Il punto sottoscritto è un diacritico dell'alfabeto latino utilizzato in varie notazioni, in particolare per vietnamita ( quốc ngữ ), trascrizioni di arabo e lingue dell'India (con devanagari ): principalmente hindi e tamil .
L' Asturia utilizza azioni sottoscritte nel digrafo LL e ḥ grafema. Se questi caratteri non sono disponibili, li sostituiamo rispettivamente "ll" e "h".
In vietnamita ( quốc ngữ ), il punto sottoscritto è usato per notare il tono basso che cade glottalizzato.
Nelle lingue afro-asiatiche , il punto sottoscrive nota una consonante enfatica , ad esempio in arabo:
Usiamo quindi le seguenti consonanti diacritate: Ḍḍ, Ḥḥ, Ṣṣ, Ṭṭ
Per queste lingue, il punto sottoscritto denota le consonanti retroflesse . Vengono utilizzate le seguenti consonanti diacritate: Ḍ ḍ , Ṇ ṇ , Ṣ ṣ , Ṭ ṭ .
Nel dizionario di tedesco , il punto ha sottoscritto note vocali accentate e tempi.
Gli epigrafisti utilizzano il punto sottoscritto per trascrivere lettere la cui interpretazione non è certa, perché troppo danneggiate o parzialmente cancellate.
Il punto sottoscritto ( unicode U + 0323) è uno dei segni diacritici combinati della tabella dei caratteri Unicode (da U + 0300 a U + 367).
I caratteri con un periodo di sottoscrizione vengono visualizzati sotto il titolo latino esteso aggiuntivo nella tabella dei caratteri Unicode (da U + 1E00 a U + 1EFF).