William allen | ||||||||
William Allen di Roubaut, biblioteca municipale di Douai . | ||||||||
Biografia | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nascita |
1532 Rossall vicino a Fleetwood (Lancashire) |
|||||||
Ordinazione sacerdotale | 1565 | |||||||
Morte |
16 ottobre 1594 Roma |
|||||||
Cardinale della Chiesa cattolica | ||||||||
Cardinale creato |
7 agosto 1587 | |||||||
Titolo cardinale | Bibliotecario vaticano | |||||||
Vescovo della Chiesa cattolica | ||||||||
Consacrazione episcopale | 1587 | |||||||
Santi Silvestro e Martino ai Monti (titolo di cardinale) | ||||||||
1587 - 1594 | ||||||||
| ||||||||
Arcivescovo di Mechelen | ||||||||
Da 1587 | ||||||||
(en) Avviso su www.catholic-hierarchy.org | ||||||||
William Allen , noto anche con i nomi di Guillaume Allen o Guillaume Alain o Guillaume Alanus o Cardinal Alain ( Rossall , Lancaster, 1532 - Roma ,16 ottobre 1594) è un cardinale cattolico inglese.
Dopo aver rifiutato di riconoscere la regina Elisabetta I ri d'Inghilterra come capo della Chiesa, fu costretto a lasciare l'Inghilterra e si ritirò prima a Lovanio . Partì per Roma nel 1567 con Jean Vendeville , professore di diritto all'Università di Douai . Ritornò a Lovanio e fondò il Collegio inglese di Douai nel 1568. Laureato in teologia nel 1569, laureato in teologia alla fine del 1570, divenne dottore.16 luglio 1571. Partì per Roma nel 1575 per chiedere fondi al Papa e tornò a Douai nel 1576. Espulso nel 1578, partì per Reims, fu canonico della cattedrale di Reims e fondatore del Collegio degli Inglesi di Reims , trasferimento temporaneo di quello di Douai.
Consigliò a Filippo II di Spagna di lanciare l' Invincible Armada contro l'Inghilterra.
Papa Sisto V lo nominò arcivescovo di Mechelen , poi cardinale (1589), e gli incaricò di rivedere la traduzione inglese della Bibbia .
È stato per tutta la vita impegnato nella lotta alla religione anglicana e nell'aumento dei nemici a Elisabetta: gli viene attribuito un trattato in cui si sostiene che uccidere un tiranno non è un crimine.
William Allen ha fatto la traduzione con l'aiuto di Robert Bellarmine e del Cardinale Colonne . All'Università di Douai , i suoi collaboratori per la traduzione inglese erano anche Grégoire Martin, Richard Briflow e Thomas Worthington (en) .
La prima edizione inglese si chiama Douay & Rheims Bible .
E 'stato più popolare di Inglese Biblica Cattolica del XIX ° secolo. Una copia di questa Bibbia rilegata in pelle appartiene alla famiglia del presidente degli Stati Uniti Joe Biden almeno dal 1893.
Il motivo per cui è così grande (5 pollici di spessore) è che questa edizione storica (prima edizione nel 1811) contiene ampi commenti di padre George Leo Haydock (in) (1774-1849), un prete britannico e specialista della Bibbia.
La Bibbia di Joe Biden è stata usata particolarmente in 20 gennaio 2021durante il suo giuramento al Campidoglio di Washington .