Hadji , Hajji (in arabo : حاجّي - ḥājj-ī, letteralmente "mio hâjj", vale a dire "mio pellegrino") è un titolo onorifico dato a un musulmano che ha compiuto, l' hajj , il pellegrinaggio alla Mecca .
Il termine è anche comunemente usato per riferirsi a un anziano (nel qual caso verrà utilizzata la forma femminile: ḥājjat-ī). Questo perché spesso sono gli anziani che possono compiere il pellegrinaggio, grazie al denaro necessario allo svolgimento di questo rito che sono riusciti a mettere da parte. Il titolo viene prima del nome di una persona. Diremo Hello Hâjj Yûsuf o Hello hajjî.
In alcune regioni, questa parola è passata attraverso le generazioni fino a diventare un cognome. Tale uso può essere visto, ad esempio, nel cognome bosniaco Hadžiosmanović , che in origine significa figlio di Hajji Osman . In russo è solitamente trascritto "Gadji".
Nei paesi cristiani dei Balcani che furono integrati nell'Impero ottomano , il titolo veniva talvolta utilizzato anche dai cristiani nonostante l'esplicito riferimento all'Islam . Così, durante il dominio ottomano, i cristiani ortodossi, soprattutto greci, consideravano loro dovere recarsi a Gerusalemme e visitare il Santo Sepolcro e ottenere il titolo di pellegrino ( hatzi ). Il titolo fu dato anche ai battezzati nel fiume Giordano .
Il titolo è reso da хаджи ( hadzhi ) in cirillico bulgaro e хаџи ( hadži ) in serbo e macedone cirillico . In greco - come prima parte di un cognome - si scrive χατζη- ( khatzi- ). Si trova comunemente fin dai tempi dell'Impero ottomano - in una parola o in due, o separato da un trattino - nei nomi di famiglie di persone che discendono da un pellegrino: in greco χατζής , plurale χατζήδες; in slavo meridionale hadžija , plurale hadžii (bulgaro / macedone) o hadžije (serbo).
Durante la guerra in Iraq , i membri del servizio americano usavano Hâjji come termine generico per gli iracheni e gli arabi in generale. In questo contesto, la parola è quindi peggiorativa.
Hadji è un nome di famiglia particolarmente indossato da: