Destinazione Pericolo (serie TV)

Pericolo di destinazione

Dati chiave
Titolo originale uomo pericoloso
Genere Serie TV di spionaggio
Creazione Ralph Smart
Attori principali Patrick mcgoohan
Paese d'origine UK
Catena originale ITV
N.b. delle stagioni 4
N.b. Episodi 86
Durata 39 × 30 minuti
47 × 60 minuti
diff. originale 11 settembre 1960 - 12 gennaio 1968

Destination Danger ( Danger Man ) è una serie televisiva britannica di spionaggio creata da Ralph Smart. Una prima stagione di 39 episodi di 30 minuti è andata in onda tra il11 settembre 1960 e il 20 gennaio 1962 e altre tre stagioni per un totale di 47 episodi di 60 minuti, tra le 13 ottobre 1964 e il 12 gennaio 1968sulla rete ITV .

In Francia , la serie è stata trasmessa da7 gennaio 1961su RTF Télévision poi sul primo canale dell'ORTF . Il secondo canale ORTF , TF1 , TV6 e Antenne 2 lo ritrasmetteva. A metà degli anni 1990, la serie è stato offerto il sabato alle 5  p.m. su M6 , in La Saga della serie . Hanno partecipato 1,2 milioni di telespettatori.

Sinossi

Questa serie racconta le avventure di John Drake ( Patrick McGoohan ), un agente segreto che viaggia ai quattro angoli del mondo, lavorando per la NATO durante la stagione 1. Poi per l'M9, il servizio segreto britannico, durante le altre stagioni.
Solitario e non violento, non è mai armato, preferendo usare la sua intelligenza. Tuttavia, proprio come James Bond , è dotato di gadget sviluppati dal dipartimento per cui lavora.
Molto apprezzato dai suoi superiori per la sua efficienza, a volte si oppone a loro e va contro i loro ordini, quando ritiene che abbiano torto.

Uncino dalla prima stagione

"Mi chiamo Drake, John Drake"
"Tutti i governi hanno i loro servizi segreti. In America, è la CIA; in Francia, il 2 ° Bureau; in Inghilterra, MI 5. Anche l'Organizzazione Atlantica ha il suo. Nei casi difficili, chiamano me o qualcuno come me. Oh, mi presento: il mio nome è Drake, John Drake. "

“  Ogni governo ha il suo ramo dei servizi segreti. America - CIA, Francia Second Bureau, Inghilterra MI5, anche la NATO ha il suo. Un lavoro disordinato? Beh, è ​​quando di solito chiamano me - o qualcuno come me. Oh sì, mi chiamo Drake, John Drake.  "

Distribuzione

registi

La serie è prodotta da Sidney Cole (1908-1998).

Episodi

Prima stagione (1960-1962)

  1. Paesaggio accusatorio ( Vista dalla Villa )
  2. Caccia all'assassino ( Time to Kill )
  3. Il cieco che vede ( Josetta )
  4. Il velo azzurro ( Il velo azzurro )
  5. La maschera dell'amore ( Gli amanti )
  6. Una bionda in pigiama rosa ( La ragazza in pigiama rosa )
  7. Posizione di fiducia ( Posizione di fiducia )
  8. La sedia a rotelle ( La sedia solitaria )
  9. Il Santuario ( Il Santuario )
  10. Un affare di stato ( un affare di stato )
  11. La Chiave ( La Chiave )
  12. Due sorelle ( Le sorelle )
  13. Il prigioniero ( Il prigioniero )
  14. Il traditore ( Il traditore )
  15. Colonnello Rodriguez ( Colonnello Rodriguez )
  16. La governante ( l'infermiera )
  17. Sopravvivi ( L'isola )
  18. Cerca donne ( Trova e ritorna )
  19. La bambina che amava i soldati ( La ragazza che amava IG )
  20. Nome, data e luogo ( Nome, Data e Luogo )
  21. Avventure in vacanza ( Vacanze )
  22. Cospiratori ( I cospiratori )
  23. Luna di miele ( The Honeymooners )
  24. Lo stelo ( l'albero del patibolo )
  25. Il segreto del burattino ( L'informatore rilassato )
  26. Due fratelli ( I fratelli )
  27. Viaggio interrotto ( Il viaggio finisce a metà )
  28. Seppellire i morti ( Seppellire i morti )
  29. Manomissione ( sabotaggio )
  30. La Contessa ( La Contessa )
  31. Una perdita ( La perdita )
  32. Trappola ( La trappola )
  33. Il comico ( l'attore )
  34. Assassin Rent ( Assassino ingaggiato )
  35. La versione Coyannis MP ( The Deputy Coyannis Story )
  36. Missione sottomarino ( Trova e distruggi )
  37. In fondo al lago ( Sotto il lago )
  38. I morti in viaggio ( Dead Man Walks )
  39. Momento decisivo ( Scadenza )

