Carlo Norac

Carlo Norac Descrizione dell'immagine Carlwiki.JPG. Dati chiave
Nome di nascita Ritirarsi
Nascita 29 giugno 1960
Mons ( Belgio )
Attività primaria scrittore
Premi "Menzione" BolognaRagazzi Prezzo 1.987
Prezzo del ADAMI 2006
Prix de l' Académie Charles Cros nel 2006
Gran Premio LDMS Libro Giovani 2009
Autore
Linguaggio di scrittura francese
Generi poesia, autore di album giovanili youth

opere primarie

Carl Norac , pseudonimo di Carl Delaisse , nato il29 giugno 1960a Mons ( Belgio ), è uno scrittore belga di lingua francese.

È principalmente autore di raccolte di poesie , e testi per album per bambini, messi in immagini da vari illustratori .

Biografia

Carl Norac è il figlio del poeta Pierre Coran (che fu insegnante in gioventù) e dell'attrice Irène Coran . È cresciuto in una grande “città popolare” secondo le sue stesse parole, poi in Hainaut , dove la natura e la foresta sono state le sue prime fonti di ispirazione, per testi e soprattutto poesie. Fin dall'infanzia conserva, come dice lui stesso "un'assoluta fede nello stupore" , ed è stato un " lettore bulimico, appassionato e notturno" . "

Divenuto professore di francese, addetto culturale e professore di storia della letteratura al Conservatorio Reale di Mons , vive con la sua penna dagli anni '90.

Ha vissuto vicino a Mons in Belgio, sua città natale, per circa trent'anni, dove è stato in particolare una guida al Museo Grand-Hornu , un ex complesso industriale di miniere di carbone. Poi in Quebec (che ha ispirato il libro Le carnet de Montréal ), e in Francia, nel dipartimento del Loiret , dal 1998.

Sua figlia è nata alla fine degli anni '90 e nel 2001 gli ha ispirato l'album Le Père Noël mi ha scritto , illustrato da Kitty Crowther , nonché la raccolta di poesie Lettere dal gigante al bambino che passa pubblicata nel 2002.

Da dicembre 2017, la scuola elementare pubblica nella città di Neuville-aux-Bois nel Loiret porta il suo nome.

Il lavoro

Il poeta

All'età di 19 anni, ha vinto il Premio Casterman per la poesia 1979, per una poesia ispirata a Gérard de Nerval .

Ha pubblicato diverse decine di raccolte di poesie, con Éditions de la Difference e Éditions de l'Escampette.

Riceve diversi premi per le sue poesie. Negli anni '90: nel 1991 il Premio Maurice e Gisèle Gauchez-Philippot per la sua collezione Le Maintien du désordre e nel 1992 il Premio Émile Polak dell'ARLLFB per la collezione Red Dogs . Negli anni 2000 ha vinto il Premio Eugène Schmits 2002 dell'ARLLFB per la raccolta di poesie Éloge de la Patience e nel 2009 il Premio Charles Plisnier per la sua raccolta Sonatas pour un homme seul . Nel 2009 ha anche ricevuto il Grand Prix SGDL per i libri per bambini per il suo album Petits poèmes pour passer le temps , illustrato da Kitty Crowther .

Legge i suoi testi sul palco, in compagnia del suo amico, l'autore Hugo Claus (1929-2008).

Carl Norac si ispira anche alla poesia e all'umorismo del poeta inglese britannico del XIX secolo Edward Lear .

Alla fine degli anni '90 fonda con Karel Logist e Serge Delaive la rivista e le edizioni Le Fram .

La nascita della figlia le ha ispirato nel 2002 la raccolta di poesie Lettere dal gigante al bambino che passa . Scrive il quotidiano La Libre Belgique , in un articolo sulla raccolta: “Testimonianza d'amore di un padre alla figlia fata, segno di trasmissione, una profonda leggerezza della scrittura, voglia di scivolare nella natura, di sposarsi, di sentirsi sua. "

Nel 2005 è stato scelto per l'operazione “Lire en fête” nella città di Parigi, ei suoi testi sono stati esposti nella metropolitana di Parigi . Nel 2011, per l'operazione “Transpoésie”, sono stati esposti nella metropolitana di Bruxelles .

È uno dei poeti della Generazione 58 e, come tale, i suoi scritti sono rappresentati in Belgio e all'estero in varie antologie di storia della poesia in Belgio e in Francia.

