Arthur Schnitzler

Arthur Schnitzler Immagine in Infobox. Arthur Schnitzler nel 1912. Biografia
Nascita 15 maggio 1862
Vienna
Morte 21 ottobre 1931(a 69)
Vienna
Sepoltura Vecchio cimitero ebraico ( d )
Nazionalità austriaco
Formazione Università di Vienna
Attività Scrittore , dottore
Periodo di attività Da 1891
Papà Johann Schnitzler ( in )
fratelli Julius Schnitzler ( d )
Gisela Hajek ( d )
Bambino Heinrich Schnitzler ( d )
Parentela Markus Hajek ( d ) (cognato)
Altre informazioni
Campo Arti dello spettacolo
Aggettivi derivati schnitzleriano, schnitzleriano
Premi
Premio Bauernfeld Premio Franz Grillparzer ( it ) (1908)
Archivi tenuti da Biblioteca nazionale austriaca (LIT 372/09: L. und A. Schnitzler / Sammlung Heinrich Schnitzler)
opere primarie
The Dream News , La Ronde , Miss Else , Sottotenente Gustel ( d ) , Amourette ( d )
firma di Arthur Schnitzler firma

Arthur Schnitzler , nato il15 maggio 1862a Vienna , dove morì il21 ottobre 1931, è uno scrittore e medico austriaco .

Si tratta di uno dei più importanti scrittori della letteratura tedesca della prima metà del XX °  secolo, l'Austria-Ungheria .

Biografia

Arthur Schnitzler nacque a Leopoldstadt , nel 2 °  distretto di Vienna, in una famiglia ebrea: sua madre Luise, nata Markbreiter (1838–1911), era figlia di un medico di fama locale che dirigeva una rivista medica e suo padre Johann Schnitzler  (de ) (1835-1893), di origine ungherese, è un rinomato laringologo , la cui paziente base, costituita principalmente da attori e cantanti, ha dato al giovane Arthur un gusto per il teatro. A tredici anni aveva già scritto quasi venti commedie di generi diversi, ma ha continuato la sua vocazione di famiglia diventando medico a 23 anni e poi laringologo; suo fratello Julius diventa chirurgo e sua sorella Gisela sposa un medico di nome Markus Hajek. Solo il nonno paterno, Josef Schnitzler "era un buon falegname, ma notoriamente ubriacone, da qualche parte in Ungheria  " .

Dal 1879 al 1882, studiò presso la Facoltà di Medicina, mentre svolgeva lavori editoriali (pagati 20 fiorini al mese) nella rivista medica di suo padre. Nel 1882-1883 svolse un "servizio militare all'anno come" volontario "a Vienna (Ospedale militare n o  1)" . Conseguì il dottorato in medicina nel 1885 . Nel 1886, "dichiarato tubercoloso, fu mandato a Merano  " dove conobbe Olga Waissnix che lo incoraggiò nei suoi inizi letterari. Iniziò a pubblicare poesie e brevi testi in prosa su riviste.

Dopo diversi lavori (1887-1888) in diversi servizi (neurologia, psichiatria, dermatologia e malattie veneree, chirurgia) e uno stage di laringoscopia a Berlino , entrò “al Polyclinique générale come assistente del padre” insettembre 1888. "Sperimenta l' ipnosi  " .

Durante il suo impiego come assistente in psichiatria (servizio del professor Meynert ) innovembre 1886, ha dato un resoconto di " Lezioni sulle malattie del sistema nervoso , di Charcot , un'opera tradotta da Sigmund Freud  " .

Alla morte del padre, avvenuta il 2 maggio 1893, all'età di cinquantotto anni, "lascia il Policlinico e apre uno studio medico" , acquista una bicicletta che rappresenterà per lui una nuova libertà. Viaggia (a piedi o in bicicletta) in Austria, Germania, Svizzera e nord Italia, spesso in compagnia di amici come Beer-Hofmann e Hofmannsthal .

Le donne occupano un posto molto importante nella sua vita: Olga Waissnix (1862-1897), Marie Reinhard (1871-1899), Olga Gussmann (1882-1970) [che sposò nel 1903]. Nel 1928, a seguito di un matrimonio infelice, sua figlia Lili si suicidò all'età di 18 anni a Venezia. Arthur Schnitzler morirà31 ottobre 1931a Vienna da un'emorragia cerebrale. È sepolto nel cimitero centrale di Vienna .

