Bernard Oyharçabal

Bernard Oyharçabal Immagine in Infobox. Beñat Oihartzabal Bidegorri nel 2015. Funzione
Direttore della ricerca al CNRS
Biografia
Nascita 17 marzo 1949
Parigi
Nazionalità Francese
Attività scrittore
Altre informazioni
Membro di Accademia di lingua basca
Supervisore Antoine Culioli
Distinzione Premio onorario Eusko Ikaskuntza-Ville de Bayonne (2008)

Beñat Oihartzabal Bidegorri (o talvolta in francese Bernard Oyharçabal ), nato il17 marzo 1949a Parigi , è uno scrittore di lingua basca, linguista specializzato in sintassi , morfologia , code-switching , direttore della ricerca al CNRS e accademico presso l' Accademia della lingua basca .

È responsabile di diversi progetti come ACOBA (L'alternanza codica tra parlanti baschi bilingue), NORANTZ (Creazione di un osservatorio dei nuovi dialetti baschi) e HIPVAL ( Storia delle popolazioni e variazione linguistica nei Pirenei occidentali ).

Ricardo Etxepare succede a Bernard Oyharçabal come direttore dell'IKER (Centro di ricerca sulla lingua e sui testi baschi) all'inizio del 2009. Fa parte del comitato di lettura di Lapurdum .

Pubblicazioni

LavoriTraduzioniTemiArticoli Articoli

Articoli

LapurdumBollettino del museo basco Altri articoli
  • 2008: “ Aurelia Arkotxaren hitzaldi-sarreraren egin ihardespena”.
  • 2006: "DSaren barneko zenbait ordena kontu".
  • 2006: “Lardizabalen gramatikaren iturri, ezaugarri eta helburuak”.
  • 2006: "Testuen historia dela-eta: Duvoisinen literatura iruzurrak eta santa Jenobebaren koplak".
  • 2004: "Euskaltzaindiaren corpusez".
  • 2003: "" kor "atzizkiaz".
  • 2003: “P. Laffitteren sortzearen mendemugako biltzarra ”.
  • 2002: “Kausazio aldizkatzea euskal aditzetan”.
  • 2001: "Zenbait gogoeta euskarak letra hizkuntza gisa izan duen bilakaeraz (XVII-XVIII. Mendeak)".
  • 2000: “André Martinet (1908-1999)”.
  • 1999: "Euskarazko irakaskuntzaren historia: ororen eskolen ildotik, frantses iraultzaren garaiko eskola liburuxka bat".
  • 1999: "Noizkoak diren Zuberoako pastoralei dagozkien lehen dokumentuak".
  • 1998: " Piarres Xarriton Iparraldeko 20. mendeko euskaltzaletasunaren lekuko".
  • 1997: “A. Abbadieren euskal gramatikari buruzko ideiak eta ordu arteko euskal ... ”.
  • 1997: "Persona izenorde indartuen erabilera erreflexiboa Leizarragaren idazlanetan".
  • 1997: “Euskalkietako hitzen morfologia finkatzerakoan agertzen den arazo batez”.
  • 1997: "Hiru aditz aurrizki zahar 16. mendeko testuetan".
  • 1996: "Euskara batua eta euskalkiak".
  • 1996: "Euskararen hizkuntza atlasa: zenbait ezaugarri".
  • 1996: "Hitz eratorriak Marterreren dotrina christiana delakoan (1617)".
  • 1995: "Euskararen mugak hego aldean 1807.ean: Eugène Coquebert de Montbret-en artxiboetan gelditu dokumentuak".
  • 1995: "Hizkuntz atlasa dela eta".
  • 1994: "Oihenart, euskal gramatikarien aitzindaria".
  • 1994: "Eratorpenaz".
  • 1994: “Gramatika batzordearen jardunaldiak”.
  • 1994: "Hikako adizkeren paradigmen aurkezpena".
  • 1993: “Euskara batuari Iparraldetik behatuz”.
  • 1993: "Oihenart eta euskal letrak".
  • 1993: "Pastoralaren jatorriari eta noizkotasunari buruzko ikerketak".
  • 1992: "Euskararen mugez egin lehen mapak (1806-1807)".
  • 1992: "Lehenbiziko inkesta geo-linguistikoak Euskal Herrian frantses lehen inperioaren denboran: Ipar aldean bildu dokumentuak".
  • 1992: "Elizanburu kondatzailearen euskara".
  • 1991: "Beñat Oihartzabalen Euskaltzaindian sartzeko mintzaldia".
  • 1990: "Euskarazko kazetaritzaren lehen entseiua: A. Chaho-ren Euskal Herriko Gaseta (1848)".
  • 1989: "Izenordain espletiboak eta euskal aditzaren morfologia".
  • 1988: “Operatzaile isila euskarazko perpaus erlatiboetan”.
  • 1986: “Erlatibakuntza: perpaus erlatiboaren egitura; izen erlatibatuaren betakizuna haren barnean ”.
  • 1985: "Behako batte ezezko esaldieri".
  • 1984: " Ba baiezko aurrezkia".
  • 1983: "Euskarazko erlatiboez oharño bat".

