Markus Hediger

Markus Hediger Descrizione di questa immagine, commentata anche di seguito Markus Hediger nel novembre 2009 Dati chiave
Nome di nascita Markus Hediger
Nascita 31 marzo 1959
Zurigo , Svizzera
Attività primaria traduttore poeta
Autore
Linguaggio di scrittura francese
Generi traduzione di saggi di poesia

Markus Hediger , nato il31 marzo 1959a Zurigo , è un poeta e traduttore svizzero .

Biografia

Markus Hediger, madrelingua tedesca, ha trascorso l'infanzia e l'adolescenza a Reinach , nel Canton Argovia . Dopo aver conseguito la maturità a Aarau nel 1980, ha studiato letteratura e critica letteraria presso l' Università di Zurigo , che ha completato nel 1990. Nel 1984-1985 è stato assistente al tedesco Michel Montaigne liceo a Bordeaux .

Nel 1975 parte per Parigi . Fu lì che nel 1979 incontrò il poeta e drammaturgo libanese Georges Schehadé , che avrebbe frequentato fino alla sua morte nel 1989 e che avrebbe avuto una notevole influenza sui suoi scritti, così come il poeta Guillevic e i romanzieri. Yves Navarre , Julien Green , Georges Borgeaud , Claude Delarue , Jean-Yves Masson e René de Ceccatty . In Svizzera fa amicizia con Erika Burkart , che lo guida anche nella sua opera letteraria, Walter Vogt e Giorgio Orelli .

Traduttore tedesco di romanzi, racconti, poesie e articoli, nel 1978 scrive il suo primo testo poetico in francese; la sua prima raccolta di poesie, Non capovolgere la pietra , uscirà solo nel 1996. Sarà seguita, nel 2009, dall'opera En deçà de la lumière .

Markus Hediger è membro dell'associazione ADS - Autrices et Auteurs de Suisse, che tra il 2003 e il 2013 ha rappresentato al CEATL - European Council of Literary Translators Associations.

Poesie di Markus Hediger sono state pubblicate su riviste letterarie e in antologie in Germania , Colombia , Spagna , Francia , Italia , Uzbekistan , Perù , Svizzera , Slovenia , Ucraina e sono state musicate da compositori come Constantinos Stylianou  : L'Or et ombre per voce alta e pianoforte (2010-11).

Da dicembre 2018, Markus Hediger è presidente della Peter Mieg Foundation (1906-1990), compositore, pittore e scrittore, con il quale ha stretto amicizia negli anni '80.

Pubblicazioni

PoesiaSaggioAntologiaTraduzioni

Traduzioni di poesie o prosa poetica, in particolare di Edmond-Henri Crisinel , Claire Genoux , Jean-Georges Lossier , Fabio Pusterla , Georges Schehadé , Frédéric Wandelère ...

Premi e riconoscimenti

Premio Aargauer Kuratorium Incentive (per una raccolta di poesie in corso)

link esterno

Note e riferimenti

  1. Louis-Philippe Ruffy, Jean-Louis Kuffer e Sylvie Tanette parlano di Ende de la lumière su Radio Suisse Romande [1]
  2. http://www.festivaldepoesiademedellin.org/es/Revista/ultimas_ediciones/98-99/98-99.pdf
  3. “  Revista Nº 6  ” , da Función Lenguaje (consultato il 25 luglio 2020 ) .
  4. "  Markus Hediger  " , su Recours au poème ,9 dicembre 2017(accesso 25 luglio 2020 ) .
  5. http://www.culturactif.ch/livredumois/livredumoismai2002hesperos.htm
  6. http://azamabidov.uz/files/books/the_language_of_the_birds.pdf
  7. (es) "  Desde este lado de las cosas. 7 poesie di Markus Hediger - Vallejo & Co.  " , su Vallejo & Co. ,5 marzo 2019(accesso 25 luglio 2020 ) .
  8. http://www.ledramusic.org/news2.html