Aspetti del lavoro

Arthur Schnitzler è autore di opere teatrali, racconti e romanzi. I temi di cui si occupa sono spesso sentimentali. La complessità psicologica dei suoi personaggi lo avvicina alla psicoanalisi . Freud ha anche detto: "Penso di averti evitato per una sorta di paura di incontrare il mio doppio" . Tra i primi psicoanalisti, Theodor Reik è autore di uno studio di psicoanalisi applicata su Arthur Schnitzler als Psycholog (1913).

Alcune sue commedie e racconti lo portarono a fare i conti con la censura dovuta a temi come la sessualità , l'antisemitismo o la critica all'esercito ( Le Sous-Lieutenant Gustel ). La sua opera teatrale La Ronde ( Der Reigen ), scritta nel 1896, suscitò uno scandalo alla sua prima rappresentazione nel 1921 a Berlino e portò a un processo.

Jacques Le Rider lo colloca nel “gruppo Jeune Vienne  ” che comprende anche Hugo von Hofmannsthal e Stefan Zweig . Egli ritiene che "il lavoro di notevole romanziere e drammaturgo Arthur Schnitzler" , che "è stato anche l'autore di una delle più importanti riviste del XX °  secolo" , era "in tutte le fasi di produzione, un moralista, senza indulgenza e analista pessimistica il degrado dei valori individuali e culturali” .


reception

Secondo Isa Schwentner, docente di germanistica presso l' Università di Vienna , “Arthur Schnitzler è molto popolare in Austria, in quanto il tessuto storico del suo lavoro si basa sulla asburgica monarchia e la Prima Repubblica , con storie e drammi che si riferiscono alla storia del Paese” .

In Francia, l'opera teatrale di Arthur Schnitzler è meno conosciuta - a parte La Ronde - dei racconti dello scrittore: “Delle circa quaranta commedie che scrisse, quante ne conosciamo in Francia? Cosa sappiamo della sua relazione con la scrittura drammatica e la rappresentazione teatrale? » , chiede Heinz Schwarzinger nel 1989.
Lo studio di Karl Zieger « centrato su un primo periodo di ricezione di Schnitzler in Francia, dal 1894 al 1938 » mostra che il riconoscimento dell'autore Arthur Schnitzler in Francia « non fu immediato” . Fu dagli anni Ottanta che Schnitzler iniziò ad essere ampiamente tradotto, considera Jacques Le Rider in una recensione dell'opera di Zieger che, secondo lui, è destinata a diventare non solo "un'opera di riferimento della Schnitzler-Forschung [la “ricerca su Schnitzler ”]” , ma anche un libro indispensabile per tutte le opere dedicate alla storia interculturale del vicinato europeo Francia-Austria” . The Rider ritiene che la scoperta da parte del pubblico francese dell'importanza dell'opera di Arthur Schnitzler a partire dagli anni '80 coincida con quella della “modernità viennese”, ad esempio in occasione della mostra “The Apocalypse joyeuse” del Centre Pompidou . Tra gli autori austriaci più famosi, Arthur Schnitzler è ormai "superato nel favore del pubblico francese solo da Stefan Zweig" .

Lavori

Opere principali

Teatro
  • 1893: Anatoli
  • 1896: Liebelei ["Amourette"]
  • 1897: Reigen ( La Ronde )
  • 1898: Der grüne Kakadu ["Il Cacatua verde"]
  • 1903: Der einsame Weg ( Il sentiero solitario )
  • 1911: Das weite Land (lett.: "Il vasto paese". Adattamento francese con il titolo: Terra straniera )
  • 1912: Professor Bernhardi
Nuovo
  • 1892: Sterben ( Muore )
  • 1900: Frau Bertha Garlan ( Berthe Garland )
  • 1900: Leutnant Gustl ( il sottotenente Gustel )
  • 1902: Die Fremde ( Lo straniero )
  • 1913: Frau Beate und ihr Sohn ( Madame Béate e suo figlio )
  • 1918: Casanovas Heimfahrt ( Il ritorno di Casanova )
  • 1924: Fräulein Else ( Miss Else )
  • 1926: Traumnovelle ( The Dream New , Pocket Book o Double Dream , Rivages)
  • 1926: Spiel im Morgengrauen ( Le ultime carte )
Romanzi
  • 1907: Der Weg ins Freie ( Vienna al tramonto )
  • 1928: Teresa. Chronik eines Frauenlebens ( Teresa )

