Detective Mma Ramotswe

Detective Mma Ramotswe
Autore Alexander McCall Smith
Nazione UK
Genere romanzo poliziesco
Versione originale
Lingua inglese
Titolo L'agenzia investigativa femminile numero 1
Editor Polygon Books
Luogo di pubblicazione Edimburgo
Data di rilascio 1998
ISBN 978-0-7486-6252-4
versione francese
Traduttore Elisabeth Kern
Editor 10/18
Collezione Grandi investigatori , n °  3573
Luogo di pubblicazione Parigi
Data di rilascio 2003
Numero di pagine 249
ISBN 978-2-264-03601-8
Serie Le indagini di Mma Ramotswe
Cronologia

Mma Ramotswe detective ( The No. 1 Ladies 'Detective Agency nell'edizione originale inglese) è un romanzo poliziesco di Alexander McCall Smith , pubblicato originariamente nel 1998 . È il primo dei romanzi con il personaggio di Mma Ramotswe.

riassunto

Precious Ramotswe - Mma Ramotswe secondo l'usanza del Botswana - ha scelto, dopo il fallimento del suo primo matrimonio, di andare avanti e di intraprendere la professione di investigatrice privata , mai esercitata fino ad allora da una donna in Botswana. Per spiegare la sua ambizione, dà all'agenzia che ha creato il nome "Agence n o  1 Ladies 'Detective" e accetta di assistere, per l'amministrazione, la segreteria e l'accoglienza pubblica, Grace Makutsi (Mma Makutsi).

Se non disdegna il lavoro di riflessione, si affida soprattutto alle osservazioni che fa durante i suoi viaggi sul campo, che sono l'occasione, per Alexander McCall Smith, per descrivere il fascino di questo paese e dei suoi abitanti.

Oltre alle sue attività investigative, Mma Ramotswe coltiva anche una relazione amorosa con il signor JLB Matekoni, proprietario del garage Twokleng Road Speedy Motors , nelle immediate vicinanze degli uffici dell'agenzia investigativa.

Edizioni

Edizioni stampate

Audiolibri

Articolo correlato

Note e riferimenti

  1. Il nome "Mma" equivale a "Mrs", in altri paesi di lingua inglese, o a "Madame" ( M me ), nei paesi di lingua francese.
  2. Alexander McCall Smith , nato in Rhodesia (l'attuale Zimbabwe ) durante il periodo coloniale, visse, durante la sua giovinezza, anche in Botswana dopo l'indipendenza, nel 1966, del protettorato di Bechuanaland , e lì iniziò inoltre la sua carriera universitaria, prima di proseguire in Scozia , il paese dei suoi antenati.
  3. L'interpretazione data da Adjoa Andoh è l'unica citata sul sito ufficiale di Alexander McCall Smith, ma l'interpretazione di Lisette Lecat, di nazionalità sudafricana, è apprezzata anche dagli ascoltatori di audiolibri in inglese, cfr. (in) Allison blocco, L'intervista Booklist: Lisette Lecat , 1 ° maggio 2009, Booklist .