Immigrazione francese in Porto Rico

L' immigrazione francese a Porto Rico è avvenuta a seguito di situazioni politiche ed economiche avvenute in vari luoghi come la Louisiana , Santo Domingo ( Haiti ) e l' Europa .

Un altro fattore che ha incoraggiato l'immigrazione francese a Porto Rico è stato il ripristino del regio decreto di perdono del 1815 . La corona spagnola decise che uno dei modi per porre fine al movimento di indipendenza a Porto Rico era consentire agli europei non ispanici che avevano giurato fedeltà alla corona spagnola di colonizzare l'isola. Di conseguenza il decreto è stato stampato in tre lingue: spagnolo, inglese e francese.

I francesi immigrati a Porto Rico si sposarono con i nativi e colonizzarono varie parti dell'isola. Sono stati determinanti nello sviluppo delle industrie dello zucchero, del cotone e del tabacco di Porto Rico e si sono distinti come uomini d'affari, politici e scrittori.

Situazione in Louisiana

Nel XVII °  secolo , i francesi colonizzarono l'area chiamata "  Nuovo Mondo  ", hanno chiamato la Nuova Francia . La Nuova Francia comprendeva le vaste aree su entrambi i lati del fiume Mississippi , tra gli Appalachi e le Montagne Rocciose , così come il Paese dell'Ohio e il Paese dell'Illinois . Louisiana era il nome dato a una regione amministrativa della Nuova Francia. Allo scoppio della Guerra di Conquista , chiamata anche Guerra dei Sette Anni (1754-1763), tra il Regno Unito e le sue colonie nordamericane contro la Francia, molti coloni francesi fuggirono nelle Indie occidentali nelle isole di Cuba. , Hispaniola (l'isola è ora composta dalla Repubblica Dominicana e Haiti ) e da Porto Rico . Queste isole facevano parte dell'impero coloniale spagnolo , che ha accolto i francesi e li ha protetti dai loro nemici inglesi.

I francesi in difesa di Porto Rico

Quando gli inglesi tentarono di invadere Porto Rico nel 1797 sotto il comando di Ralph Abercromby , molti francesi offrirono i loro servizi alla Spagna e vennero a difendere l'isola. Due di loro erano M. Daubón, capitano dell'Espiégle e Lobeau, capitano del Triomphant . Tra i nomi francesi di coloro che hanno combattuto sull'isola ci sono: Bernard, Hirigoyan, Château, Roussel, Larrac e Mallet. Va anche detto che gli inglesi sbarcarono una forza di circa 400 prigionieri francesi che furono costretti a combattere contro la loro volontà. L'invasione fallì e gli inglesi si ritirarono il 30 aprile sulle loro navi e salparono il 2 maggio a nord. Molti dei francesi che hanno combattuto hanno preferito restare e vivere sull'isola. I discendenti delle famiglie che hanno stabilito vivono ancora oggi.

Situazione a Santo Domingo (Haiti)

Nel 1697, la corona spagnola cedette ai francesi la parte occidentale della Hispaniola. La parte spagnola dell'isola si chiamava Santo Domingo (l'attuale Repubblica Dominicana ) ei francesi chiamavano la loro parte Santo Domingo (che in seguito fu ribattezzata Haiti ). I coloni francesi si dedicarono alla coltivazione della canna da zucchero e possedevano piantagioni, che richiedevano una grande quantità di manodopera. Importavano schiavi dall'Africa per lavorare nei campi. Tuttavia, la popolazione di questi ultimi ha rapidamente superato quella dei bianchi. Gli schiavi vivevano in condizioni terribili e venivano trattati crudelmente. Nel 1791, si organizzarono per formare un esercito guidato dall'autoproclamato generale Toussaint Louverture e si ribellarono ai francesi. La vittoria finale degli schiavi sui padroni bianchi arrivò con la battaglia di Vertières nel 1803. I francesi fuggirono a Santo Domingo per poi raggiungere Porto Rico. Una volta lì hanno colonizzato la parte occidentale dell'isola in città come Mayagüez . Con la loro esperienza, hanno aiutato lo sviluppo dell'industria dello zucchero, trasformando Porto Rico in uno dei principali esportatori di zucchero al mondo.