Dichiarò nel 2016: “Mi piace dire poeta perché è un po' abusato. È il mio genere letterario preferito perché trascende tutti gli altri. Che io scriva un album, una prosa, un po' di teatro, la piccola luce di partenza, è sempre la parola poesia. "

L'autore di album giovanili

In un'intervista del 2005, ha detto facilmente identificarsi con il personaggio di Till Eulenspiegel "per l'origine fiamminga e soprattutto per giocosità" , contadino con un sacco di spirito, nella letteratura del 16 ° secolo, e riprodotto nel lavoro dei francesi scrittore belga di lingua parlante Charles de Coster , nel 1867.

Le relazioni affettive, il gusto per i viaggi e l'umorismo sono i suoi principali temi preferiti.

Circondato da molti illustratori

I suoi numerosi testi per bambini sono illustrati da molti rinomati illustratori - che sono anche autori. Laurence Bertels ha scritto in un articolo nel 2006 sul quotidiano La Libre Belgique  : “Pieno di gratitudine agli illustratori che lo capiscono bene, ammira il loro talento e il tocco essenziale che danno agli scritti che non smette mai di potare. Ogni parola viene pesata, contata, pensata, ordinata. "

Le sue principali collaborazioni sono con l'illustratore Claude K. Dubois , per una quindicina di album, compreso il successo della loro prima collaborazione, Les Mots Doubles , nel 1996. Con il connazionale Louis Joos , "il suo fedele compagno di viaggio" , con cui firma un dozzina di album, spesso intorno ai diversi viaggi dell'autore - come discusso nella sezione dell'articolo. Ingrid Godon illustra anche diversi album, comprese le sue pubblicazioni in inglese. Ha lavorato più volte con Isabelle Chatellard o Kitty Crowther . Nel 2016 ha collaborato per la prima volta con l'artista visivo Christian Voltz , che lavora con materiali di recupero, per l'album Le Nid de Jean .

Ammira anche il lavoro dell'illustratore Carll Cneut , con il quale firma tre album: Cœur de papier nel 2001, Un secret pour grandir nel 2003 e Monster, don't eat me nel 2006.

Pubblicato da diversi editori

Il suo editore principale è L'École des Loisirs , nella raccolta “Pastel”: conosce Christine Germain nel 1994, la direttrice di questa raccolta, e la sua carriera riprende il volo. La stragrande maggioranza delle sue pubblicazioni dipende da questo editore.

In misura minore, una quindicina dei suoi album sono pubblicati dalle edizioni Sarbacane e Didier Jeunesse . E alcuni dalle edizioni Rue du monde , Gautier-Languereau o Bayard Jeunesse .

racconti

Negli anni '80, le sue prime pubblicazioni furono adattamenti di racconti classici, dieci furono pubblicati da edizioni Chantecler, come Biancaneve ei sette nani o Le Petit Poucet .

Poi scrive alcuni racconti. Il primo, Bon appétit, Monsieur Logre , illustrato da Marie-José Sacré , è stato pubblicato nel 1986, e l'anno successivo ha ricevuto una "Menzione" al Premio BolognaRagazzi alla Fiera del Libro per Ragazzi di Bologna . Ha pubblicato altri racconti, come Un secret pour grandir , illustrato da Carll Cneut nel 2003, o Akli, principe del deserto , illustrato da Anne-Catherine De Boel, l'anno successivo.

Nel 2005, Il gigante della grande torre , illustrato da Ingrid Godon , invita a una riflessione sul terrorismo. Carl Norac dice di essere "indifeso di fronte al terrorismo cieco, anche se ho provato a parlarne in questo album, si spera". "

Per l'album Raja: il più grande mago del mondo , illustrato da Aurélia Fronty nel 2009, il quotidiano Le Monde scrive: “Servito dalle sublimi sfumature di Aurélia Fronty, questa luminosa storia d'amore, unita a una potente riflessione sul destino, sarebbe quasi niente senza l'aiuto di una tartaruga parlante. "

È anche autore di due racconti musicali, pubblicati in libro-CD: Swing café nel 2009, illustrato da Rébecca Dautremer , con interpretazioni di Carmen Miranda , Duke Ellington e The Mills Brothers , e Bazar Circus nel 2013, illustrato da Isabelle Chatellard . Quest'ultimo ha vinto il Grand Prix du livre audio al Centre national du livre 2014, nella categoria Giovani.

