze dell'educazione. Mentre la sua famiglia emigrò negli Stati Uniti nel 1949 a causa della guerra civile cinese, decise di stabilirsi definitivamente in Francia, spinto dalla sua passione per la cultura francese.
Imparare il francese
Si è dedicato allo studio della lingua e della letteratura francese vivendo nell'indigenza e nella solitudine prima di andare all'università negli anni '60 , preparando un diploma presso l' Ecole Pratique des Hautes Etudes (EPHE). Negli anni '60 insegnò al Centro di linguistica cinese, il futuro Centro di ricerca linguistica sull'Asia orientale . Intraprese anche traduzioni in cinese di poesie francesi, poi quelle di poesie cinesi in francese.
Nel 1969, è stato responsabile di un corso presso l' Università di Parigi-VII . Da lì, guiderà l'insegnamento e la creazione personale contemporaneamente. È stato naturalizzato francese nel 1971. Nel 1974 è diventato docente e poi professore all'Istituto Nazionale di Lingue e Civiltà Orientali .
Prime pubblicazioni
Prima di tutto, ha pubblicato poesie in cinese a Taiwan e Hong Kong . Solo tardi (nel 1977) scrisse in francese, sul pensiero cinese , sulla pittura e sull'estetica e anche sulle opere poetiche. Giudicando di aver acquisito sufficiente esperienza, può poi intraprendere la scrittura di romanzi.
Dialogo con le arti visive
François Cheng non è solo uno scrittore , è anche un artista visivo : è autore di numerose calligrafie . Evoca quest'arte in numerose opere come Vuoto e pieno: il linguaggio pittorico cinese (1979) o Et le souffle diventa segno (2001).
Collabora anche con altri artisti, come il pittore e sacerdote domenicano coreano Kim En Joong : pubblicano comunemente When souls cantano nel 2014 a Bayard , opera ristampata nel 2018, che si presenta come il dialogo tra le opere di due artisti: “ Il libro si riallaccia al dialogo ancestrale che prevale in Asia tra pittura e poesia. Quando le sue pagine si aprono, sembrano le due ali pronte a librarsi, suggeriscono lo zampillo, il balzo e l'aprirsi, il palpito di un alce. Il solco del libro concretizza in miniatura - come questi minuscoli giardini asiatici - una realtà cosmogonica e un concetto filosofico. Orrido del libro, la piega unisce e separa le due proposte artistiche. "
Impegni politici e artistici
Dal 2008 è membro del comitato d'onore della Fondation Chirac , creato per agire in favore della pace nel mondo. È anche membro onorario dell'Osservatorio del patrimonio religioso (OPR), un'associazione multiconfessionale che opera per preservare e promuovere il patrimonio religioso francese.
Vita privata
Il suo nome francese si riferisce a San Francesco d'Assisi .
È il padre della sinologa Anne Cheng .
Onori e distinzioni
Nel 2000 , François Cheng ha ricevuto il Premio Roger Caillois per i suoi saggi e la sua raccolta di poesie Double Chant .
Nel 2001 ha ricevuto il Grand Prix de la Francophonie dall'Académie française .
Il 13 giugno 2002, diventa membro dell'Académie française ; primo asiatico eletto, è il ventesimo destinatario della cattedra 34 . È stato ricevuto lì il19 giugno 2003di Pierre-Jean Remy .
È membro dell'Haut Conseil de la Francophonie .
decorazioni
Lavori
Collezioni
-
Dall'albero e dalla roccia , poesie, Fata Morgana, 1989
-
Stagioni di una vita , poesie, inchiostro marino, 1993
-
Trentasei poesie d' amore , poesie, Unes, 1997
-
Le Dit de Tianyi , Albin Michel, 1998 ( Premio Femina )
-
Doppia canzone , poesie, Encre Marine, 1998 ( premio Roger Caillois )
-
Shitao : il sapore del mondo , Phébus, 1998 ( Premio André-Malraux )
-
Canti Toscani , Unes, 1999
-
Da dove nasce la canzone , Phébus, 2000
-
Poesia cinese , poesie, calligrafia di Fabienne Verdier , Albin Michel, 2000
-
E il respiro diventa segno , Iconoclaste, 2001
-
Chi dirà la nostra notte , poesie, Arfuyen, 2001
-
Dialogo: una passione per la lingua francese , Desclée de Brouwer, 2002
-
L'eternità non è troppo , Albin Michel, 2002
-
Le Long d'un amour , poesie, Arfuyen, 2003
-
The Book of the Median Void , poesie, Albin Michel, ( 2004 ) - edizione riveduta e ampliata, 2009
-
Nell'oriente del tutto , poesie, Gallimard, 2005
-
Vera luce nata dalla vera notte , 8 litografie di Kim En Joong , edizioni du Cerf, 2009.
-
Quando le anime erranti ritornano , Albin Michel, 2012 ( ISBN 978-2-226-24008-8 )
-
La vera gloria è qui , poesie, Gallimard, 2015 ( ISBN 978-2-070-11208-1 )
-
Infine il Regno (Quartine) , poesie, Gallimard, 2018 ( ISBN 978-2-072-76744-9 )
test
-
Analisi formale dell'opera poetica di un autore Tang: Zhang Ruoxu , edizioni Mouton, 1970
-
Le Pousse-ousse, di Lao She , Traduzione, edizioni Robert Laffont, 1973.