Regio decreto di perdono del 1815

La corona spagnola ha emesso il regio decreto di perdono ( Real cédula de Gracias ), il10 agosto 1815con l'intenzione di incoraggiare il commercio tra Porto Rico e paesi amici della Spagna. Il decreto offriva anche terra libera a qualsiasi spagnolo che desiderava trasferirsi sull'isola. La fase decreto réentra a metà del XIX °  secolo, con alcune modifiche. La corona spagnola capì che uno dei modi per porre fine al movimento di indipendenza era consentire agli europei non spagnoli di colonizzare l'isola. Così, il decreto è stato stampato in tre lingue, spagnolo , inglese e francese . Coloro che sono emigrati a Porto Rico hanno ricevuto una "lettera di domicilio" a condizione che giurassero fedeltà alla corona di Spagna e fedeltà alla Chiesa cattolica romana . Dopo una residenza di cinque anni sull'isola, ai coloni è stata concessa una "lettera di naturalizzazione" che li ha resi sudditi spagnoli. Centinaia di famiglie francesi, compresi i corsi, si trasferirono e si stabilirono a Porto Rico. I corsi colonizzarono le regioni montuose dentro e vicino alle città di Lares, Adjuntas, Utuado, Guayanilla, Ponce e Yauco , dove ebbero successo come piantatrici di caffè. I francesi emigrati dal continente europeo colonizzarono varie parti dell'isola. Sono stati determinanti nell'industria portoricana dello zucchero, del cotone e del tabacco. Tra questi, Teófilo Le Guillou che nel 1823 fondò il comune di Vieques .

Influenza francese a Vieques

Nel 1823, Teófilo José Jaime María Le Guillou emigrò dalla Francia a Porto Rico e si stabilì sull'isola di Vieques. È considerato il fondatore del comune di Vieques. Nel 1832, Le Guillou succedette a Francisco Rosello come comandante militare dell'isola dopo la morte di quest'ultimo. Tra il 1832 e il 1843 Le Guillou, a cui la corona spagnola ha dato il titolo di "Governatore politico e militare dell'isola spagnola di Vieques", elaborò un piano per l'organizzazione politica ed economica dell'isola. Ha fondato cinque piantagioni di canna da zucchero chiamate Esperanza, Resolucion, Destino, Mon Repos e Mi Reposo.

Le Guillou, che era il proprietario di terra e di schiavi più potente dell'isola, chiese alla corona spagnola di autorizzare l'immigrazione di famiglie francesi dalle isole della Martinica e della Guadalupa . Attratti dalla proposta di terra libera, che fu uno dei più forti incentivi del Regio Decreto spagnolo del 1815, dozzine di famiglie francesi, tra cui Mouraille, Martineau e Le Brun , emigrarono a Vieques e con l'impiego di forza lavoro schiava , hanno stabilito piantagioni di canna da zucchero. Nel 1839 c'erano 138  habitaciones , che deriva dal francese "habitation" e che significa hacienda o piantagione. Questi insediamenti erano situati tra Punta Mulas e Punta Arenas. Le Guillou morì nel 1843 ed è sepolto nella città di Isabel II de Vieques, fondata nel 1844.

Al giorno d'oggi

I francesi alla fine sposarono la gente del posto, adottando la lingua e la cultura del loro nuovo paese. La loro influenza a Porto Rico è molto presente ed è marcata in cucina , nelle arti e nella letteratura . Nomi francesi come Betancourt e Gautier sono comuni a Porto Rico. Questa immigrazione dalla metropoli e dalle sue dipendenze era la più numerosa, superata solo dagli immigrati spagnoli e oggi un gran numero di portoricani può affermare di essere di origine francese; Il 16% dei cognomi dell'isola sono francesi o corsi. I discendenti dei coloni francesi si sono distinti come uomini d'affari, politici e scrittori. La Casa del Francés (La casa del francese), costruita nel 1910, è un palazzo di piantagioni di inizio secolo, recentemente elencato come monumento storico dal Registro nazionale dei luoghi storici , si trova sull'isola di Vieques . Ora è un hotel.

Cognome

Quanto segue è un elenco cognomi ufficiali delle prime famiglie francesi che emigrarono dalla Francia continentale a Puerto Rico al XIX °  secolo . Questo elenco è stato compilato da genealogisti e storici di Projecto Salon Hogar che hanno svolto ricerche esaurienti sul campo.

