Beijing huanying ni (北京 欢迎 你/北京 歡迎 你, pinyin : běijīng huānyíng nǐ , che significa " Pechino ti dà il benvenuto "), è la canzone ufficiale di benvenuto per le Olimpiadi estive del 2008 a Pechino, pubblicata il17 aprile 2008, dura 7 minuti 17.
I temi principali di questa canzone sono l'accoglienza a Pechino, segno della maggiore apertura della Cina al mondo, ma soprattutto quella di "one world, one dream" (同 一个 世界 , 同 一个 梦想 "one world, one dream") slogan principale delle Olimpiadi estive 2008.
Ma anche alla ricostruzione e alla progressiva riunificazione della Cina dopo una divisione centenaria legata ai colonizzatori internazionali. Vengono inoltre proposti gli sforzi necessari per il successo di questo sogno.
Parla di 100 giorni ed è cantato da 100 cantanti, perché è scritto dal paroliere di Hong Kong Albert Leung (林夕). Si tratta di un riferimento ai 99 anni del contratto di cessione del territorio di Hong Kong con il Regno Unito e della sua retrocessione nel 100 ° anno. Ciò vale anche per il contratto con il Portogallo per quanto riguarda Macao .
Il compositore Xiao Ke (小柯) è nel frattempo nella Cina continentale e gli artisti provengono da tutto il mondo cinese , un altro simbolo di riunificazione può essere menzionato includono Hong Kong Jackie Chan , il tibetano Han Hong , il mongolo Tang Geer , Singaporean Stefanie Sun e Gruppo taiwanese 5566 .
Le tradizioni dell'ospitalità cinese sono il tema principale e più sviluppato della canzone:
《我 家 大门 常 打开》 (Wǒjiā dàmén cháng dǎkāi Le porte di casa mia sono spesso aperte )
《开放 怀抱 等 你》 (Kāifàng huáibào děng nǐ Le braccia aperte ti aspettano )
《陌生 熟悉 都是 客人》 (Mòshēng shúxī dōu shì kèrén Che tu sia straniero o familiare, sei tutti nostri ospiti )
(straniero nel senso di qualcuno che non conosci, a differenza di familiare)
《天 大地 大 都是 朋友》 (Tiāndà dìdà dū shì pengyǒu Il mondo è grande ma tutti sono miei amici )
Gli stranieri vi vengono accolti a braccia aperte e molto semplicemente, come i membri della famiglia, senza troppe maniere o cerimonie. Gli scambi reciproci che ne derivano portano un arricchimento per tutti.
Questa canzone ricorda anche gli sforzi necessari per il successo, per gli atleti come per tutti, e ricorda che con coraggio e lavoro, tutti i sogni possono diventare realtà:
《有 梦想 谁都 了不起》 / 《有 夢想 誰都 了不起》 (yǒu mèngxiǎng shéi dōu liǎobùqǐ Con i sogni chiunque può essere incredibile ) 《有勇气 就会 有 奇迹》 / 《有勇氣 就會 有 奇跡》 (yǒu yǒngqì jiù huì yǒu qíjì Con coraggio incontriamo miracoli)Beijing huanying ni è anche l'omonimo dei cinque fuwa (福 娃), mascotte di questi Giochi Olimpici: Beibei (贝贝 / 貝貝, bèibèi), jingjing (晶晶, jīngjīng), huanhuan (歡歡, huānhuān), yingying (迎 迎, yíngyíng) e nini (妮妮, nīnī). Ogni sillaba (carattere cinese) della canzone è raddoppiata nei loro nomi.
Siamo pronti , canzone che annuncia la fine dei preparativi per i Giochi Olimpici, eseguita anche da molte celebrità del mondo cinese (continente, Hong Kong, Taiwan ma anche Singapore).