Vocabolario francese adottato in tedesco

Un importante vocabolario francese è stato adottato in tedesco . Questi "prestiti di lusso" non derivano solo dal prestigio economico, politico e culturale di cui godevano la Francia e il francese in certi periodi della sua storia. La revoca dell'Editto di Nantes sotto il regno di Luigi XIV nel 1685 portò per la prima volta a un massiccio esodo degli ugonotti . La Germania ne accolse 50.000, di cui 20.000 nella regione intorno a Berlino (Brandeburgo), che non abbandonarono il francese fino al 1806, in segno di protesta contro l'occupazione della Prussia da parte delle truppe napoleoniche.

Nel XVII ° e XVIII °  secolo, mentre i tedeschi costruito il Palazzo Sanssouci (gioco di parole francese) nel pastiche Versailles e che la Francia sta adottando un militare all'altezza delle sue ambizioni, l'influenza dei francesi ha raggiunto il suo culmine in Europa. The Age of Enlightenment mantiene una dimensione culturale e prolunga lo slancio del francese. Alcuni campi lessicali che evocano la finezza della cultura francese, come il vasellame e la moda, sono più rappresentati di altri. Infine, le parole adottate a volte cambiano il loro significato, come l'aggettivo “  fidel  ” (vedi tabelle sotto). Le parole che appaiono in grassetto sono particolarmente banali. Alcune parole come: Appetit, Apartment, Gastronomie, Kultur, Laterne che possono sembrare di origine francese, sono infatti di diretta origine greca, latina o inglese e quindi non compaiono in questo articolo. Alcune parole, come "Coup D'État", "Bain-Marie" o "Belle Époque" non sono più ampiamente utilizzate e sono state gradualmente sostituite o semplicemente abbandonate.

Elenco di parole francesi in tedesco fluente

A

Parola tedesca Origine Senso Campo
das Abenteuer avventura avventura
das Accessorio l'accessorio (m) accessorio (cappello, cintura ...) moda, arte
die Affäre il caso Un'avventura sessuale oltraggiosa linguaggio quotidiano
d er Aktionär (pl: e) l'azionista azionista Economia
der Altruismus altruismo altruismo Culturale
die Allee il vicolo viale , strada o sentiero con alberi su entrambi i lati linguaggio quotidiano
d cioè Allüren (sempre plurale) fascino (f) le buone maniere (da star per esempio) moda
d er Amateur, muori Amateurin l'amatore dilettante culturale
amourös (agg.) amante innamorato (frivolo) società
amüsant (agg.) divertente divertimento distraente naturalmente, la società
morire anarchia anarchia anarchia Cultura, politica
der Aperitif aperitivo (m) Bevanda alcolica consumata prima di un pasto per stuzzicare l'appetito Gastronomia
das Après-Ski l' après-ski socializzazione dopo una giornata sugli sci linguaggio quotidiano, tempo libero
apropos (avv.) di di linguaggio quotidiano
das Arrangement preparativi La disposizione, l'organizzazione Tecnico
morire Arcade la sala giochi volta, arco, passaggio coperto culturale (Architettura)
die Armee esercito 1- Tutte le forze militari di un territorio

2- Un numero molto elevato

militare
in officina officina Il laboratorio dell'artista , del fotografo o del couturier. Arte, moda
der Attached l'attaché Primo assistente di un diplomatico diplomazia, politica
le melanzane muoiono melanzane (m) melanzane , frutta e colore in aggettivo Culinario, botanica
d ie Avantgarde avanguardia Gruppo di pionieri dello sviluppo spirituale Politica, arte

B

Parola tedesca Origine Senso Campo
das Baguette la baguette baguette (e mai un altro tipo di baguette, né cinese né conduttore). Gastronomia
das kiss il bacio Meringa (non correlata alla parola originale!) Gastronomia
das Bajonett la baionetta Fucile montato con un'arma a lama Militare
die Balance / pendolo l'equilibrio equilibrio, equilibrio Scienza, linguaggio quotidiano
der Balkon il balcone 1- piattaforma che emerge dal muro

2 ° piano di un teatro

architettura, teatro
die Ballad La ballata lungo poema tragico, canto lento e malinconico Cultura, arte
die Bandage / bandagieren la benda bendare Militare / medico
das Bankett il banchetto 1- Pasto festivo, banchetto