Cognome delle prime famiglie francesi a Porto Rico

Abesto, Abre Resy, Affigne, Affrige, Agapit, Agrand, Albet, Alegre, Alers, Alexo, Alfonso, Allinor, Ambar, Ambies, Amil, Andragues, Andrave, Anduze, Anglada, Angur, Aran, Ardu, Arnaud, Arril, Artaud Herajes, Auber, Aymee, Bablot, Baboan, Bacon, Bainy, Balsante Petra, Baner, Bapeene, Bargota Boyer, Baron, Barrera, Bassat, Baux, Baynoa, Beabieu, Beaupied, Begonguin, Beinut, Belnar, Beltran, Belvi, Bellevue, Benevant, Benito, Berantier, Bergonognau, Bernal Capdan, Bernard, Bernier, Berteau, Bertrand, Betancourt, Bicequet, Bidot, Bignon, Binon, Binot, Bitre, Blain, Blanchet, Blaudin, Blondet, Boirie, Boldnare, Bollei, Bonafoux Adarichb, Bonch, Bonifor, Bontet, Bordenare, Boreau Villoseatj, Borras, Bosan, Botreau, Boudens, Boudovier Bertran, Bougeois, Boulet, Boulier, Boullerie, Boure, Bourjae, Boyer, Boyse, Boyset, Braschi, Brayer, Brevan, Brison, Broccand, Brochard, Brun, Bruny, Bruseant, Brusso, Bueno, Bufos, Bugier, Buis, Bulancie, Bullet, Burbon, Buriac, Burtel, Busquets, Cachant, Calm elz, Callasee, Cambet, Camelise, Camoin, Camy, Capifali, Cappdepor, Carbonell, Cardose, Carile, Carle, Caro, Casado Jafiet, Casadomo, Catalino, Catery Judikhe Vadelaisse, Caumil, Caussade, Cayenne, Cecila, Cerce, Ciobren, Ciriaco , Clausell, Coillas, Coin, Combertier, Rispetto, Conde, Constantin, Coriel, Cottes Ledoux, Coulandres, Couppe, Cristy, Croix, Crouset, Cruzy Marcillac, Curet, Chadrey, Chamant, Chamanzel, Chansan, Chanvet, Charle, Charles, Chariot , Charpentier, Charron, Chasli, Chassereau o Chasserian, Chatel, Chatelan, Chavalier o Chevalier, Chavarnier, Chebri, Cherot, Chevalot, Chevremont, Chicatoy Arenas, Choudens, Dabey, Dacot, Daloz, Daltas, Dalelonvert, Dambe ,elor, Danloits, Dapie, Datjbon, Duphy, Daunies, Debornes, Debrat, Declet, Defontaine, Delange, Delarue, Delema o Delima, Delestre, Delmas o Delinas, Delorise, Denasps Gue, Denichan, Denis, Denton, Desaint, Desjardins, Despres, Desuze , Detbais, Deuview, Dodin Dargomet, Doisteau, Dollfus, Domincy, Domon, Donz, Doval, Dubine, Dubois, Dubost, Du-Croe, Dudoy, ​​Dufan, Duffant, Duffrenet, Dufour, Dugomis, Duha o Dulia, Dumartray, Dumas, Dumestre, Dumont, Dupay, Duplesi, Dupont, Dupret, Durey, Durad, Duran, Durant, Durecu, Durecu Hesont, Durruin, Duteil, Dutil, D'Yssoyer, Eduardo, Eilot, Eitie, Enrique Ferrion, Enscart, Escabi, Escache o Escachi, Escott, Esmein, Espiet, Espri Saldont, Faffin Fabus, Faja, Falasao o Tasalac, Falist Oliber, Farine De Rosell, Farrait, Faulat Palen, Feissonniere, Ferrer, Ferry Pelieser, Ficaya, Fineta, Fleuricun, Fleyta o Fleyeta, Fol, Follepe, Foncarde, Fongerat, Fontan, Forney, Francolin, Frene , Froger, Furo, Garie, Garo o Laro, Gaspierre, Gaston, Gautier, Georgatt, Gevigi, Gineau, Giraldet, Giraud, Girod, Girod Danise, Glaudina, Godreau, Golbe, Gonzaga, Gonzago, Goriel, Goulain Jabet, Gregori, Gremaldi , Greton, Grivot, Grolau o Grolan, Guestel, Gueyt, Gullie o Gille Forastier, Guillon, Guillot, Guinbes, Guinbon, Guuiot, Guinot, Gure, Habe, Hardoy Laezald e, Hilario o Ylario, Hilnse, Hory, Hubert Chavaud, Icaire, Ithier, Jayaoan De Roudier, Joanel, Jourdan, Jovet, Juliana, Julien, Kercado, Kindell, LaRue, LaSalle, Labaden Laguet, Labault De Leon, Labergne o Labergue, Labord, Laboy, Lacode o Lecode, Lacon, Lacorte, Lacroix, Lafalle, Lafebre, Laffch, Lafont De La Vermede, Lafountain, Laguerre, Laporet, Lagar Daverati, Lagarde, Lairguat, Lalane, Lambert Beniel, Lamida, Lamond, Landrami, Landro , Lang, Lantiao, Lapierre, Laporte, Larbizan, Larohe, Larracontre, Larrony o Labrouy, L'Artigaut, Lasy o Lasey, Lasenne, Lassere, Lassise, Laugier, Lavergne, Laveiere o Lavesier, Layno, Lazus, Le