Secretum secretorum

Secretum Secretorum Immagine in Infobox. Una pagina da Kitâb Sirr al-'asrâr due tabelle per determinare se un paziente vivrà o morirà in base al valore numerico del suo nome.
Lingua latino
Autore Pseudo-Aristotele ( in )
Generi Processo del trattato

Il Secretum secretorum , Secret des secrets , noto anche come Lettera di Aristotele ad Alessandro , è un trattato pseudo-aristotelico medievale, riguardante l' occultismo , ma anche la politica . In una forma che ricorda l'enciclopedia e lo specchio dei principi , tratta argomenti molto vari come la politica, la morale , la fisionomia , l' astrologia , l' alchimia , la medicina e le proprietà magiche di piante, pietre e numeri. Ha avuto un'influenza importante in Europa durante l' Alto Medioevo . Secondo Gast , Questo libro è “il libro più utilizzato in Europa durante il Medioevo. "

Composizione

Parte del Segreto dei segreti ( Secretum secretorum ) si chiama Il regime della salute ( De regimine sanitatis , in altre parole igiene della vita). Il piano della versione più recente (versione C) è il seguente:

  1. Contenuti.
  2. Primo prologo che tratta del rapporto tra Aristotele e Alessandro e la composizione del trattato, seguito dalle due lettere scambiate dallo Stagirita e dal conquistatore dopo la sua conquista della Persia.
  3. Prologo di Yahyâ ibn al-Batrik, presunto traduttore, che ricorda le circostanze della scoperta del libro e le fasi della sua traduzione.
  4. Capitoli morali.
  5. Capitoli sull'igiene.
  6. Estratti dai capitoli sulla giustizia.
  7. Estratti dai capitoli sul governo.
  8. Fisionomia.


Storia: attribuzione e traduzioni

Questo pseudepigrafo è presentato come una lettera indirizzata da Aristotele ad Alessandro Magno , di cui era stato tutore in Macedonia, dal 343 al 341 a.C. D.C., e che aveva appena sconfitto il re persiano Dario III.

In realtà il Segreto dei Segreti derivanti da un testo arabo del X °  secolo, il Kitab al-Sirr'asrâr (in arabo  : كتاب سر الأسرار ). Alcuni storici, tra cui J. Ruska ( Buch Geheimnis der Geheimnisse di Al-Razi , 1937, canna. 1973) gli danno come autore Abû Bakr al-Râzî (Rhazes, 865-925). Altri hanno proposto Yuhannâ ibn al-Bitrîq, intorno al 941.

È distribuito in Europa in due versioni latine, una breve, una lunga. La versione breve, apparsa intorno al 1145, incentrata sulla medicina, fu tradotta da Giovanni di Siviglia Johannes Hispalensis tra il 1112 e il 1128, con il titolo De Regimine sanitatis (Dal regime della salute) o Epistula Alexandro de dieta servanda . La versione lunga, intorno al 1220, è tradotta da Filippo di Tripoli (identificato da Haskins con un Canonico Filippo di Tripoli, citato nei registri di Gregorio IX e Innocenzo IV ).

Il Secretum secretorum è stato tradotto in molte lingue vernacolari . E 'quest'ultimo che viene diffusa principalmente, in particolare del XV °  secolo . Il testo viene più o meno modificato durante le successive traduzioni. Pierre d'Abernon intorno al 1287 ne fece una versione versificata e ampiamente rivista.

È commentato da Alberto Magno e Roger Bacon e ispira trattati enciclopedici come Placides e Timeo o il Libro di Sidrac .

In una versione estesa del XIII °  secolo, ha trovato considerazioni alchemici tra cui la famosa Tavola di Smeraldo ( Tabula smaragdina ).

Note e riferimenti

  1. Abd al-Raḥmān Badawī, La trasmissione della filosofia greca del mondo arabo su Google Books , Vrin, 1968, p.  11 .
  2. Charles Homer Haskins Studies in the history of medioeval science Cambridge, Harvard University Press, 1924. (Harvard Historical Studies, XXVII.) [1]

Bibliografia

Il testo e le sue versioni

Commenti sul testo

Studi di testo

Vedi anche

Articoli Correlati

link esterno