Zygians

Gli zigiani (ζυγιώνοι, le "articolazioni", nel senso di "alleati") sono un popolo antico che vive nella steppa del Ponto a est del Bosforo cimmero .

Secondo le fonti, dovevano essere un popolo separato, una tribù heniochi (Χενιώχοι i "conducenti").

Nomi

I loro nomi variano a seconda degli autori o dei traduttori:

Etimologie

Omofonia

La somiglianza fonetica di "Zygiens" con la parola "Tziganes" ( Zigeuner in tedesco) dà luogo a pretese protocroniste che anticipano di oltre mille anni l'arrivo dei Rom in Europa.

Vedi anche

Note e riferimenti

* Fonte principale: Louis-Gabriel Du Buat-Nançay, Storia antica dei popoli d'Europa, 1772, volume V, capitolo IX .

* New York Times Company, About.com, Ancient History

  1. Strabo , Geografia [ dettaglio delle edizioni ] [ leggi online ] , II, p.  341-342.
  2. Plinio il Vecchio , Storia Naturale [ dettaglio delle edizioni ] [ leggi online ] , libro VI, n. 7.
  3. Tacito , Annales [ leggi in linea ] , 12, 15; Plinio il Vecchio , 6, 7; Plutarco , Parallel Lives [ dettaglio delle edizioni ] [ leggi online ] , Lucullo , 16.
  4. Siraci, nome di un popolo di Sarmazia , Tacito, Annales , 12, 15.
  5. Louis-Gabriel Du Buat-Nançay, Storia antica dei popoli d'Europa, 1772, Volume V, Capitolo IX.
  6. Viaggio in tutto il mondo , 687 ca.
  7. Avienus, Rufus Festus, Descrizione della Terra; Regioni marittime; Fenomeni e prognosi di Arato, e vari pezzi, trad. di MM. E. Despois e Ed. Saviot
  8. Prisco, La periegesi.
  9. Jaxamatae, nome di un popolo vicino al lago Méotide  ; Valerio Flacco , Argonautiques [ dettaglio delle edizioni ] [ leggi in linea ] , VI, 146; Ammien Marcellin , 22, 8, 31 .
  10. Tacito, Annali .
  11. Lettera da Arriano a Traiano, in cui è il viaggio del Pont Euxin, cap. 27
  12. Il viaggio del Mar Nero di Arrien, Traduzione, studio storico e geografico, Henry Chotard, Parigi, 1860.
  13. ζυγον , béot. δυγον "" giogo '= skr. yugàm pers. mod. juy lat. jugum ottenuto. juk vha joh v. nero. ok ceco. jho 'giogo', cioè-e. jugâ-m, cfr. fiele. iau f (gaul. Ver-jugo-dumnos ii. pr., v. irl. cuing 'yoke' <kom-jung-. Fick II4 224. Pedersen K. Spr. I 98) lit. jùngas braccio. (J. Scbmidt KZ. 25, 132. Zupitza Gutt. 12 f. Hübschmann Arm. Gr. I 454) luc, gen. Icoy ( l chiaro) 'giogo'. Quindi ζυγιοζ "buono per il giogo", lago. ζουγωνερ 'βοεζ εργαται Hésycb. "Aratura tori" = att. * ζουγωνεζ; cfr. ομο-ζυξ "compagno del giogo" συ-ζυξ e συ-ζυγοζ "uniti, accoppiati" α-ζυξ "non soggetti al giogo", lat. conjux -ugis "coniuge". Vedere. sv ζευγνυμι.