Non sono colpevole | ||||||||
Autore | Agatha Christie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nazione | UK | |||||||
Genere | romanzo poliziesco | |||||||
Versione originale | ||||||||
Lingua | inglese | |||||||
Titolo | Cipresso triste | |||||||
Editor | Collins crime club | |||||||
Luogo di pubblicazione | Londra | |||||||
Data di rilascio | Marzo 1940 | |||||||
versione francese | ||||||||
Traduttore | Louis Postif | |||||||
Editor | Libreria Champs-Élysées | |||||||
Collezione | La maschera n ° 328 | |||||||
Data di rilascio | 1944 | |||||||
Numero di pagine | 241 p. | |||||||
Serie | Hercule Poirot | |||||||
Cronologia | ||||||||
| ||||||||
Non sono colpevole (titolo originale: Sad Cypress ) è un romanzo poliziesco di Agatha Christie pubblicato inMarzo 1940, con il detective belga Hercule Poirot . Fu pubblicato lo stesso anno negli Stati Uniti e quattro anni dopo, nel 1944 , in Francia .
Una giovane donna, Elinor Carlisle, è accusata dell'omicidio di sua zia e della sua rivale di nome Mary Gerrard. Anzi, avrebbe potuto benissimo uccidere sua zia per la sua immensa fortuna, e Mary per gelosia, dal momento che ha "rubato" il suo fidanzato. Solo un giovane medico la crede innocente e spinge Hercule Poirot a indagare sulla questione ...
Il romanzo è diviso in tre parti: il racconto dell'imputato, gli sviluppi relativi all'omicidio e le indagini su Hercule Poirot. Dopo la pubblicazione, Agatha Christie ha scoperto che il suo romanzo sarebbe stato molto meglio senza la presenza del detective belga.
Il titolo originale inglese del romanzo, Sad Cypress (" Sad Cypress ") è tratto da una canzone della commedia Twelfth Night ( Twelfth Night ) di William Shakespeare . La canzone appare all'inizio del romanzo come un'epigrafe :
Vieni via, vieni via, morte,
e lasciami adagiare in tristi cipressi;
Vola via, vola via respiro;
Sono stato ucciso da una bella fanciulla crudele.
Il mio sudario di bianco, tutto bloccato con il tasso,
oh, preparalo!
La mia parte di morte, nessuno così vero
l'ha condivisa.
“Va, va, o morte,
e sotto quei tristi cipressi lasciami riposare;
Vola via, respira, vola via!
Una bellezza crudele mi sta uccidendo.
Il mio sudario bianco, tutto ricamato di tassi,
oh portamelo ;
Morte, oh morte, nessuno con te mai
più leale potrebbe mostrarsi. "