Un'intera storia (romanzo)

Quite a History (titolo originale: Ein weites Feld ) è un romanzo di Günter Grass , pubblicato nel 1995 . È stato tradotto in francese da Claude Porcell e Bernard Lortholary nel 1997 ed è disponibile presso Points-Seuil.

Un'intera storia vuole essere un quadro esaustivo, epico, ironico e critico della storia tedesca e soprattutto della Germania riunificata , attraversato da due personaggi colorati ispirati a Don Chisciotte e uno dei quali funge da megafono per Theodor Fontane che diventa un personaggio entrambi reale e fantasticato. Grass riconosce lo stile di Fontane come modello per questo romanzo ma afferma anche di aver voluto dare una rilettura di Bouvard e Pécuchet di Gustave Flaubert .

Storia

Theo Wuttke, soprannominato Fonty, basso e tozzo, è accompagnato da Spitzel Hoftaller, alto e magro. Il primo, nato nel 1919 , è la reincarnazione di Theodor Fontane . Il secondo non ha un'età definita ed è un ex poliziotto politico . Attraverso la loro capacità di passare attraverso i secoli, questo Don Chisciotte e Sancio Panza coppia ha vissuto attraverso diversi grandi periodi della storia: dalle Hohenzollern ai primi e seconda guerra mondiale , tra cui la Repubblica di Weimar , la creazione della DDR e la costruzione di della Muro di Berlino . Si confrontano con Karl Marx , l' idealismo , il realismo , lo spartacismo , l' hitlerismo , il comunismo ... Con occhio divertito e attento, i due amici esprimono le loro osservazioni a Berlino , dal 1989 al 1991 , sulla riunificazione tedesca .

Controversia

L'uscita di A Whole Story provoca una grande controversia, attraverso il Reno, perché Grass non esita a esprimere il suo scetticismo sull'evoluzione della Riunificazione e ricorda il trauma che fu per alcuni tedeschi dell'Est (gli Ossies ) che considera ostaggi di il modello economico liberale dei tedeschi occidentali (i Wessies ). Il critico Marcel Reich-Ranicki accetta che lo Spiegel pubblichi un fotomontaggio in cui lo vediamo strappare il libro dal titolo "Il fallimento di un grande scrittore. ". Anche la stampa popolare si ribella al romanziere: il Bild Zeitung titola "L'erba non ama il suo paese" e denuncia un romanzo di "vuoto stile" che lei considera "un insulto alla patria". L'autore spiega così questa polemica e questa stanchezza: “Questa polemica aveva, in verità, un solo scopo: sbarazzarsi del libro in modo puro e semplice. […] È, credo, che ho infranto un tabù. Mentre la storia è sempre stata scritta dal punto di vista dei vincitori, ho scelto una prospettiva completamente diversa, ho scritto dal punto di vista delle persone interessate. Da qui la sorpresa dei lettori popolari dei nuovi Länder che un uomo occidentale riesca a mettersi nei loro panni. Ora, non è questo il ruolo dello scrittore? Questo è quello che ho sempre fatto. " .

Note e riferimenti

  1. (en) Articolo dell'enciclopedia Larousse sul lavoro di Günter Grass , consultato il 13 ottobre 2012.
  2. [video] , Ina.fr "  Günter Grass: Prix Nobel  ", consultato il 15 novembre 2013.
  3. Jean Blain , "  Intervista con Günter Grass  ", L'Express ,1 ° ottobre 1997( letto online , accesso 13 maggio 2014 )
  4. (da) "  " Ich muss Sie noch einmal belehren "  " , Der Spiegel ,10 ottobre 2002
  5. Biografia di Günter Grass su The Republic of Letters

link esterno