Poesia

Oltre alle sue molteplici raccolte di poesie, scrive anche poesie per bambini, in album illustrati, come l'album Petites grimaces et grandes sourires illustrato da Dominique Maes nel 2006, o l'album Petits poèmes pour passer le temps , illustrato da Kitty Crowther nel 2009, che ha ricevuto lo stesso anno il Grand Prix SGDL per i libri per bambini.

Il successo internazionale di The Sweet Words

Nel 1996 ha pubblicato Le parole dolci , illustrato da Claude K. Dubois , che ha avuto successo internazionale nella letteratura per ragazzi, in particolare negli Stati Uniti, dove, tradotto con il titolo Ti amo tanto , è stato al vertice delle vendite a la sua uscita nel 1998. Carl Norac spiega, in un articolo del 2006: “Negli Stati Uniti c'è una vera difficoltà nel dialogo tra genitori e figli sull'amore. Credo che il mio libro abbia davvero rivelato un problema attuale. Era una domanda scottante. Quando scriviamo libri emotivi, ci sono sempre persone che vengono a parlarne con te. Li ho già visti piangere durante una dedica. " L'album ottiene Biblioteche Premio di Francia nel 1996.

Era la sua prima collaborazione con Claude K. Dubois , e successivamente ha illustrato più di quindici suoi testi, sempre sul tema della tenerezza. Questo primo lavoro e successo di The Sweet Words nel 1996 ha portato a una serie di album con la piccola criceta Lola, con, due anni dopo, L'île aux Câlins . Seguirono una dozzina di titoli e, nel 2018, Adorable, c'est tout moi! .

Il gusto del viaggio

Carl Norac è spesso ispirato dai suoi viaggi in giro per il mondo. I suoi primi grandi viaggi risalgono al 1984, per un viaggio di diversi anni, in diversi continenti, dall'Asia all'Artico, ma non scrisse durante questi primi viaggi. Spiega nel 2006: “Fin dall'adolescenza ho due passioni: scrivere e viaggiare. Per molto tempo non ho mescolato questi due desideri. Non ho scritto durante il viaggio. Dicevo: "La bellezza del mondo mi rende muto". Avevo anche paura di cadere nel cliché dello scrittore con le "suole del vento". Così ho iniziato viaggiando in oltre trenta paesi senza riempire una pagina di ricordi. "

L'ispirazione letteraria quindi arriva dopo, e nel 2016 dice: “Cambio paese quasi in ognuno dei miei libri per dare quel gusto per il viaggio che avevo. La mia fantasia adolescenziale era lo scrittore di viaggi . I miei poeti preferiti sono in particolare Blaise Cendrars o Nicolas Bouvier che sono straordinari scrittori itineranti. Ogni volta che viaggio, torno con una storia nel bagaglio. " Per esempio, le storie in Australia, con l'album La poca pioggia mago nel 2004, e in India, con Asha nel 2010, sia illustrata da Anne-Catherine De Boel.

“Un viaggiatore prima di essere un autore, Carl Norac ha condiviso le sue impressioni su Norvegia, Indonesia, Senegal e Quebec con l'illustratore Louis Joos . "

È particolarmente affascinato dal Far North, e alcuni dei suoi album sono interessati alla cultura Inuit , come The smile of Kiawak nel 1998, o Angakkeq: the legend of the bird-man nel 2004, o più recentemente Mother Magic nel 2011, album tutti e tre illustrati da Louis Joos , “il suo fedele compagno di viaggio” e “il suo illustratore preferito quando si tratta di allargare i suoi orizzonti. " In effetti, per Carl Norac: " Mi sono sempre rivolgo a Louis Joos per parlare di un paese in cui sono stato, a dipingere un clima di viaggio. Mi piace giocare sulle differenze più che sulle affinità. Grazie a lui il lettore diventa un viaggiatore che parte davvero. " Sul loro ultimo album Mère Magie nel 2011, il quotidiano La Libre Belgique cita: " Nulla è disperata nel paese di freddo estremo, in una storia in cui ogni parola è scelto con cura, ogni suono ha studiato, mentre i bozzetti di Louis Joos tradire la paura e raccontare la natura con tenerezza o disperazione. "

Alcune pubblicazioni recenti

Nel 2011 viene pubblicato l'album di cui ha scritto il testo, Nel paese della memoria bianca , illustrato a olio dall'artista quebecchese Stéphane Poulin , graphic novel che ha richiesto diversi anni di lavoro - sei anni, secondo Carl Norac-on il tema della guerra. I due schieramenti opposti sono rappresentati da cani e gatti.