Conferenze
  • 2004: "" Santa Elisabetta del Portogallo "(1750) eskuizkribuaren garrantzia Zuberoako ohiko trajedien historian".
  • 2000: "Andre Martinet (hilberri-txostena)".
  • 2000: "Euskal testuen edizioen arazo batzuk".
  • 2000: “Pastoralen edizioaz”.
  • 1998: “Izen sintagma juntatuak”.
  • 1998: "Pastoralak".
  • 1997: "Euskaltzaindiaren hainbat corpus".
  • 1997: “Euskara iparraldean (I)”.
  • 1997: “Euskara iparraldean (II)”.
  • 1996: "Euskal Herriko Hizkuntz Atlasari buruzko hitzaldia".
  • 1994: “Hitanoaren morfologia”.
  • 1994: “Pastorala opera”.
  • 1992: "Oihenart, euskal gramatikarien aintzindari ezezaguna".
  • 1992: “Zenbaki-komunztadura (I)”.
  • 1992: "Zenbaki-komunztadura (II)".
  • 1991: "" -goa "eta" -keta2 "(jendeketa) eta" -keta3 "(urketa)".
  • 1991: "Hika (I)".
  • 1991: "Hika (II)".
  • 1991: "Hika (III)".
  • 1991: "Sarrera-hitzaldia: Jean Hiriart-Urrutiren obraz".
  • 1989: "" Gainera "loktailua".
  • 1989: “Gerraurreko sintasi ikerketak”.
  • 1989: “Sarrera hitzaldia: Euskal gramatikaren hastapenak (XVII eta XVIII mendeak)”.
  • 1989: “Sintaxia Gerraostean”.
  • 1988: "Asmo elkarteak, izate elkarteak, ezkonberri elkarteak, elkarte sintetikoak, aposizioak eta hitz-andama ihartuak".
  • 1988: "Juntagailuen kopulatiboa".
  • 1988: "Juntagailuen sailkapena".
  • 1988: “Zenbait kategoria isil euskaraz”.
  • 1987: "Euskarazko erlatiboa".
  • 1987: “Frantsesaren eragina euskaran”.
  • 1987: “Koordinazioari dagokion atalaren aurkezpidea”.
  • 1987: “Pastoralaz (I)”.
  • 1987: “Pastoralaz (II)”.
  • 1986: "Aditz forma ez jokatuak".
  • 1986: "Hitz ordena".
  • 1986: “Pastoralaz”.
  • 1985: "Erlatibakuntza: perpaus erlatibatuaren egitura, izen erlatibatuaren betakizuna haren barnea".
  • 1985: "Hitz ordena hizkuntza tipologian".
  • 1984: "Gramatika Batzordearen X. Biltzarrean hitzaldia".

 

Note e riferimenti

  1. [CODICE = ANR-10-BLAN-1911 Progetto ACOBA] Scienze umane e sociali: sviluppo umano e cognizione, linguaggio e comunicazione (Blanc SHS 2 2010).

Vedi anche

link esterno