-
Scrittura poetica cinese , edizioni Seuil, 1977 e 1996
-
Vuoto e pieno: il linguaggio pittorico cinese , éditions du Seuil, 1979
-
Dream Space : Mille anni di pittura cinese , Phébus, 1980
-
Sette poeti francesi, edizioni Huanan Renmin Chubanshe, 1983
-
Henri Michaux , la sua vita, il suo lavoro , edizioni Ouyu, 1984
-
Chu Ta : il genio della linea , Phébus, 1986
-
Alcune riflessioni sulla lingua poetica cinese e la sua relazione con la cosmologia cinese in La vitalità della voce lirica , 1986
-
La reciprocità di soggetto e oggetto nella lingua poetica cinese nella poetica orientale e occidentale , 1988
-
Souffle-Esprit , Edizioni Seuil, 1989 e 2006
-
Tra sorgente e nuvola , Voci di poeti nella Cina di ieri e di oggi, Traduzione, Albin Michel, 1990 e 2002
-
Quando le pietre chiamano , con Fabienne Verdier , edizioni Voix Ink , 1997 e 2018
-
Tutta la bellezza è singolare: Pittori cinesi dalla voce eccentrica , edizioni Phébus, 2004
-
Possano i nostri momenti essere accoglienti , con Francis Herth , Les Amis du Livre Contemporain, 2005
-
Cinque meditazioni sulla bellezza , Albin Michel, 2006 ( ISBN 2226172157 )
-
Pellegrinaggio al Louvre , edizioni Flammarion e Museo del Louvre, 2008
-
Uno verso l'altro , pubblicato da Albin Michel , 2008
-
Un viaggio verso la vita aperta , edizioni Hermann, 2009.
-
Occhi aperti e cuore che batte: come immaginare e guardare la bellezza , Desclée de Brouwer, 2011
-
Cinque meditazioni sulla morte, in altre parole sulla vita , Albin Michel, 2013 ( ISBN 978-2-226-25191-6 )
-
Assisi: un incontro inaspettato , Albin Michel, 2014 ( ISBN 978-2-226-25192-3 )
-
Quando le anime diventano canto: i canti toscani , con Kim En Joong , Bayard edizioni, 2014
-
Interviste a Françoise Siri , seguite da dodici poesie inedite , co-pubblicate da Albin Michel /France Culture, 2015 ( ISBN 978-2-226-31475-8 )
-
Dall'anima , Albin Michel, 2016 ( ISBN 978-2-226-32638-6 )
-
A Notre Dame , Salvator , 2019
-
Scrittura e ricerca di senso , Edizioni Passiflore , 2020
calligrafie
-
Vuoto e pieno: il linguaggio pittorico cinese , éditions du Seuil, 1979
-
E il respiro diventa segno , Iconoclaste, 2001
Note e riferimenti
-
François Cheng, Assisi , Albin Michel, Parigi 2013, p. 10
-
Francois Cheng (Cheng Chi-Hsien), Analisi formale dell'opera poetica di un autore Tang, Zhang Ruo-xu , sotto la direzione di Alexis Rygaloff , École Pratique des Hautes Etudes , 1969, EPHE - Paris Mouton edition, 1970.
-
François Cheng o dire la Cina in francese di Yinde Zhang, Comparative Literature Review 2/2007 ( n o 322), p. 141-152 .
-
" Dizionario della letteratura francese del XX secolo "
-
Antoine Gaudemar, Le tribolazioni di un cinese a Cheng. Passeggero nella Francia della cultura cinese e nella Cina della poesia francese, François Cheng racconta, nel “Racconto di Tianyi”, l'itinerario di una generazione di cinesi conclusasi nel caos della Rivoluzione Culturale. Liberazione , 5 novembre 1998.
-
Marine d'Avel, “ “Quando le anime diventano canto”: dialogo tra il poeta François Cheng e il pittore Kim En Joong ” , su Professione spettacolo ,16 aprile 2019
-
Comitato Onorario Fondazione Chirac
-
Assisi, un incontro inaspettato , Parigi, Albin Michel, 2014, 51 p.
-
" Risposta al discorso di accoglienza del sig. François Cheng all'Accademia di Francia " , su academie-francaise.fr (consultato il 6 giugno 2018 ) .
-
"La Legione d'Onore di Capodanno" , Le Figaro , 1 ° gennaio 2009.
-
“ François Cheng ” , su academie-francaise.fr .
Vedi anche
Bibliografia
- Madeleine Bertaud, François Cheng: un viaggio verso la vita aperta , Parigi, edizioni Hermann , 2009; e 2a edizione, riveduta e integrata, Hermann, 2011.
-
Id. , Leggi François Cheng / Poeta francese , poeta dell'essere, Hermann, 2017.
- Madeleine Bertaud e Cheng Pei, François Cheng al crocevia tra Cina e Occidente , Atti della conferenza Parigi-Shanghai (marzo 2011), Ginevra, Droz, 2014.
- Yinde Zhang, "François Cheng or Dire la Chine en français", in Revue de litterature comparée , 2/2007, n . 322, p. 141-152 . [ leggi in linea ]
- ARDUA, François Cheng Scrittura e ricerca di significato , Atti del colloquio di Bordeaux (marzo 2019), edizioni Passiflore, gennaio 2020.
- Madeleine Bertaud: François Cheng, Finalmente il regno / Quartine, edizione introdotta e commentata da Madeleine Bertaud, Ginevra, Droz, "Textes Littéraires Français", 2020.
link esterno