Edizioni e traduzioni francesi

Teatro
  • La Ronde , Stock
  • La via solitaria , Actes Sud
Notizie, romanzi
  • Romanzi e racconti (2 volumi), The Pocket Book "La Pochothèque" Collection "Modern Classics", edizione con prefazione, redatta e annotata da Brigitte Vergne-Cain e Gérard Rudent, © 1994, Librairie Générale Française (per la presentazione e la note del volume I); © 1996, Librairie Générale Française (per la prefazione, gli avvisi e le note del volume II).
    • Volume I. 1885-1908: Traduzioni di M. Rémon, W. Bauer e S. Clauser, D. Auclères R. Dumont, P. Forget e P. Gallissaires
    • Volume II. 1909-1931: Traduzioni di D. Auclaires, H. Christophe, P. Forget, P. Gallissaires, A. Hella e O. Bournac, P. Hofer-Butry, M. Rémon, B. Vergne-Cain e G. Rudent
Contenuto del volume I 1885-1908
  • Il giro
  • Ah, che melodia!
  • In attesa del dio ozioso
  • America
  • Un patrimonio
  • Il mio amico Upsilon
  • Il principe è nella stanza
  • L'altro
  • La ricchezza
  • Il figlio
  • I tre elisir
  • La sposa
  • Morire
  • La piccola commedia
  • le attrici
  • Fiori
  • Vedovo
  • L'ultimo addio
  • Un giovane sensibile
  • La moglie di un uomo saggio
  • Apoteosi
  • I morti tacciono
  • Per un'ora
  • Il prossimo
  • L'ultima lettera di Andreas Thameyer
  • Frau Berta Garlan
  • Un successo
  • Sottotenente Gustel
  • Geronimo il cieco e suo fratello
  • Leggenda
  • Una benedizione non si perde mai
  • La cravatta verde
  • lo straniero
  • Sala della Musica
  • La ballerina greca
  • La previsione
  • Il destino del barone de Leisenbohg
  • La nuova canzone
  • L'ombra di Gabriele
  • Storia di un genio
  • La morte del vecchio
  • Vienna al tramonto
  Contenuto del volume II 1909-1931
  • Il flauto di Pan
  • Il triplo avvertimento
  • L'assassino
  • Il diario di Redegonda
  • Frau Beate e suo figlio
  • Dottor Graesler, medico termalista
  • Il ritorno di Casanova
  • Richiamo delle tenebre
  • L'ultima lettera di un uomo di lettere
  • signorina altro
  • La moglie del giudice
  • La notizia del sogno
  • Ultime carte
  • La ribellione dei pugili
  • Avventuriero
  • Teresa. Cronaca di una vita di donna
  • Il secondo
 
  • Sottotenente Gustel , traduzione Maël Renouard , Sillage, 2009
  • The Last Cards , traduzione Brice Germain, Sillage, 2009
  • Late Glory (Später Ruhm) , tradotto dal tedesco da Bernard Kreiss, Albin Michel, inedito, 2016, ( ISBN  2226317333 )
Taccuini, Diario, Corrispondenza
  • Relazioni e solitudini. Aforismi ( Beziehungen und Einsamkeiten , Fischer , 1987), “Rivages Poche”, traduzione Pierre Deshusses, 1991 ( ISBN  2-86930-190-1 )
  • La Transparence Impossible , "Rivages Poche", traduzione Pierre Deshusses, 1992
  • Journal (1923-1926) , Rivages Poche, traduzione Philippe Ivernel, 2012
  • Con Stefan Zweig, Corrispondenza , “Rivages Poche”, traduzione di Gisella Hauer e Didier Plassard, 2001
  • Lettere agli amici (1886-1901) , “Rivages Poche”, traduzione Jean-Yves Masson, 1991

adattamenti

Le opere di Schnitzler sono state oggetto di diversi adattamenti, principalmente cinematografici:

  • Fräulein Else

Produzioni teatrali

Varie

"Schnitzlerite"

L'aggettivo associato alla sua opera e al suo pensiero è “Schnitzlerian” o “Schnitzlerian”.

Prole

Arthur Schnitzler è il nonno dell'ambientalista e violinista Michael Schnitzler .

