Cazzo macchiato

Il cazzo maculato è un dolce tradizionale inglese . È un budino a base di sego mescolato tradizionalmente con sciroppo di mais o melassa , lievito, farina ecc., Questi ingredienti vengono mescolati fino ad ottenere una pasta liscia. È a questa pasta che aggiungiamo l'uvetta o la frutta secca che ha dato il nome di macchiato al budino, o maculato in francese.

Il budino viene bollito o in umido e poi accompagnato dalle costarde . Questo prodotto si trova comunemente in vari formati sugli scaffali dei negozi di alimentari del Regno Unito.

Origine

Troviamo la menzione di questo dolce in un libro di cucina del 1849 di Alexis Soyer , The modern housewife o Ménagère .

A differenza di molti piatti tipici inglesi e dolci di XVIII ° e XIX TH  secolo, i cui nomi sono allusioni divertimento o corrompere una parola straniera, sembra che l'etimologia di spotted dick punta veramente buona e origine oscura. La prima parte del nome, maculata , si riferisce senza dubbio alla frutta secca del dolce che gli conferiscono un aspetto punteggiato di puntini neri. Dick è nel XXI °  gergo secolo per il maschio ed è stato il XIX °  secolo o il dizionario sigla al diminutivo, poliziotto, un grembiule o una frusta. Tuttavia queste lingue scorciatoie è apparso solo verso la fine del XIX °  secolo e Dick utilizzati come abbreviazione di budino potrebbe prendere le sue origini nei primi anni del XIX °  secolo, al tempo un tipo di formaggio Suffolk era di solito chiamato Dick la parola a poco a poco perso il suo capitale lettere per diventare un nome comune che copre i formaggi e i dolci della regione. Così il budino di melassa di melassa  (in) , a base di melassa raffinata  (in) è stato chiamato melassa di melassa .

Il cazzo maculato è anche paradossalmente chiamato plum duff . Duff è sinonimo di budino e ha le sue origini nel nord dell'Inghilterra come il dialetto di pronuncia di impasto . Come il budino di prugne, il plum duff ha mantenuto il suo nome nonostante la scomparsa dell'ingrediente  - le prugne - da cui prende il nome.

Note e riferimenti

  1. (it) Madeleine Crum, "  Spotted Dick: che cos'è, comunque?  » , Su Huffington Post ,12 dicembre 2012.
  2. Alexis Soyer menziona questo dolce a pagina 413 della sua edizione del 1851, come una prelibatezza accessibile a chi ha pochi mezzi, come lui ai suoi primi giorni. View (en) Alexis Soyer, The modern housewif housewif gold ,1851( leggi in linea ) , p.  413.
  3. (in) Mark Morton , Cupboard Love: A Dictionary of Culinary Curiosità , vol.  2 ( leggi in linea ) , p.  291-292 : bolla e cigolio si riferisce al rumore emesso dal piatto durante la cottura e il rospo nella buca è un piatto tradizionale che letteralmente si traduce in "rospo in un buco" a causa dell'aspetto finale del piatto.
  4. Come le code della sottoveste , la deformazione della "petit cake" francese (vedi Morton, op. Cit. ), O della "petits sides" francese ( (en) John Jamieson , A Etymological Dictionary of the Scottish Language ,1825( leggi in linea ) , p.  207).
  5. L'origine incerta di questo nome suggerisce che questo formaggio sia stato inventato da un uomo di nome Dick, ma non c'è nulla a sostegno di questa ipotesi.