2- Stanza in cui si tiene un tale pasto

3- il lato su una strada

Cultura, gastronomia
der Bankier il banchiere Proprietario o membro del consiglio di amministrazione di una banca Commercio
die Barriere la barriera recinzione Linguaggio quotidiano
die Barrikade la Barricata Muro protettivo improvvisato con oggetti di uso quotidiano Militare
das Basin il bacino Ritenzione idrica artificiale Architettura
das battaglione il battaglione battaglione Militare
der Beau bello (agg.) un bell'uomo, un playboy Società
die Beletage il bel pavimento Primo piano (precedentemente riservato al proprietario). Architettura
die Bellevue la bella vista Un posto da cui la vista è bellissima Paesaggio, luogo
morire bestia la bestia Perdita (spesso denaro) su un mazzo di carte Gioco, società
der Beton calcestruzzo calcestruzzo Architettura
das Bidet il bidet bidet Vita quotidiana
bigotto, agg. il bigotto bigotto Società, cultura
das Billiards biliardo o snooker biliardo Gio
das Billett il biglietto Un documento che rappresenta un importo pagato per un servizio (biglietto del treno) vita quotidiana
der Biskuit il biscotto biscotto Gastronomia
das Bistro il pub bistro Vita quotidiana
das Biwak / biwakieren bivacco bivacco militare
blanchieren sbiancare immergere brevemente in acqua bollente quindi passare all'acqua fredda culinario
das Jacket la giacca Giacca sportiva aderente su fianchi, collo e polsini. Abbigliamento, moda
die Bluse la camicetta Una camicetta (maniche lunghe, colletto, spesso si chiude sul davanti con bottoni). Abbigliamento, moda
die Bohème il bohémien Un ambiente in cui gli artisti non si sentono frenati dalle convenzioni sociali Società, cultura, arte
das Bombardment / bombardieren i bombardamenti / bombardamenti uso letterale e figurativo (cioè bombardamento di posta elettronica) Linguaggio militare / quotidiano
das Bonbon le caramelle Una caramella dura che fa schifo a lungo (gli haribos non sono quindi caramelle in tedesco). Gastronomia, vita quotidiana
das Bonmot la parola giusta Un'osservazione la cui intenzione è far ridere la gente Società
a Boudoir il boudoir Piccola stanza elegante dove la padrona di casa può ritirarsi Architettura, società
die Bouillabaisse la bouillabaisse bouillabaisse Gastronomia
die Bouillon il brodo brodo Gastronomia
das Boule-Spiel il gioco della palla Pétanque , ancora molto popolare a Berlino Gioco / lingua di tutti i giorni
d st Boulevard il viale Una strada ampia e piantumata Vita quotidiana, urbanistica
die Bourgeoisie la borghesia borghesia , nel senso marxista, della classe che possiede i mezzi di produzione Società, politica
die Shop il negozio Principalmente piccolo negozio di moda Cucito, vita di tutti i giorni
d ie Branch ramo 1- settore dell'economia

2- familiare: specializzazione professionale

Economia,

Parola ampiamente usata

die Bravour / Bravourös coraggio 1- coraggio

2- maestria tecnica consumata

3- performance spettacolare

spettacolo militare
die Bredouille a mani vuote, adv, difficoltà (familiare): esempio "In Bredouille sein"
die Brigade la brigata L'unità più piccola in grado di combattere in modo indipendente, è composta da diversi battaglioni e dipende da una divisione militare
der Brigadier il sergente generale di brigata militare
der Brillant, brillante , adj, brillieren v brillante agg 1- Un diamante tagliato in una specie di rombo, che produce una lucentezza abbagliante