Note e riferimenti

  1. "Per uscire dal giro!? ...", prefazione di Brigitte Berne-Cain e Gérard Rudent a: Arthur Schnitzler, Romans et nouvelles (ed. B. Vergne-Cain e G. Rudent), volume 1, 1994 , pag.  8 .
  2. Brigitte Vergne-Cain e Gérard Rudent, “Riferimenti biografici” in: Arthur Schnitzler, Romans et nouvelles , t.  2 , Il libro tascabile "La Pochothèque", coll. “Classici moderni”, edizione con prefazione, redatta e commentata da B. Vergne-Cain e G. Rudent, 1996, LGF (per la prefazione, note e note), p.  1125-1126 .
  3. "Riferimenti biografici" in: Arthur Schnitzler, Romani e racconti , volume 2, p.  1126 e seguenti. .
  4. "Riferimenti biografici" in: Arthur Schnitzler, Romani e racconti , volume 2, p.   1125-1134 passim .
  5. (de) “  GRIN - Freud und Schnitzler: Doppelgänger? Hat der Psychoanalytiker den Wiener Dichter beeinflusst?  » , Su www.grin.com (consultato il 14 luglio 2021 )
  6. Nicole Fabre , "  Strano doppio, doppio straniero  ", Imaginaire & Unconscient , vol.  14, n .  22004, pag.  15 ( ISSN  1628-9676 e 1965-0183 , DOI  10.3917 / imin.014.0015 , lettura online , accesso 14 luglio 2021 ) :

    "Una domanda mi tormenta: perché, in verità, in tutti questi anni, non ho mai cercato di associarmi con te e di avere un vero colloquio con te? [...] La risposta a questa domanda implica una confessione che mi sembra troppo intima. Penso di averti evitato per una sorta di paura di incontrare il mio doppio. "

  7. J. Le Rider, voce “Young Vienna (Bahr, Schnitzler)”, in Dizionario del mondo germanico , a cura di É. Décultot, M. Spain e J. Le Rider, Paris, Bayard, p. 559-560.
  8. L'Express , "150 anni di umanità", pubblicato il 14 maggio 2012. Sito consultato il 25 settembre 2017: [1] .
  9. H. Schwarzinger, Arthur Schnitzler, drammaturgo 1862-1931 , 1989, quarta di copertina. Sito di Actes Sud consultato il 25 settembre 2017: [2] .
  10. Jacques Le Rider, “Karl Zieger, Indagine su un ricevimento. Arthur Schnitzler e la Francia, 1894-1938 ”, Germanica [in linea], 52 | 2013, pubblicato il 24 giugno 2013, consultato il 25 settembre 2017. URL: [3] .
  11. "  Ultime maschere Regia di Gilles Gleizes - Programma  "

Vedi anche

Bibliografia

Lavori
  • Jacques Le Rider , Arthur Schnitzler o la Belle Époque viennese , Éditions Belin , coll. “Voci tedesche”, Parigi, 2003. ( ISBN  2-7011-2935-4 )
  • Theodor Reik , psicologo Schnitzler ( Arthur Schnitzler als Psycholog , 1913), Éditions Circe ( ISBN  284242168X )
  • Catherine Sauvat, Arthur Schnitzler , Edizioni Fayard
  • Heinz Schwarzinger, Arthur Schnitzler, drammaturgo 1862-1931 , Actes Sud Papiers, 1989 ( ISBN  978-2-8694-3232-1 )
  • Karl Zieger, Arthur Schnitzler e la Francia 1894-1938. Indagine su un ricevimento , Villeneuve d'Ascq, Presses universitaire du Septentrion , 2012 ( ISBN  9782757403952 )
Avvisi e articoli
  • Brigitte Vergne-Cain e Gérard Rudent, “Riferimenti biografici” in: Arthur Schnitzler, Romans et nouvelles , t.  2 , Il libro tascabile "La Pochothèque", coll. “Modern Classics”, edizione con prefazione, stabilita e annotata da B. Vergne-Cain e G. Rudent, 1996, LGF (per la prefazione, avvisi e note)Documento utilizzato per scrivere l'articolo
  • Jacques Le Rider , “  Jeune Vienne ( Bahr , Schnitzler)” in Dizionario del mondo germanico , a cura di É. Décultot, M. Spain e J. Le Rider, Paris, Bayard, 2007 ( ISBN  9782227476523 ) Documento utilizzato per scrivere l'articolo
  • Karl Zieger, “Indagine su un ricevimento. Arthur Schnitzler e la Francia, 1894-1938 ”, Germanica , 52 | 2013, pag.  161-163 .Documento utilizzato per scrivere l'articolo
  • Roseline Bonnellier, “Spostamenti assassini. Studio sul racconto Il figlio di A. Schnitzler in relazione all'opera di Theodor Reik Arthur Schnitzler als Psycholog  ”, Topique 2017/1, n o  138, p.  109-122 , DOI : 10.3917 / superiore.138.0109

Articoli Correlati

link esterno