Guillou, Lebron, Lebrum, Ledaut, Ledir o Lediz, Ledoux, Lefaure, Lefebre, Lefran, Legran, Legre, Le Guillon, Lelon, Lesirges, Libran, Liciz Getas, Logellanercies, Lombarda, Longueville, Loubet, Loubriel, Lourent o Saint Lourent, Lubes, Luca , Luca O'Herisson, Luis, Maillet, Malaret, Marqués, Malerve, Mande, Mange, Maoy, Marciel, Mareaty, Maren, Maria, Martel Belleraoch, Martilly, Martin, Mase, Mates Caslbol, Maturin, Mayar, Mayer, Mayostiales, Maysonave, Meaux, Medar, Menases, Mengelle, Mentrie, Merced, Micard, Michar Sibeli o Libeli, Michet, Midard Garrousette, Miguncci, Millet, Miyet, Moget, Molier, Moncillae, Monclova, Mondear, Monge, Monroig, Mons, Montas, Montrousier, Morell, Moret, Morin, Mosenp o Moreno, Mouliert, Moulinie, Mourei, Moysart, Misteau o Msiteau Chevalier, Naclero o Nadtero, Naclero o Nadtero , Neaci, Nevi, Nod ou Noel, Nogues, Noublet, Nunci, Nurez, Oclave, Odeman, Odiot, Ogea, Oliney, Orto, Oschembein, Osoglas, Panel, Paret, Parna, Patterne, Paulin Cesuezon, Pedangais, Pedevidou, Perrosier, Petit, Peyredisu, Pibalan, Pilagome, Piletti, Pilioner, Pinaud Marchisa, Pinaud Marquisa, Pinplat o Puiplat, Pipau, Pitre, Plumet, Plumey, Poigmirou, Polok, Pomes, Ponteau, Porrata Doria, Posit, Potier Defur, Pouyolk, Pras, Preagnard, Preston, Principe Boussit, Privat, Pujols, Punan Sordeau, Raff, Ramel, Raplis De Pierrugues, Ra ty Menton, Raymond, Regnaire o Reguaire, Regnan, Reis, Reive, Renuchi, Resu, Rey, Richard, Rined De Boudens, Rinire, Rirwan, Riset, Ritter, Rivier, Roberson, Robiens, Robledo, Roblin, Rochette, Ronde, Ronse o Rouse, Rormi o Piormi, Roudier, Rous, Rousset, Roy, Royer, Rufait, Ruffin, Sabatel Mariel, Sabathie, Saladin, Salcedo, Saldri o Saldu, Saleinon, Sallaberry, Samanos, Saneburg, Sanlecque Botle, Sanocouret, Sansous, Sante Ylaide o Haide, Santeran, Santerose, Santie o Santiecor, Sapeyoie, Satraber, Saunion, Savignat Bruchat, Schabrie, Seguinot, Segur, Sellier, Sena Feun Fewhet, Senac De Laforest, Serracante Cacoppo, Simon Poncitan, Simonet, Sofi So Mase, Sotier So Mase , Souffbont, Souffront, Soutearud, Stefani, Steinacher, Stucker, Suquet, Tablas, Tafa, Taret, Taura o Faura, Teanjou, Teber, Telmo Navarro, Tellot, Terrefor, Terrible, Terrior, Thillet, Tibaudien, Timoleon, Tinot, Tolifru, Tollie, Tomet, Tomey, Totti, Tourne o St. Tounne, Tourne, Trabesier, Traver, Turpeand o Turp eaud, Umosquita, Ursula, Vanel, Veuntidos, Verges, Viado, Vignalon, Vignon, Villanueva, Vilencourt, Villard, Vigoreaux, Vizco, Vodart, Vora Bonel, Walleborge, Yarden or Garden, Ybar, Ylario, Yorde o Forte Godiezu, Yormie, Yuldet, Zanti

 

Notevoli portoricani con nomi francesi

Di seguito è riportato un elenco di importanti portoricani o persone di ascendenza portoricana con nomi francesi. Questo elenco include anche persone di origine portoricana e francese nate negli Stati Uniti e francesi che hanno scelto Porto Rico come loro nuovo paese.

Riferimenti

  1. Nuova Francia
  2. Archivio storico per la conservazione: articoli e documenti trascritti
  3. "Historia de Puerto Rico" di Paul G. Miller, Rand McNally, editore, 1947, pp. 221-237
  4. Toussaint L'Ouverture: A Biography and Autobiography di JR Beard, 1863
  5. La rivoluzione haitiana
  6. Archivo General de Puerto Rico: Documentos
  7. Porto Rico por Dentro
  8. Enlaces de Vieques (spagnolo)
  9. Historia de Vieques "archiviati copy" (versione del 10 luglio 2011 sul Internet Archive )
  10. Enlances
  11. Immigrazione corsa a Porto Rico , consultata il 31 luglio 2007
  12. Cucina e ricette portoricane
  13. Note dai musei del forte
  14. Historia de Puerto Rico En orden afabético , consultato il 20 gennaio 2009

Vedi anche

link esterno