2- brillante, eccellente

Linguaggio quotidiano
das Brimborium il brimborion sforzi sproporzionati, ornamenti inutili Colloquialismo
die Brioche brioche brioche Gastronomico
rottura , agg rottura con un effetto devastante, esplosivo , tanto una bomba in senso letterale quanto oggetto di conversazione in senso figurato. militare, politico
die Brisanz rottura Grado di danno causato Fisica, politica.
die Broschüre Opuscolo Piccola guida stampata, meno di 48 pagine, con pubblicazioni limitate, contenuti recenti e pagine semplicemente pinzate Turismo, pubblicità, religione, politica
brüskieren, v fretta Corri, colpisci, ferisci qualcuno Etichetta di sentimenti
das Budget / budgetieren, v il budget Entrate e spese previste Economia, vita quotidiana
die Bulette lo gnocco Polpetta di carne macinata Gastronomia
das Bulletin il bollettino dichiarazione ufficiale, bollettino sanitario Politica, medicina
d come Büro ufficio 1- Spazio di lavoro in cui vengono svolti i compiti scritti e amministrativi di un'azienda o organizzazione

2- Set di ciò che appartiene a utilizzarlo

Linguaggio quotidiano

VS

Parola tedesca Origine Senso Campo
Chaussee Viale linguaggio quotidiano
d come caffè il caffè Luogo in cui consumiamo principalmente caffè e dolci Linguaggio quotidiano
der Camembert Camembert Camembert Gastronomia
das Chalet il cottage Chalet Architettura
di Champagner Champagne Champagne Gastronomia
der Mushroom il fungo Fungo di Parigi culinario
d ie Chance fortuna 1- Una possibilità di realizzazione

2- Una prospettiva di successo

linguaggio quotidiano, uso molto frequente
das Song la canzone Genere musicale: canzone francese Arte, cultura
der Charakter il personaggio La personalità o il carattere (anglicismo) Linguaggio quotidiano
morire Carica caricare Prodotti dello stesso lotto: stessa data e qualità di produzione. Inoltre: un carico, un carico commercio
der Charme

Charming (agg) Charming

fascino, affascinante

ammaliatore

piacevole e accattivante, affascinante

incantatore, un uomo che sa usare il fascino per attirare le donne.

linguaggio quotidiano
morire sedia la sedia carretto di vimini a due assi che veniva utilizzato per trasportare il cibo ai mercati Oggetto antico
die Chaiselongue la poltrona Sedia allungata e imbottita su cui sdraiarsi. Mobilitato
changieren , v cambiare che è iridescente, scintillante Tessuti, moda
der Chapeau cappello Esclamazione ammirata: Tanto di cappello! Linguaggio ordinario
das Castle il Castello Castello, villa, vigneto Vini, turismo
chatrieren , v castrare Rimuovere gli intestini da un guscio vivo, per migliorarne il valore gustativo. Tuttavia, questa pratica è ora vietata dalla legge tedesca sulla protezione degli animali. culinario
Chauffeur ( Schofför ), chauffieren c. l'autista conducente lavoro
die Chaussee pavimentazione Alcune strade si chiamano Chaussee Urbanistica
Chauvinist, chauvinistisch agg. sciovinista sciovinista o sessista a seconda del contesto linguaggio quotidiano
der Chef, die Chefin lo chef, lo chef capo, responsabile azienda
chic / schick , agg . chic chic Moda, pubblicità
der Cicoria cicoria Indivia Agronomia, culinaria
der Chiffon il panno tessuti leggeri, un velo, spesso seta Moda, abbigliamento
die Cipher il numero 1- un personaggio

2- un codice per crittografare un messaggio (militare).

Scrittura, decrittazione
morire cosa la cosa Cosa Linguaggio ordinario
die Fare clic la cricca cricca (peggiorativo) Linguaggio ordinario
der Clou l'unghia Climax Evento, spettacolo
der Parrucchiere, Die Parrucchiere il parrucchiere, il parrucchiere La parola Parrucchiere, di un registro sostenuto, appare spesso sul segno dei parrucchieri, ma nel linguaggio di tutti i giorni è un altro gallicismo che viene utilizzato: Frisör Piccola impresa, professione
die Collage collage Tecnica di composizione artistica Arte
die Concierge custode Concierge (in Germania di solito una donna) Dimora
die / das Consumed il consumato Brodo Gastronomia
die Contenance la capacità Sangue freddo Attitudine professionale
morire colore il colore Un aspetto della personalità di una persona letterario
der Coup lo sparo ad esempio una rapina a mano armata o una messa in scena Varie
der Cup La tazza In tedesco "der Coupe" è solo una coppa di gelato Gastronomia
das Coupé mozzato cabina chiusa per 2, precedentemente in carrozze trainate da cavalli, e oggi un'automobile a 3 porte è chiamata "coupé" in tedesco. Trasporto
der / das Coupon (Kupon) il coupon Un buono, un foglio a strappo, anche un buono Commercio
morire coraggio coraggio coraggio, impavidità, a volte forza Familiare
die Brokerage (Kurtage) intermediazione commissione, ad esempio sulla quale viene pagato un agente immobiliare Commercio, banche.
Der Cousin, die Cousine cugino, cugino cugino, cugino famiglia
die Couture , der Couturier cucire Haute couture, il top designer moda
Creme de la Creme die Il migliore fascia alta, crema del raccolto, alta società arte di vivere, società
doppia panna dado doppia crema
la panna fresca muore la panna fresca
morire crema leggera crema leggera
das Crepe La crepe
das Crêpe Suzette la crepe Suzette
das Crescent il cornetto
der / das Croque il croque
der Croupier il croupier
das crostino il crostino

