Tutta la luce che non possiamo vedere | |
Autore | Anthony doerr |
---|---|
Nazione | stati Uniti |
Genere | Romanzo storico |
Versione originale | |
Lingua | inglese americano |
Titolo | Tutta la luce che non possiamo vedere |
Editor | Scriba |
Luogo di pubblicazione | New York |
Data di rilascio | 6 maggio 2014 |
ISBN | 978-1-4767-4658-6 |
versione francese | |
Traduttore | Valerie Malfoy |
Editor | Albin Michel |
Data di rilascio | 29 aprile 2015 |
ISBN | 978-2226317186 |
All the light that we can see ( All the Light We Can not See ) è un romanzo storico dello scrittore americano Anthony Doerr , pubblicato nel 2014 . È stato tradotto in francese da Valérie Malfoy e pubblicato da Albin Michel nel 2015 .
Racconta le storie di due bambini, una francese e una tedesca, le cui storie si intersecheranno a Saint-Malo durante la seconda guerra mondiale . Un best-seller negli Stati Uniti al momento della sua uscita, il romanzo è stato finalista per il National Book Award . Nel 2015 ha vinto il Premio Pulitzer per la narrativa e la Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction (in) .
Il titolo fa riferimento a un passaggio del romanzo in cui il professore francese si chiede "come fa il nostro cervello, che trascorre l'eternità senza una scintilla di luce, a costruirci un mondo così luminoso?" "
Parigi , 1934. Marie-Laure Leblanc divenne cieca all'età di sei anni a seguito di una cataratta . Suo padre, un fabbro al Museo Nazionale di Storia Naturale , ha trovato modi ingegnosi per renderla indipendente, in particolare costruendo un modello del loro quartiere in modo che potesse orientarsi. Appassionata di romanzi d'avventura, ha imparato a leggere in braille e ha iniziato Ventimila leghe sotto i mari . Un giorno, durante un tour del museo, scoprì la leggenda di un diamante soprannominato " Sea of Flame " per il suo colore blu e il centro rosso fuoco.
Nel frattempo, in Germania , Werner Pfennig, otto anni, scopre come funziona una radio , trovata dietro l'orfanotrofio dello Zollverein a Essen , dove vive. Werner lo aggiusta e con la sua sorellina Jutta, passano le notti ad ascoltare il programma di scienze per bambini di un insegnante di francese.
Quando i tedeschi invasero Parigi inGiugno 1940, Marie e suo padre lasciano la città per rifugiarsi dal prozio Étienne a Saint-Malo . Ma la guerra li raggiungerà e alla fine li separerà. Così Étienne, con la sua fobia sociale, e Marie-Laure, con il suo handicap, si sarebbero unite alla Resistenza .
Werner persegue il suo sogno di diventare un ingegnere in una scuola hitleriana d'élite , ma rapidamente, e nonostante le sue grandi capacità tecniche, viene inviato sul fronte orientale . Responsabile di avvistare ribelli russi e ucraini che trasmettono informazioni via radio, usa le sue capacità scientifiche e tecniche per triangolare le loro posizioni. Nel 1944, fu inviato in Francia con la sua unità per eliminare un combattente della resistenza irrintracciabile che trasmetteva posizioni tedesche agli Alleati dalla Bretagna .
I due finiscono per incrociarsi tra le rovine di Saint-Malo, dopo il terribile bombardamento alleato che ha distrutto l'80% della città.
Il romanzo ha ricevuto un'accoglienza critica molto positiva. Il Guardian scrive che “Doerr ha costruito un edificio insolito, fatto di favole e stupende invenzioni dal mondo meccanico, tecnico e naturale. Lumache, molluschi, creature del cielo e della terra, gemme e carbone, così come tutte le meraviglie tecnologiche adottate dai nazisti , vengono qui trasformate in fonti di meraviglia, come l'intreccio delle onde radio ei dati che trasmettono attraverso l'aria. Offrono un modo originale di associare la scienza alla bontà della natura umana. " Il critico rimpiange lo stile dello scrittore, " tagliente, lirico e implacabile " con " frasi brevi e taglienti, riverberanti del rumore delle onde radio. " Nel New York Times , un giornalista scrive di questo che " Quando si prende la briga, Doerr può scrivere meravigliosamente bene, riga dopo riga. Ad eccezione dei paragrafi su von Rumpel, ognuno di essi simboleggia l'aggettivo tedesco verdorben : viziato , rancido, depravato. Invece, ammira questo: "ascoltò le note ei silenzi che li separavano, e all'improvviso si trovò a condurre i cavalli attraverso una foresta all'alba, arrancando nella neve sulle orme del nonno, la cui sega lo avvolse. Spalle larghe" .
A 26 dicembre 2015, All the Light We Cannot See è ancora nell'elenco dei best seller del New York Times , più di un anno e mezzo dopo la sua pubblicazione inMaggio 2014. Le vendite sono triplicate dopo la sconfitta del romanzo al National Book Award , vinto da Redeployment (in) di Phil Klay . È arrivato secondo nella classifica dei migliori romanzi del 2014 su Amazon e tra i dieci migliori libri dell'anno del New York Times , nonché in diversi elenchi dei migliori libri pubblicati da associazioni di categoria o riviste. Il romanzo ha finalmente vinto il Premio Pulitzer per la narrativa ad aprile e poi la Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction ( fr ) ingiugno 2015.