In Le Noir Quart d'heure , album illustrato da Emmanuelle Eeckhout - la loro prima collaborazione - pubblicato nel 2015, Carl Norac è interessato alla miniera e al bacino carbonifero dei suoi luoghi d'infanzia, vicino alla sua città natale di Mons. in Belgio, nel Borinage , dove è stato anche guida al Grand-Hornu Museum , un ex complesso industriale di miniere di carbone. Le Noir Quart d'heure nel titolo riprende una tradizione di questa regione, quella di leggere un testo al buio.

Lo stesso anno, 2015, collabora anche per la prima volta con l'illustratore Zaü . Per l'articolo sull'album del quotidiano La Libre Belgique  : “Metafora del pericolo che incombe sulle nostre teste e inno alla solidarietà, Più in alto del cielo alterna poesia e vivacità. Per il piacere del lettore e per una buona causa” . Il libro è infatti associato all'operazione “Les Oubliés des vacances” di Secours Populaire.

Scrive anche libri in inglese, pubblicati in Gran Bretagna, spesso illustrati dall'illustratrice belga dei Paesi Bassi, Ingrid Godon . Nel 2016 ha anche illustrato l'album Un ours et moi, et moi, et moi e secondo un articolo del quotidiano La Libre Belgique sul libro: “Insieme creano un universo tenero, divertente e profondo. La musica di Carl Norac abbraccia i punti di vista di Ingrid Godon per mettere in prospettiva pensieri e caratteristiche. "

Traduzioni delle sue opere

Le opere di Carl Norac sono state tradotte in più di quaranta lingue.

Autore spettacolo di burattini

Carl Norac scrive diversi testi per spettacoli per bambini, principalmente burattini, tutti diretti da Yves Coumans.

Nel 1998 hanno creato Monsieur Pwoët , nel 2002 Gepetto , poi Éléfantino , che sarebbe andato in tournée dal 2002 al 2005. Tout le ciel est necessario è stato poi messo in scena nel 2009. Lo spettacolo delle ombre e dei burattini, Piccole storie del cuore , e i suoi tour in Belgio, Francia, Spagna e Portogallo, dal 2008 al 2011, che ha vinto il Premio per il miglior spettacolo di marionette all'International Feten Festival (Spagna) nel 2008.

Nel marzo 2018, per la Fabrique de Théâtre de Frameries, Carl Norac inventa il nome e la mitologia di un gigante disegnato da Sara Conti, Gemellis , che sfilerà durante i maggiori eventi folcloristici in Belgio.

Autore di spettacoli musicali

È autore di due racconti musicali, pubblicati in libro-CD: Swing café nel 2009, illustrato da Rébecca Dautremer , con interpretazioni di Carmen Miranda , Duke Ellington e The Mills Brothers , e Bazar Circus nel 2013, illustrato da Isabelle Chatellard . Quest'ultimo ha vinto il Grand Prix du livre audio al Centre national du livre 2014, nella categoria Giovani.

È autore del testo di diversi altri CD-libri, dedicati alla musica classica, Le carnaval des Animaux nel 2005, basato sull'opera di Camille Saint-Saëns , poi Monsieur Satie , l'uomo che aveva un piccolo pianoforte dans la tête (insignito del Premio ADAMI e del Premio dell'Accademia Charles-Cros ) nel 2006, e Monsieur Chopin o Le voyage de la note bleue nel 2010.

Lo spettacolo Juliette et Roméo è andato in scena nel 2011, su un testo da lui adattato, dopo Serge Prokofiev , interpretato musicalmente da L'Ensemble Agora, con gli attori Irène Jacob e Jérôme Kircher , e disegni dal vivo realizzati da Bastien Vivès , all'Opéra de Lione.

Nel 2015 va in scena Les Saisons , narrazione da lui prodotta dopo Les Quatre Saisons di Vivaldi e Piazzolla, con la violinista Marianne Piketty che dirige l'ensemble del Concerto Ideale, l'attrice Irène Jacob e il pittore Laurent Corvaisier . L'anno successivo, nel 2016, è uscito il CD Les Saisons , tratto dallo spettacolo, accompagnato da un libretto illustrato, edito da Little Village.

