Zygians
Gli zigiani (ζυγιώνοι, le "articolazioni", nel senso di "alleati") sono un popolo antico che vive nella steppa del Ponto a est del Bosforo cimmero .
Secondo le fonti, dovevano essere un popolo separato, una tribù heniochi (Χενιώχοι i "conducenti").
Nomi
I loro nomi variano a seconda degli autori o dei traduttori:
-
Strabone li chiama Zyges e li colloca sulla costa settentrionale di Pont-Euxin , tra gli Achei a ovest e gli Hénioques a est. Ma li chiama anche Zygiens e li annovera tra i popoli che hanno compiuto atti di pirateria sul Pont-Euxin .
-
Plinio dà due nomi diversi che sono simili:
- gli Zingi tra i popoli che vivevano con gli altri Meote , ad est del Bosforo cimmero ;
- gli Ziges , la cui grafia è più vicina a quella degli Zyges di Strabone ; ma li conta tra i Sarmati e li colloca più a nord e ad est di Tanaïs ; d'altra parte, li pone accanto ai Dandariani , che, secondo Tacito , dovevano essere vissuti nel sud dei Siraci , quindi a diversi giorni di viaggio dalla foce del Tanaïs , che è anche verso sud. Louis-Gabriel Du Buat-Nançay pensa che possiamo assicurare che gli Zinges, gli Ziges e gli Zyges erano la stessa persona.
-
Dionisio il Periegetus , che visse al tempo di Adriano, pose gli Zigi con gli Eniochi tra gli Achei e la Colchide ; ma ci dice anche che provenivano dalla Grecia come gli Eniochi , il che ha portato a ipotizzare che fossero solo una tribù degli Eniochi , perché Plinio ci dice anche che questi ultimi erano effettivamente divisi in più popoli.
-
Avienus (Rufus Festus Avienus) , che è uno dei traduttori di Dionigi il Periegetus , scrive gli Zygies e specifica in una nota che gli Zygies avevano lasciato una volta la Grecia per stabilirsi nelle vicinanze di Pont-Euxin.
-
Priscian , un altro traduttore del Periegetus , scrive gli Zygians e riferisce ciò che dice di origine greca agli Enioques ; così facendo sembra pensare solo a una comunità storica; in ogni caso, dice molto chiaramente che vivevano nello stesso paese.
-
Tolomeo scrisse gli Zinch , la cui ortografia differisce poco dagli Ziges di Plinio , e dice che i Siraceni , che sono i Sirace , vivevano nel sud dei Jaxamates (Axamates, Iaxamates); dice anche che dopo di loro, tra il Palus e i monti Ippici , cioè la parte più settentrionale del Monte Caucaso, abitavano gli Arinch e gli Zinch . Quindi pone Arinch e Zinch dove Plinio pone Areches e Ziges , e li mette uno accanto all'altro.
-
Publio Cornelio Tacito (Tacito) parla di un popolo barbaro, con il quale i romani strinsero per la prima volta nell'810 un'alleanza, che chiama Tsiches . Louis-Gabriel du Buat-Nançay pensa che siano gli Zygien ; in effetti, quest'ultimo doveva essere molto ben preparato per una guerra in montagna, come quella in cui Corbulon li impiegò nell'Alta Armenia .
- Infine, Arrien ne parla nel suo viaggio sul Pont Euxin, che ha compiuto lui stesso, sotto il nome di Zilches . Dice anche che il fiume Achaeunte (Ashe) li separava dai Saniches , che Plinio chiama Sanniges , e che secondo lui vivevano tra la Colchide e la terra degli Enioques. Arrien aggiunge che a suo tempo gli Zich avevano per re Stachemphax , e che questo aveva ricevuto la sua corona dall'imperatore Adrien , destinatario della Lettera.
Etimologie
Omofonia
La somiglianza fonetica di "Zygiens" con la parola "Tziganes" ( Zigeuner in tedesco) dà luogo a pretese protocroniste che anticipano di oltre mille anni l'arrivo dei Rom in Europa.
Vedi anche
Note e riferimenti
* Fonte principale: Louis-Gabriel Du Buat-Nançay, Storia antica dei popoli d'Europa, 1772, volume V, capitolo IX .
* New York Times Company, About.com, Ancient History
-
Strabo , Geografia [ dettaglio delle edizioni ] [ leggi online ] , II, p. 341-342.
-
Plinio il Vecchio , Storia Naturale [ dettaglio delle edizioni ] [ leggi online ] , libro VI, n. 7.
-
Tacito , Annales [ leggi in linea ] , 12, 15; Plinio il Vecchio , 6, 7; Plutarco , Parallel Lives [ dettaglio delle edizioni ] [ leggi online ] , Lucullo , 16.
-
Siraci, nome di un popolo di Sarmazia , Tacito, Annales , 12, 15.
-
Louis-Gabriel Du Buat-Nançay, Storia antica dei popoli d'Europa, 1772, Volume V, Capitolo IX.
-
Viaggio in tutto il mondo , 687 ca.
-
Avienus, Rufus Festus, Descrizione della Terra; Regioni marittime; Fenomeni e prognosi di Arato, e vari pezzi, trad. di MM. E. Despois e Ed. Saviot
-
Prisco, La periegesi.
-
Jaxamatae, nome di un popolo vicino al lago Méotide ; Valerio Flacco , Argonautiques [ dettaglio delle edizioni ] [ leggi in linea ] , VI, 146; Ammien Marcellin , 22, 8, 31 .
-
Tacito, Annali .
-
Lettera da Arriano a Traiano, in cui è il viaggio del Pont Euxin, cap. 27
-
Il viaggio del Mar Nero di Arrien, Traduzione, studio storico e geografico, Henry Chotard, Parigi, 1860.
-
ζυγον , béot. δυγον "" giogo '= skr. yugàm pers. mod. juy lat. jugum ottenuto. juk vha joh v. nero. ok ceco. jho 'giogo', cioè-e. jugâ-m, cfr. fiele. iau f (gaul. Ver-jugo-dumnos ii. pr., v. irl. cuing 'yoke' <kom-jung-. Fick II4 224. Pedersen K. Spr. I 98) lit. jùngas braccio. (J. Scbmidt KZ. 25, 132. Zupitza Gutt. 12 f. Hübschmann Arm. Gr. I 454) luc, gen. Icoy ( l chiaro) 'giogo'. Quindi ζυγιοζ "buono per il giogo", lago. ζουγωνερ 'βοεζ εργαται Hésycb. "Aratura tori" = att. * ζουγωνεζ; cfr. ομο-ζυξ "compagno del giogo" συ-ζυξ e συ-ζυγοζ "uniti, accoppiati" α-ζυξ "non soggetti al giogo", lat. conjux -ugis "coniuge". Vedere. sv ζευγνυμι.