The Broken Jug (film, 1937)

La brocca rotta Dati chiave
Titolo originale Der zerbrochene Krug
Produzione Gustav Ucicky
Scenario Thea von harbou
Attori principali

Emil Jannings

Società di produzione Tobis-Magna
Paese d'origine Germania
Genere Commedia
Durata 86 minuti
Uscita 1937


Per maggiori dettagli, vedere la scheda tecnica e la distribuzione

The Broken Jug (titolo originale: Der zerbrochene Krug ) è un film tedesco diretto da Gustav Ucicky pubblicato nel 1937 .

È un adattamento dell'opera teatrale di Heinrich von Kleist .

Sinossi

Il giudice del villaggio Adam si sveglia con i postumi di una sbornia. Ha un taglio profondo sulla gamba, un occhio nero e ferite alla testa. La sua parrucca è slacciata. Il cancelliere Licht appare e si stupisce dello stato del giudice: Adam afferma di essere caduto alzandosi in piedi. Durante la notte, il gatto ha partorito i suoi piccoli con la parrucca, non può essere utilizzata. Licht annuncia ad Adam che nel villaggio è atteso il giudice Walter di Utrecht, che attualmente sta visitando i villaggi. Adam va nel panico quando viene annunciato l'arrivo di Walter. Quando Walter viene a sapere che questo giorno è il giorno dell'udienza nel villaggio, vuole restare per il processo.

Marthe Rull appare in tribunale con una brocca rotta. Era nella camera da letto di sua figlia Eva ed è al verde. Marthe sospetta che l'autore sia il figlio del contadino Ruprecht, che in realtà voleva sposare Eva. Ma non era Ruprecht. Prima del processo, ha maledetto Eva e ha annullato il fidanzamento. Ruprecht sospetta che l'autore sia il calzolaio Leberecht. Ma è anche innocente, perché il vero autore è Adam. Prima del processo, Adam ha cercato di ricattare Eva in segreto, poiché aveva un certificato che poteva evitare di inviare Ruprecht in operazioni militari nella colonia delle Indie orientali olandesi. Tuttavia, non l'ha ancora inviato.

Durante il processo, Marthe ha accusato Ruprecht. Ruprecht, a sua volta, accusa Leberecht, che non poteva vedere nell'oscurità al momento del crimine. Dice di aver colpito due volte il fuggitivo in testa con un chiavistello. Sta gradualmente diventando chiaro ai presenti che Adamo potrebbe essere stato il colpevole. Eva, che viene interrogata alla fine, testimonia che Ruprecht è innocente, ma non nomina Adam come l'autore, ma crolla piangendo. Per dimostrare la colpevolezza o l'innocenza di Ruprecht, viene portata sua zia Brigitte, che appare con la parrucca di Adam in mano. Mentre Adam spiega che è la sua seconda parrucca che Ruprecht doveva portare al parrucchiere, Brigitte racconta ciò che ha visto: poi il diavolo le è passato accanto con un ferro di cavallo e una testa calva, con un odore terribile. L'aria. Con Licht, ha seguito le tracce del diavolo, che ha portato direttamente al giudice del villaggio Adam. Quando Adam afferma che il diavolo potrebbe essere corso a casa sua dalla porta accanto, il giudice Walter mette fine allo scherzo. Accusa Adamo di aver commesso l'atto, ed Eva ora osa indicare a lui come l'autore. Adam fugge e si ritrova nello stagno del villaggio prima di essere scacciato dal villaggio da una folla di bambini. Ruprecht ed Eva si riconciliano, mentre Marthe ora vuole fare appello a un tribunale superiore nella controversia Brocca rotta.

Scheda tecnica

Distribuzione

Produzione

Joseph Goebbels scrisse nel suo diario del 15 luglio 1937: “  Emil Jannings vuole adattare La Cruche cassée . Nella lingua di Kleist. Un esperimento molto audace. Ma Jannings starà attento. Rifiuto anticipatamente una sovvenzione di 200.000 Mk. Kimmich ha scritto un manoscritto. Non è affatto così male. Anzi, molto buono. "

A questo punto, il produttore Ralf Georg Reuth ha parlato della riluttanza di Goebbels nei confronti del giudice del villaggio dai piedi torti Adam (che è anche Goebbels).

Le riprese di La Cruche cassée si svolgono da agosto aSettembre 1937. Il film esce il19 ottobre 1937a Ufa-Palast am Zoo di Berlino. Goebbels continua a scrivere20 ottobre : “Vado per il bene di Jannings, che sta diventando anche lui malinconico. E per Funk e Winkler , che pensano agli affari. Un ottimo primo! Ma nonostante la grande volontà del pubblico all'inizio, il film è, come previsto, estremamente piatto. È teatro fotografato, ma non un'opera d'arte. Jannings ha rifiutato di ascoltare il mio consiglio. Ora lo sta pagando con un duro colpo. Ora deve lavorare e realizzare molto per rimediare. "

Hans-Gerd Happel ha scritto che il film era una parodia della sofferenza di Goebbels e che ha fatto ridere il pubblico con disprezzo durante le scene del piede torto.

Adolf Hitler ha apprezzato molto il film. Sebbene fosse un grosso affare in perdita per i Tobis, doveva essere mostrato di più nelle sale su suo ordine. Sono state quindi realizzate 35 nuove copie.

Dopo la fine del Terzo Reich , il film fu bandito dagli Alleati nel 1945.

Note e riferimenti

  1. foglio Encyclocine
  2. (de) Joseph Goebbels , Tagebücher , vol.  3, Piper Verlag,1999

Fonte di traduzione

Vedi anche

link esterno