Henriette Walter
Henriette Walter

Henriette Walter alla
Fiera del Libro in Bretagna (2012).
Henriette Walter , nata il5 marzo 1929di Sfax ( Tunisia ), è linguista francese , professore emerito di linguistica all'Università Rennes-II di Rennes e direttore del laboratorio di fonologia presso la Scuola pratica di studi superiori della Sorbona. Ha scritto opere linguistiche molto specializzate e opere popolari ( Le français ici, de là, de là ).
È la madre dello storico dell'arte Hector Obalk .
Biografia
Henriette Saada è nata in Tunisia da madre francese e padre di origine italiana. Ha imparato molto velocemente a usare le lingue: parlava italiano a casa e francese a scuola e per strada ascoltava arabo e maltese . Poiché soffriva di una grave miopia , ha affinato il suo udito per reazione. Ha detto: “Quando ero piccola, mi piaceva l'idea che un oggetto potesse avere più nomi, che le emozioni potessero essere espresse in modi diversi. » Riesce a convincere i suoi genitori a lasciarla andare a studiare inglese alla Sorbona e supera brillantemente il certificato dell'International Phonetic Association .
Si sposa Luglio 1954Gérard Walter, socio di fisica e chimica, che collaborerà con lei alla stesura di diversi libri e di cui ha due figli, Isabelle (nata nel 1955) ed Eric (noto come Hector Obalk, nato nel 1960).
Decisivo è il suo incontro con il linguista André Martinet . È diventata la sua più stretta collaboratrice e nel 1966 ha tenuto un seminario presso l' École Pratique des Hautes Etudes . Oggi, Henriette Walter è riconosciuta come una delle grandi specialiste internazionali di fonologia , parla correntemente sei lingue e "ne conosce" diverse dozzine. Ha anche pubblicato numerosi libri, tra cui Le Français dans tous les sens , L'Aventure des Langues en Occident , Honni être qui mal y pensante , Arabesques - L'Aventure de la langue arabe en Occident , L'Étonnante Histoire des surnames des mammals e La misteriosa storia del nome degli uccelli .
Pubblicazioni
- In collaborazione con André Martinet , Il dizionario della pronuncia francese nel suo uso reale , Droz, 1973.
-
La Phonologie du français , PUF, 1977.
-
Le Français dans tous les sens , prefazione di André Martinet , Robert Laffont, 1988 ( ISBN 2253140015 ) ( Prix de l'Académie française ). Un libro accessibile che spiega perché l'ortografia del francese a volte è complicata, che differenzia un patois da un dialetto o da una lingua regionale e una presentazione del francese parlato in diversi paesi di lingua francese.
-
Sans-culottes Words , Robert Laffont, 1989 ( ISBN 978-2-2210-5934-0 ) .
-
The Dictionary of Words of Foreign Origin (con Gérard Walter), Larousse, 1991 ( ISBN 978-2-0371-0227-8 ) .
-
The Adventure of Languages in the West - Their Origin, History, Geography (prefazione di André Martinet), Robert Laffont, 1994 ( ISBN 978-2-2210-5918-0 ) (premio speciale della Société des gens de lettres e grand prix des reader de Elle ): una presentazione accessibile delle diverse lingue parlate in Europa, con la loro origine ed evoluzione. Alcuni esercizi per testare le tue conoscenze.
-
The Adventure of French Words from Elsewhere , Robert Laffont, 1998 ( ISBN 978-2-2210-8275-1 ) ( Premio Louis Pauwels ).
-
I francesi di qui, di lì, di lì , JC Lattès, 1998.
-
Honni be who evil think about it , ndr. Robert Laffont 2001: interazioni tra francese e inglese, perché uno studente inglese capirà il francese antico più facilmente della sua controparte francese.
- In collaborazione con Pierre Avenas , L'Étonnante Histoire des nom des mammères , Robert Laffont 2003, incluso in due volumi della raccolta “Points” sotto i titoli Chihuahua Zébu et Cie , 2007 (around familiar mammals) e Bonobo, Gazelle et Cie , 2008 (intorno ai mammiferi selvatici).
- In collaborazione con Bassam Baraké , Arabesques - The Adventure of the Arabic Language in the West , Robert Laffont / Éditions du temps, 2006 ( ISBN 978-2-2210-9806-6 )
- Henriette Walter e Pierre Avenas , La misteriosa storia del nome degli uccelli: dal minuscolo scricciolo all'albatro gigante , Parigi, Robert Laffont ,2007, 375 p. ( ISBN 978-2-221-10835-2 )
-
Avventure e disavventure delle lingue di Francia , Éditions du Temps, 2008.
- Gérard Walter e Henriette Walter, Scienze raccontate a mia nipote , Robert Laffont, 2009 ( ISBN 978-2221112175 )
- Henriette Walter e Pierre Avenas , La favolosa storia del nome del pesce: dal piccolo pesce pagliaccio al grandissimo squalo bianco , Parigi, Robert Laffont ,2011, 495 p. ( ISBN 978-2-221-11356-1 )
-
Manifesto per l'ospitalità delle lingue di Gilles Pellerin, Henriette Walter, Wilfried N'sondé, Boualem Sansal, Jean-Luc Raharimanana e Patrice Meyer-Bisch , lavoro collettivo, edizioni la Passe du vent, L'instant même, 2012.
-
Meno, slip e mordicus: parliamo tutti latino senza saperlo , Robert Laffont, 2014.
-
Henriette Walter e Pierre Avenas , La maestosa storia del nome degli alberi: dal modesto nocciolo alla sequoia gigante , Robert Laffont,2017( ISBN 978-2-221-13622-5 ).
Prezzo
- Premio Richelieu-Senghor 2009
Note e riferimenti
-
Walter, Henriette (1929 -....) , " BnF Catalogue général " , su catalog.bnf.fr (consultato il 19 gennaio 2018 )
-
Sito web di Radio France
-
" Gérard WALTER: la sua biografia, le sue notizie, i suoi libri / Leggi! » , Alla lettura! (accesso 2 novembre 2020 ) .
-
http://www.academie-francaise.fr/henriette-walter
-
http://www.cercle-richelieu-senghor.org/le-prix-richelieu-senghor/les-laureats-du-prix-richelieu-senghor.html .
link esterno