Beijing huanying ni

Beijing huanying ni (北京 欢迎 你/北京 歡迎 你, pinyin  : běijīng huānyíng nǐ , che significa "  Pechino ti dà il benvenuto  "), è la canzone ufficiale di benvenuto per le Olimpiadi estive del 2008 a Pechino, pubblicata il17 aprile 2008, dura 7 minuti 17.

Tema della canzone

I temi principali di questa canzone sono l'accoglienza a Pechino, segno della maggiore apertura della Cina al mondo, ma soprattutto quella di "one world, one dream" (同 一个 世界 , 同 一个 梦想 "one world, one dream") slogan principale delle Olimpiadi estive 2008.

Ma anche alla ricostruzione e alla progressiva riunificazione della Cina dopo una divisione centenaria legata ai colonizzatori internazionali. Vengono inoltre proposti gli sforzi necessari per il successo di questo sogno.

Riunificazione della Cina

Parla di 100 giorni ed è cantato da 100 cantanti, perché è scritto dal paroliere di Hong Kong Albert Leung (林夕). Si tratta di un riferimento ai 99 anni del contratto di cessione del territorio di Hong Kong con il Regno Unito e della sua retrocessione nel 100 °  anno. Ciò vale anche per il contratto con il Portogallo per quanto riguarda Macao .

Il compositore Xiao Ke (小柯) è nel frattempo nella Cina continentale e gli artisti provengono da tutto il mondo cinese , un altro simbolo di riunificazione può essere menzionato includono Hong Kong Jackie Chan , il tibetano Han Hong , il mongolo Tang Geer , Singaporean Stefanie Sun e Gruppo taiwanese 5566 .

Tradizione dell'ospitalità

Le tradizioni dell'ospitalità cinese sono il tema principale e più sviluppato della canzone:

《我 家 大门 常 打开》 (Wǒjiā dàmén cháng dǎkāi Le porte di casa mia sono spesso aperte )

《开放 怀抱 等 你》 (Kāifàng huáibào děng nǐ Le braccia aperte ti aspettano )

《陌生 熟悉 都是 客人》 (Mòshēng shúxī dōu shì kèrén Che tu sia straniero o familiare, sei tutti nostri ospiti )

(straniero nel senso di qualcuno che non conosci, a differenza di familiare)

《天 大地 大 都是 朋友》 (Tiāndà dìdà dū shì pengyǒu Il mondo è grande ma tutti sono miei amici )

Gli stranieri vi vengono accolti a braccia aperte e molto semplicemente, come i membri della famiglia, senza troppe maniere o cerimonie. Gli scambi reciproci che ne derivano portano un arricchimento per tutti.

Sforzi richiesti per il successo

Questa canzone ricorda anche gli sforzi necessari per il successo, per gli atleti come per tutti, e ricorda che con coraggio e lavoro, tutti i sogni possono diventare realtà:

《有 梦想 谁都 了不起》 / 《有 夢想 誰都 了不起》 (yǒu mèngxiǎng shéi dōu liǎobùqǐ Con i sogni chiunque può essere incredibile ) 《有勇气 就会 有 奇迹》 / 《有勇氣 就會 有 奇跡》 (yǒu yǒngqì jiù huì yǒu qíjì Con coraggio incontriamo miracoli)

Gioco di parole

Beijing huanying ni è anche l'omonimo dei cinque fuwa (福 娃), mascotte di questi Giochi Olimpici: Beibei (贝贝 / 貝貝, bèibèi), jingjing (晶晶, jīngjīng), huanhuan (歡歡, huānhuān), yingying (迎 迎, yíngyíng) e nini (妮妮, nīnī). Ogni sillaba (carattere cinese) della canzone è raddoppiata nei loro nomi.

Elenco completo dei cantanti

Riferimento

  1. (zh) " 北京 欢迎 你 (北京 2008 奥运会 主题歌)  " , su Baidu Baike ,2008(consultato nel 2018 )
  2. (in) "One World One Dream" selezionato come slogan tematico per i Giochi Olimpici di Pechino 2008 " (versione 8 aprile 2008 su Internet Archive )
  3. (in) "  BEIJING 2008 MASCOTS  " su olympic.org (accesso 2018 )

Vedi anche

Siamo pronti , canzone che annuncia la fine dei preparativi per i Giochi Olimpici, eseguita anche da molte celebrità del mondo cinese (continente, Hong Kong, Taiwan ma anche Singapore).

link esterno