Mlungu salitsani malawi

Mlungu salitsani malawi
Inno di Malawi
Musica Michael-Fredrick Paul Sauka
Adottato in 1964

Mlungu salitsani malawi è l'inno nazionale del Malawi . I testi sono stati scritti e la musica composta da Michael-Fredrick Paul Sauka . L'inno è stato adottato nel 1964 dal paese.

Testi di Chichewa

Mlungu dalitsani Malaŵi,

Mumsunge m'mtendere.
Gonjetsani adani onse
, Njala, nthenda, nsanje.

Lunzitsani mitima yathu,
Kuti tisaope.
Mdalitse Mtsogoleri nafe,
Ndi Mayi Malaŵi.

Malaŵi ndziko lokongola,
La chonde ndi ufulu,
Nyanja ndi mphepo ya m'mapiri,
Ndithudi tadala.

Zigwa, mapiri, nthaka, dzinthu,
N'mphatso zaulere.
Nkhalango, madambo abwino.
Ngwokoma Malaŵi.

O Ufulu tigwirizane,
Kukweza Malaŵi.
Ndi chikondi, khama, kumvera,
Timutumikire.

Pa nkhondo nkana pa mtendere,
Cholinga n'chimodzi.
Mayi, bambo,
tidzipereke , Pokweza Malaŵi.

Testi in inglese

O Dio benedica la nostra terra del Malawi,
tienila una terra di pace.
Abbatti ogni nemico,
fame, malattia, invidia.
Unisci tutti i nostri cuori come uno,
per essere liberi dalla paura.
Benedici il nostro leader, tutti e ciascuno,
e Madre Malawi.

Il nostro Malawi, questa terra così bella,
fertile , coraggiosa e libera.
Con i suoi laghi, la rinfrescante aria di montagna,
quanto siamo benedetti.
Colline e valli, suolo così ricco e raro
Dacci una generosità gratuita.
Bosco e foresta, pianure così ampie e belle, il
meraviglioso Malawi.

Libertà mai, uniamoci tutti
per costruire il Malawi.
Con il nostro amore, il nostro zelo e la nostra lealtà,
portando il nostro meglio per lei.
In tempo di guerra, o in tempo di pace,
uno scopo e un obiettivo.
Uomini e donne che servono disinteressatamente
nella costruzione del Malawi.

Testi in francese

O Dio, benedici la nostra terra del Malawi,
conservala come una terra di pace.
Abbatti ciascuno dei suoi nemici,
fame, malattie, gelosia.
Unisci i nostri cuori per formare uno,
E possiamo essere liberi da ogni paura.
Benedici ciascuno dei nostri leader
e nostra madre Malawi.

Il nostro Malawi, questa terra così bella,
fertile, coraggiosa e libera.
Con i suoi laghi, l'aria fresca delle sue montagne,
oh quanto siamo benedetti.
Colline e valli, un suolo così ricco e raro
ci dà generosità gratuita.
Boschi e foreste, pianure così belle e così varie, il
Malawi di tutte le bellezze.

La libertà ci unisce tutti per sempre
Per costruire il Malawi.
Con il nostro amore, il nostro zelo e la nostra lealtà, gli
portiamo il meglio di noi.
In tempo di guerra o in tempo di pace,
una volontà e un obiettivo.
Uomini e donne
altruisti che servono l'edilizia in Malawi.

Riferimenti

  1. (it) L' inno del Malawi è national-anthmes.org
  2. (en) il testo e la traduzione inglese Chichewa
  3. (en) traduzione francese

link esterno