Titolo originale |
Das Geheimnis der gelben Narzissen (de) Il narciso del diavolo (en) |
---|---|
Produzione | Ákos von Ráthonyi |
Scenario |
Basil Dawson Trygve Larsen Donald Taylor Horst Wendlandt Gerhard F. Hummel |
Attori principali |
William Lucas
Joachim Fuchsberger |
Aziende di produzione |
Omnia Pictures Ltd. Film Rialtoalto |
Paese d'origine |
Germania Regno Unito |
Genere | Poliziotto |
Durata | 94 minuti |
Uscita | 1961 |
Per maggiori dettagli, vedere Scheda Tecnica e Distribuzione
The Yellow Narcissus Plots Scotland Yard (titolo originale tedesco: Das Geheimnis der gelben Narzissen , titolo originale inglese: The Devil's Daffodil ) è un film tedesco - britannico diretto da Ákos von Ráthonyi , uscito nel 1961 .
C'è una versione tedesca e inglese.
È un adattamento (di) del romanzo di Edgar Wallace , The Daffodil Mystery .
Grande spavento nella polizia di Londra: un assassino palesemente pazzo ha ucciso tre giovani donne in pochissimo tempo. Ogni volta, l'autore del reato lascia un mazzo di narcisi gialli sulla scena del crimine. L'ispettore capo Whiteside si occupa delle indagini. Tuttavia, Jack Tarling, un agente di una compagnia aerea internazionale, e il misterioso cinese Ling Chu non credono nell'azione di un individuo. Soprattutto non quando sono appena sfuggiti a un attentato dinamitardo che ha distrutto un carico di eroina di contrabbando appena scoperto.
Sempre più spesso, il sospetto dei due sembra confermare che la misteriosa serie di omicidi sia legata al traffico di droga. L'ispettore capo Whiteside aderisce a questa tesi quando entra in un club malvagio e nella casa del suo proprietario, un ricco uomo d'affari londinese. Alla fine, il barista di basso profilo Peter Keene si rivela essere il Daffodil Assassin.
Attori della versione inglese | Ruolo | Attori della versione di lingua tedesca |
---|---|---|
William Lucas | Jack tarling | Joachim fuchsberger |
Penelope Horner (it) | Anne Rider | Sabina Sesselmann |
Ingrid van Bergen | Gloria Lyne | Ingrid van Bergen |
Albert Lieven | Raymond Lyne | Albert Lieven |
Jan Hendriks | Carlo | Jan Hendriks |
Marius Goring | Oliver milburgh | Marius Goring |
Peter Illing (it) | Mr. (Jan) Putek | Pietro Illing |
Walter Gotell | Commissario Whiteside | Walter Gotell |
Christopher Lee | Ling Chu | Christopher Lee |
Colin Jeavons (it) | Peter Keene | Klaus Kinski |
Originariamente, Waldfried Barthel (Constantin Film) e Preben Philipsen (Rialto Film, Prisma Film Distribution) avevano pianificato The Yellow Narcissus plot Scotland Yard , diretto da Harald Reinl , come il sesto adattamento di lingua tedesca (di) post-seconda guerra mondiale di Edgar Wallace dopo L 'Archer vert (it) . Poiché la prima versione della sceneggiatura è stata rielaborata più volte da Egon Eis, iniziano a produrre il film I misteri di Londra .
Preben Philipsen è in contatto con l'autore britannico Basil Dawson dall'inizio del 1960, conosciuto tramite Penelope Wallace (in) . Dawson presenta Philipsen ai produttori cinematografici Steven Pallas e Donald Taylor di Omnia Pictures a Londra.
Basil Dawson sta scrivendo una sceneggiatura in inglese basata sulla prima sceneggiatura di Egon Eis. La trama così come i nomi personali del romanzo sono cambiati in modo significativo. Poi Horst Wendlandt e Gerhard F. Hummel scrivono la traduzione tedesca della versione inglese. Dopo Reinl, ora vediamo Jürgen Roland come regista. Heinz Drache ed Elke Sommer saranno i ruoli principali della versione di lingua tedesca.
Il regista ungherese residente tra Londra e Amburgo, Ákos von Ráthonyi , ha il compito di girare nelle rispettive location due versioni linguistiche con altri attori. Il film è stato girato tra aprile e maggio 1961 agli Shepperton Studios nel Middlesex ed è uno dei pochi adattamenti in lingua tedesca di Edgar Wallace girato esclusivamente all'aperto a Londra.
Christopher Lee esegue la versione di lingua tedesca e non è doppiato.
Ingrid van Bergen canta la canzone Bei mir ist alles nur Natur (musica: Keith Papworth, testo: Ute Kuntze-Just) e la versione inglese I Haven't Got a Thing to Hide .