Nel febbraio 2017 è autore del racconto musicale Les Mille et un voyages di Claudio Monteverdi , CD accompagnato da libretto; racconto raccontato da Michel Fau e illustrato da Nathalie Novi . L'interpretazione musicale è dell'ensemble Les Arts Florissants , sotto la direzione di Paul Agnew . Questo racconto musicale si concentra sulla vita e sull'opera del compositore italiano Claudio Monteverdi (1567-1643) e sul suo incontro con un ragazzo, Carlo. Quando il racconto uscì, France Musique annotava nel suo articolo: "Questo racconto musicale richiama valori universali: rispetto, amicizia, amore e loda la conoscenza e la creazione" .

Premi e riconoscimenti

Lavori

anni '80 e '90

Le prime pubblicazioni di Carl Norac, pubblicate da Chantecler, sono testi adattati. Il suo primo lavoro come autore è stato l'album Bon appétit, Monsieur Logre , pubblicato nel 1986.

Testi adattati Elenco dei testi adattati da Carl Norac   Autore

anni 2000

Anni 2010

Anni 2020

Partecipazioni

Autore-sceneggiatore

Discografia

Carl Norac ha scritto diversi testi, illustrati da vari illustratori, a sostegno delle registrazioni sonore.

Spettacoli musicali

Carl Norac ha adattato o narrato diverse opere, che sono state prodotte in scena.

Spettacoli giovanili di burattini

serie animate

Carl Norac è stato anche un co-autore di serie animate negli anni '80 e '90:

Traduzioni

Dall'olandese al franceseDallo spagnolo al francese

Esposizione

Omaggio

Da dicembre 2017, la scuola elementare pubblica nella città di Neuville-aux-Bois nel Loiret porta il suo nome.