D

Parola tedesca Origine Senso Campo
muori signora la signora 1 - Nell'espressione "Damen und Herren" (signore e signori)

2 - Una donna colta con un vestito migliore

3 - Termine affettivo e rispettoso che designa una donna (spesso anziana): espressione "die alte Dame"

4 - La regina al gioco degli scacchi

5 - Il gioco della regina

attuale
der Dancer, die Dancer il ballerino, il ballerino
d come Debakel debacle sconfitta, crollo, pietosa uscita militare,

Politica

d come Debüt l'inizio i primi passi di un artista o di un atleta, ad esempio il primo album arte
dechiffrieren, verbo decifrare
die Dekoration la decorazione cosa decora
die Delegation , delegieren, verbo la Delegazione il fatto di delegare un potere, un compito azienda,

Politica

die Smontaggio smontaggio decostruzione, smantellamento, smantellamento, eliminazione graduale industria,

Politica

die Depesche un dispaccio un telegramma
das Depot il deposito 1- luogo di stoccaggio all'ingrosso, deposito, magazzino

2- luogo in cui sono conservati gli oggetti di valore, in una banca

3- Sedimento da depositare in una bevanda, soprattutto sul fondo di una bottiglia di vino rosso

4- sostanza accumulata in un organo (medicinale)

5- luogo in cui si raccolgono gli autobus di una rete

industria,

commercio,

medicinale,

gastronomia

derangieren importunare
desavouiren rinnegare pubblicamente compromettere, negare
der Deserteur, desertieren, verbo

diserzione

il disertore Disertore, disertore militare
morire Desillusion la desillusione delusione, disillusione, frustrazione, amarezza
disilluso
das Dessert dolce dolce culinario
sotto le parti inferiori biancheria intima elegante per le donne (biancheria intima chic) moda
in dettaglio Il dettaglio un dettaglio, ad esempio, un dettaglio non importante, entra nei dettagli (in Detail gehen).
der Digestive il digestivo alcol forte bevuto dopo un pasto
der Dilettant il dilettante un dilettante, quello a cui piace quello che fa senza essere un professionista, o una persona che non padroneggia la sua tecnica hobbie
das Diner, dinieren cena cena in più portate gastronomia
diskret , die Diskretion discreto discreto, discrezione linguaggio quotidiano
diskutabel discutibile
die Distanz la distanza 1- distanza spaziale, spazio tra due punti, distanza

2- Trattenuta (in interazione con altri individui)

das Double Doppio 1- al cinema, un sostituto, un sosia

2- nella musica, la variazione di una frase di una suite trasferendola a una voce più alta

cinema

musica

das Dragee il confetto 1- caramelle ricoperte di zucchero

2- pillola ricoperta da uno strato ammorbidente a piacere

gastronomia,

farmacia

die Droge Droghe pianta animale o sostanza vegetale, principio attivo di un farmaco. farmacia
drollig divertente divertente, che ti fa ridere
morire Duchessa La duchessa tessuto di seta pesante con una parte anteriore lucida e un retro opaco in armatura satinata cucire

