Agrapha

Gli agrapha , al singolare agraphon (dal greco antico αγραφον , "non scritto"), sono parole attribuite a Gesù di Nazareth e riportate in testi diversi dai quattro Vangeli canonici , a differenza dei logia , parole di Gesù riportate solo in questi quattro vangeli .

Troviamo tali frasi negli Atti degli Apostoli (20,35), nelle epistole paoline ( prima epistola ai Corinzi 7,10; 9,14; Epistola ai Romani , 14,14, prima epistola ai Tessalonicesi , 4 , 15-17), in alcuni apocrifi come il Vangelo secondo Tommaso , tra i Padri della Chiesa e nella letteratura rabbinica e musulmana.

Origini

Il termine agrapha è creato dallo studioso tedesco Johann Gottfried Körner nella sua opera De sermonibus Christi Agraphois , pubblicata nel 1776, in cui propone 16. Il primo a raccogliere e studiare sistematicamente l' agrapha è il tedesco Alferd Resch nell'opera Agrapha Aussercanonische Schriftfragmente , pubblicato a Lipsia nel 1906, a seguito del quale i ricercatori cercheranno di isolare le parole che potrebbero risalire a Gesù stesso dalla massa di parole erroneamente attribuite o riscritte.

Autenticità e interpretazioni

La scoperta e l'analisi del Papiro Oxyrhynchus 654 , risalente al III E  secolo , sembra indicare che ci siano state parole di raccolte di Gesù. Per quanto riguarda gli agrapha , essendo sempre citazioni isolate, non sappiamo se siano estratti da testi narrativi o raccolte di parole come il Vangelo secondo Tommaso .

Tuttavia, gli agrapha non sembrano provenire da tradizioni indipendenti e generalmente confermano fonti evangeliche. Se il loro numero è alto, la cosa principale sembra essere una riscrittura di parole già note e solo 20 o 21 di esse sono ritenute autentiche secondo le opere critiche, in particolare lo studio sistematico di Joachim Jeremias .

Alcuni ricercatori - come John Dominic Crossan - attribuiscono loro un posto molto importante nella loro ricerca sul Gesù della storia , mentre altri, come John P. Meier, ritengono che il loro contributo all'argomento sia pressoché nullo. Tuttavia, gli agrapha "autentici" nella logia di Gesù non sono gli unici degni di interesse, dal punto di vista storico: anche gli altri agrapha possono testimoniare l'opera di interpretazione e aggiornamento delle parole di Gesù nel primo cristiano comunità. Più in generale, Helmut Koester , seguito in particolare da Pierre Gisel o Jean-Daniel Kaestli, ritiene che non sia ammissibile l'opzione che tende a considerare solo i testi canonici come aventi l'autorità di registrare la storia degli inizi del cristianesimo.

Esempi

“Gesù disse: Guarda al Vivente finché vivi, per non morire e cercare di vederlo e non vederlo.  "

Vangelo secondo Tommaso , logion 59

“Gesù disse: Ci sono molti che stanno vicino alla porta, ma è il solo che entrerà nella camera nuziale.  "

-  Vangelo secondo Tommaso , logion 75

“Chiedete le cose grandi e le piccole vi saranno aggiunte. "

Clemente d'Alessandria , Stromates , 1, 24, 158, 2

Note e riferimenti

  1. Atti 20. 35 .
  2. 1 Co 7. 10 .
  3. 1 Cor 9. 14 .
  4. Rom 14. 14 .
  5. 1 Th 4: 15-17 .
  6. Professore tedesco di teologia, 1726-1785.
  7. Bernhard Pick, La vita extra canonica di Cristo; Essere un registro degli atti e dei detti di Gesù di Nazareth Draw , 1887, estratto online .
  8. Prenota online .
  9. Jean Daniel Kaestli, "L'uso del Vangelo secondo Tommaso nella ricerca attuale sulle parole di Gesù", in Daniel Marguerat et alii, Gesù di Nazareth: nuovi approcci a un enigma , ed. Lavoro e Fides, 1998, p. 374, estratto in linea .
  10. Frédéric Amsler, The Unknown Gospel: The Source of Jesus 'Words (Q) , ed. Lavoro e Fides, 2006, p. 19, estratto in linea .
  11. Frédéric Amsler, op. cit. , p. 18.
  12. John P. Meier, A Certain Jew, Jesus, t . I: Le fonti, le origini, le date , ed. Cerf, 2004, pagg. 71-72
  13. Paul Matteï, L' antica cristianità da Gesù a Costantino , ed. Armand Colin, 2008, p. 53.
  14. Simon Claude Mimouni e Pierre Maraval, Le Christianisme des origines à Constantine , ed. PUF / Nuova Clio, 2006, p. 80.
  15. Le parole sconosciute di Gesù , ed. Cerf, 1970 (ed. Originale tedesca, 1963).
  16. Il Gesù storico: la vita di un contadino ebreo mediterraneo , ed. Harper, 1992.
  17. Op. Cit.
  18. Jean Daniel Kaestli, op. cit.
  19. Teologia di fronte alle scienze religiose: differenze e interazioni , ed. Lavoro e Fides, 1999, p. 230, andando in linea .
  20. Traduzione: Jacques E. Ménard, Il Vangelo secondo Tommaso , ed. Brill, 1975, in linea .
  21. Traduzione: Jacques E. Ménard, op. cit.
  22. François Bovin, L "Evangile secondo San Luca; 9.51-14.35 , ed. Labour and Fides, 1991, p. 269 estratto in linea .

Bibliografia

Vedi anche

Collegamenti interni

link esterno