Adattamenti del suo lavoro

Adattamenti teatrali

Adattamento musicale delle sue poesie

Adattamento a fumetti

Note e riferimenti

  1. [PDF] Natacha Wallez, "Carl Norac, l'ubriacone di racconti e poesie" in Le Carnet et les instants n° 182, giugno-settembre 2014.
  2. "  Serie estiva: Carl Norac, di Mons and wonders  ", La Libre Belgique ,3 agosto 2015( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  3. "  Carl Norac, viaggiatore emotivo  ", La Libre Belgique ,11 ottobre 2006( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  4. dell'autore, sul sito Service.du.livre.be .
  5. Intervista a Carl Norac, ricochet.jeunes.org sito del 2 agosto, 2005.
  6. "  Carl Norac  " , su www.carlnorac.com ( accesso 12 febbraio 2017 )
  7. [PDF] Clotilde Cantamessa e Isabelle Decuyper, "Carl Norac ed Emmanuelle Eeckhout: le Noir quarto d'ora, tradizione boraina" , in Lezioni n° 194, gennaio -febbraio 2016.
  8. "  Lettere di Carl Norac ai bambini che passano  ", La Libre Belgique ,19 dicembre 2002( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  9. “L'inaugurazione ha avuto luogo Mercoledì Durante due cerimonie distinte, la scuola materna ha preso il nome di Karla Gérard, pittore e illustratore, e la scuola elementare che di Carl Norac, scrittore. », Articolo sul quotidiano La République du Centre , 14 dicembre 2017.
  10. "Carl Norac vive in città da vent'anni", articolo apparso sul quotidiano La République du Centre del 14 dicembre 2017.
  11. "  Royal Academy of French Language and Literature of Belgium: Prix Emile Polak  " , su www.arllfb.be (consultato il 12 febbraio 2017 )
  12. "  Royal Academy of French Language and Literature of Belgium: Eugène Schmits Prize  " , su www.arllfb.be (consultato il 12 febbraio 2017 )
  13. "  I prezzi nella letteratura per bambini > Grand Prix SGDL per i libri per bambini  " , su www.ricochet-jeunes.org (consultato il 12 febbraio 2017 )
  14. 3818 , "  Karel Logist  " , su Espace Nord (consultato il 12 febbraio 2017 ).
  15. "La magia di Carl Norac", articolo del quotidiano La Libre Belgique dal 9 gennaio 2012.
  16. "L'amicizia è l'unico bagaglio", articolo del quotidiano La Libre Belgique del 7 maggio, 2004.
  17. “Due Carll, due ali”, articolo sul quotidiano La Libre Belgique , 20 marzo 2003.
  18. "Carl Norac, finalmente in cima al manifesto", articolo sul quotidiano La Libre Belgique , 14 giugno 2006.
  19. (it) Vincitori della Bologna Children's Book Fair 1987.
  20. "Il gigante di Carl Norac", articolo del quotidiano La Libre Belgique del 4 marzo 2005.
  21. "selezione della Gioventù", articolo di Le Monde di giornale del 26 novembre, 2009.
  22. 2014 vincitori dell'audiolibro Grand Prix du livre presso il National Book Center, sito ufficiale.
  23. Anne-Laure Cognet, recensione del libro in La Revue des livres pour enfants dipendenti dalla BnF, marzo 2011.
  24. Articolo sull'album, quotidiano La Libre Belgique , 4 agosto 2015.
  25. Articolo sull'album, quotidiano La Libre Belgique del 6 dicembre 2016.
  26. "  Partners  ", lesoir.be,, 23 dicembre 1998. ( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  27. Scheda dello spettacolo, sul sito del Théâtre des Zygomars.
  28. I due premi ottenuti dal libro-record, nell'albo dei premi 2006, sito ufficiale dell'Accademia Charles-Cros.
  29. “  Spettacolo tascabile  ”, Opéra de Lyon ,14 aprile 2015( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  30. TT dello spettacolo, sito Télérama.fr , senza data.
  31. Articolo sull'uscita del racconto musicale illustrato, sito France Musique del 17 febbraio 2017.
  32. foglio dell'album e parere della CNLJ, sede del BnF.
  33. "  Carl NORAC In 5 date  ", La Libre Belgique ,4 giugno 2012( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  34. foglio dell'album e parere della CNLJ, sede del BnF.
  35. Foglio dell'album e parere del CNLJ, sito della BnF.
  36. 2012 vincitori, sito ufficiale.
  37. foglio dell'album e parere della CNLJ, sede del BnF.
  38. "  Seng Soun Ratanavanh riceve il Landerneau Album Jeunesse Prize 2021  " , su actualitte.com ,1 ° febbraio 2021(consultato il 5 marzo 2021 ) .
  39. "Dita dei piedi a ", articolo sul quotidiano La Libre Belgique del 30 gennaio 2001.
  40. "  Pierrot sarà un uccello per il gatto?"  », La Libre Belgique ,14 maggio 2002( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  41. "Come tagliare il cordone? », Articolo sul quotidiano La Libre Belgique , 9 aprile 2004.
  42. "Il re, sua moglie e il loro seguito", articolo sul quotidiano La Libre Belgique del 28 marzo 2008.
  43. “  Viaggio nel tempo  ”, La Libre.be ,5 ottobre 2009( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  44. "Le vite delle ragazze Brindille...", articolo sul quotidiano La Libre Belgique , 26 novembre 2012.
  45. Marine Landrot, "  Libri per bambini: sei album che giocano con le parole  " , su telerama.fr ,11 ottobre 2019(consultato il 20 dicembre 2019 ) .
  46. Louis-Julien Nicolaou, "  CD per bambini: Mozart, ninne nanne e poesie, tre libri-disco da cantare a squarciagola  " , su telerama.fr ,30 ottobre 2019(consultato il 20 dicembre 2019 ) .
  47. "  Royal Academy of French Language and Literature of Belgium: Andrée Sodenkamp - Selected Poems  " , su www.arllfb.be (consultato il 12 febbraio 2017 )
  48. "  La stanza dello sguardo  ", La Libre Belgique ,23 giugno 2003( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  49. Pagina Serie 1, sul sito IMDb.
  50. Pagina della serie 2, sul sito di IMDb.
  51. Nedjma Van Egmond, "  I mille mondi del "trafficante"  " , su Le Point.fr ,16 febbraio 2010(consultato il 12 febbraio 2017 )
  52. "  " Trafficante "di poesia  ", leparisien.fr ,12 febbraio 2017( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  53. [PDF] Presentazione dell'adattamento teatrale, a cura della compagnia Médiane et cie.
  54. "  Teatro:" The chill box "o quando la fisarmonica prende le sue grandi arie  ", progresso ,4 agosto 2013( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  55. "  Gregorio e le poesie della nostra infanzia  ", Le Progrès ,5 maggio 2015( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  56. Le Point, rivista , "  Raphaël e Grégoire, quando i cantanti ricadono nell'infanzia  ", Le Point ,16 aprile 2015( letto online , consultato il 12 febbraio 2017 )
  57. Christine Avignon , "  Ritratto di Fifi Mukuna, la prima vignettista donna del Congo  ", Africultures , n o  79,19 dicembre 2013, pag.  96-98 ( ISSN  1276-2458 , lettura online , accesso 12 febbraio 2017 )

link esterno