E

Parola tedesca Origine Senso Campo
Das Eau de Cologne colonia colonia moda, profumeria
Das Eau de Parfum profumo fragranza di concentrazione intermedia tra eau de toilette e profumo moda, profumeria
Das Eau de Toilette Colonia Colonia moda, profumeria
riscaldamento riscaldamento
Der Eklat, eklatant splendore, abbagliante
Der Elan quantità di moto
elegante elegante
Die Elite elite
Die Emaille E-mail
Das Empire impero
in dettaglio in dettaglio
Das Enfant terribile enfant terrible
Das Commitment impegno
impegnarsi assumere
a proposito a proposito
Das Ensemble insieme
Das Entrance Ingresso
Der Entrepreneur contraente
Die Epaulette spallina
eskalieren scalata
Die Eskorte, eskortieren scorta
etablieren stabilire
Das Establishment istituzione
Die Floor piano
Die Etappe passo
Astuccio Astuccio
Stato stato
etepetete può essere
Etikette etichetta
Esperto esperto
Competenza competenza
Esposto esposto
Al di fuori al di fuori

F

Parola tedesca Origine Senso Campo
Der Friseur (Frisör) arricciare parrucchiere linguaggio quotidiano
Die Fabrik Fatto Fabbrica Linguaggio quotidiano
falsch falso falso linguaggio quotidiano
fedele leale contento linguaggio quotidiano
Die flanke fianco fianco, lati militare

G

Parola tedesca Origine Senso Campo
Der Gendarm poliziotto militare
Der Grenadier granatiere granatiere militare
grotesk grottesco aggettivo
Armadio guardaroba linguaggio quotidiano

H

Parola tedesca Origine Senso Campo
Der Herold araldo araldo militare

io

Parola tedesca Origine Senso Campo
Disegno

J

Parola tedesca Origine Senso Campo
Ritaglia

K

Parola tedesca Origine Senso Campo
Der Kadett Cadetto Cadetto militare
Der Kapitän Capitano Capitano militare
Kaprice capriccio
kommandieren ordinare ordinare militare
Der Kompagnon compagno il partner
Der Komparse aiutante apparendo
Der Kordon cavo Cordone di polizia, posto di blocco militare Militare, ordine pubblico
Der Korporal caporale caporale militare
Das Korps (Corpo) il corpo Raggruppamento di più truppe che uniscono le forze Militare

L

Parola tedesca Origine Senso Campo
Die Lanze lancia lancia militare
leale leale culturale

M

Parola tedesca Origine Senso Campo
marschieren camminare militare
morire raccordo montaggio fabbricazione di una macchina, un edificio Tecnico
mutterseelenallein io tutto solo Solitudine molto grande sensazione

NON

Parola tedesca Origine Senso Campo
Necessario

O

Parola tedesca Origine Senso Campo
Oboe Oboe Oboe Musica

P

Parola tedesca Origine Senso Campo
Der Panzer pansier (francese antico, pezzo di armatura che copre la pancia) panzer militare
Die Passage il passaggio passaggio
passieren , v passaggio accadere passieren è una delle parole più frequenti nella lingua tedesca, ad esempio per chiedere: cosa sta succedendo? Era passiert? )
Die Patrol pattuglia pattuglia militare
Die Piracy pirateria marino
Das Pläsier piacere piacere
professionale adj professionale professionale linguaggio quotidiano

Q

Parola tedesca Origine Senso Campo
Quadriglia

R

Parola tedesca Origine Senso Campo
Rabatt sconto commerciale
cercando Ricerca scientifica
Strada linguaggio quotidiano
Das Restaurant ristorante linguaggio quotidiano

S

Parola tedesca Origine Senso Campo
Sabotaggio
Die Snowblower Lo spazzaneve Teatro

T

Parola tedesca Origine Senso Campo
Die Truppe truppe truppe militare

U

Parola tedesca Origine Senso Campo
Orinatoio

V

Parola tedesca Origine Senso Campo
vage

W X Y Z

Parola tedesca Origine Senso Campo
Die Zigarette Sigaretta Sigaretta vita quotidiana

link esterno

Riferimenti

  1. http://www.dixel.fr/pdf/ langues.pdf
  2. http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Italie4/walter.pdf
  3. "  Arcade - Deutsch-Übersetzung - Linguee Wörterbuch  " , su Linguee.de (accesso 27 agosto 2020 ) .
  4. http://de.wiktionary.org/wiki/Avantgarde
  5. http://de.wiktionary.org/wiki/Beton
  6. Broschüre