Il Grande Dio Pan

Il Grande Dio Pan
Immagine illustrativa dell'articolo Le Grand Dieu Pan
Copertina illustrata di Aubrey Beardsley , edizione del 1894.
Autore Arthur machen
Nazione UK
Genere Fantastico romanzo breve
Versione originale
Lingua inglese
Titolo Il Grande Dio Pan
Data di rilascio 1894
versione francese
Traduttore Paul-Jean Toulet
Editor Editions de la Plume
Luogo di pubblicazione Francia
Data di rilascio 1901
Numero di pagine 143

Le Grand Dieu Pan (titolo inglese: The Great God Pan ) è un romanzo breve dello scrittore britannico Arthur Machen .

Nascita dell'opera

Una prima versione apparve nel 1890 sulla rivista The Whirlwind . Arthur Machen lo corregge e lo completa per la pubblicazione con un altro dei suoi racconti The Inmost Light , che viene pubblicato nel 1894 da "  John Lane at The Bodley Head  " nella raccolta "Keynotes Series".

riassunto

La scena è ambientata in Galles . L'operazione del dottor Raymond modifica la mente di una giovane donna, Mary, per permetterle di vedere il mondo così com'è realmente. Come risultato dell'operazione, Mary perde la sua sanità mentale dopo aver visto il dio Pan . Anni dopo, una giovane donna entra nella società londinese e rovina la vita di diversi uomini facoltosi.

capitoli

  1. Un esperimento ( l'esperimento )
  2. Memorie di M. Clarke (Memorie di Mr Clarke )
  3. La Città delle Resurrezioni ( La Città delle Resurrezioni )
  4. Scoperte in Paul Street ( The Discovery En Paul Street )
  5. La lettera di notifica ( la lettera di consulenza )
  6. Suicidi ( Il suicidio )
  7. Appuntamento a Soho ( L'incontro a Soho )
  8. Frammenti ( I Frammenti )

Ricevimento del lavoro

Sebbene questa storia di Arthur Machen sia considerata un classico dei racconti dell'orrore, quando apparve nel 1894 l'opera fu oggetto di critici che la qualificarono come "degenerata" e "disgustosa", e giudicarono l'intrigo di un anonimo terrore "inefficace".

Al contrario, Howard Phillips Lovecraft sottolinea le qualità del libro: "Nessuno potrebbe descrivere l'ascesa della suspense e l'orrore finale che abbonda in ogni paragrafo" .

Edizioni in lingua francese

La prima traduzione francese è di Paul-Jean Toulet , e fu pubblicata nel 1901 dalle edizioni della rivista La Plume .

Note e riferimenti

  1. [PDF] Incontri casuali: il detective come 'esperto' in The Great God Pan di Arthur Machen di Sage Leslie-McCarthy, National Library of Australia, www.nla.gov.au. p.35: (it) “Il Grande Dio Pan ha avuto un successo alterno quando è stato pubblicato. Le riviste contemporanee tendevano a convergere intorno a due critiche principali: in primo luogo, che i testi erano "malsani" e "disgustosi", e in secondo luogo, che l'elemento del "terrore senza nome" era inefficace. Il primo di questi è evidente in una recensione di The Lady's Pictorial, che caratterizza la storia come "raccapricciante, orribile e noiosa ..." »
  2. Mythos: The Myths and Tales of HP Lovecraft & Robert E. Howard books.google.fr: (en) "Nessuno potrebbe iniziare a descrivere la suspense cumulativa e l'orrore finale di cui abbonda ogni paragrafo"

Appendici

Bibliografia

link esterno

Il Grande Dio Pan ( Fonte Wiki )