Seconda stagione (1964-1965)

  1. Doppio gioco ( I nemici di ieri )
  2. I Professionisti ( I Professionisti )
  3. La Città Fantasma ( Colonia Tre )
  4. Cospirazioni ( Il maggiore galoppante )
  5. Dare, dare ( scambio equo )
  6. L'agente misterioso ( pesce all'amo )
  7. Figlia del colonnello ( La figlia del colonnello )
  8. Immagini di guerra ( La battaglia delle telecamere )
  9. Un servitore modello ( nessun voto per servilismo )
  10. Un uomo di fiducia ( un uomo per essere attendibile )
  11. Una delicata rotazione ( non inchiodarlo ancora )
  12. Appuntamento con Doris ( Un appuntamento con Doris )
  13. Le impronte fantasma ( Siamo in due ci dispiace )
  14. Uomini pericolosi ( Tali uomini sono pericolosi )
  15. Le due donne di George Foster ( Che fine ha fatto George Foster? )
  16. Il rapimento ( Una stanza nel seminterrato )
  17. Il caso Castelevera ( L'affare a Castelevara )
  18. Ossessione ( L'onnipresente Mr Lovegrove )
  19. Segui la signora ( tocca alla signora )
  20. Alla tua salute ( bevi un bicchiere di vino )
  21. Lo strano specchio ( The Mirror's New )
  22. Gli zombi (le linee parallele a volte si incontrano )

Terza stagione (1965-1966)

  1. Sei nei guai? ( Non sei nei guai, vero? )
  2. Il Libro Nero ( Il Libro Nero )
  3. Un gioco pericoloso ( Un gioco molto pericoloso )
  4. Il feticcio ( puntura nella coda )
  5. I pensionanti di Stanway ( inglese Lady Takes Lodgers )
  6. Il franchising paga sempre ( La fedeltà paga sempre )
  7. I mercenari ( I mercenari )
  8. Il giorno del giudizio ( giorno del giudizio )
  9. Leone ( l'emarginato )
  10. Missione a Ginevra ( Sarai più permanente? )
  11. Un vecchio amico ( al nostro migliore amico )
  12. L'uomo sulla spiaggia ( L'uomo sulla spiaggia )
  13. Dillo con i fiori ( Dillo con i fiori )
  14. L'uomo che non voleva parlare ( L'uomo che non voleva parlare )
  15. Traffico di armi ( qualcuno rischia di farsi male )
  16. Un segreto pericoloso ( Segreto pericoloso )
  17. La ragazza che aveva paura ( posso solo offrirti lo sherry )
  18. La Squadra di Caccia ( La Squadra di Caccia )
  19. Vota per Shargis ( Due piccioni con un proiettile )
  20. Ti è stato dato un numero sbagliato ( Ho paura che tu abbia il numero sbagliato )
  21. L'uomo con i piedi bagnati ( L'uomo con il piede )
  22. Nandina ( La caccia alla carta )
  23. I pirati ( Non così Jolly Roger )

Quarta stagione (1966)

  1. Koroshi ( Koroshi )
  2. Shinda Shima ( Shinda Shima )

Gli unici due episodi a colori.

Commenti

“The Prisoner”, sequel di “Destination Danger”?

Nel 1985 Patrick McGoohan disse in un'intervista che inizialmente voleva che il numero sei fosse interpretato da un altro attore e che l'agente numero sei non rappresentasse John Drake.

Sebbene nessuno lo abbia mai confermato ufficialmente, i fan della serie affermano che The Prisoner è il sequel di Destination Danger e che i personaggi di Number 6 e John Drake sono uno. Patrick McGoohan non ha fatto nulla per cambiare il suo look tra le due serie.

Inoltre, almeno due elementi sono comuni a queste due serie: l'uso del tema del doppio (episodio dell'Uomo Schizoide nel Prigioniero ), e il villaggio alberghiero di Portmeirion utilizzato come ambientazione per il Prigioniero , in due episodi di Destinazione Pericolo  : Il paesaggio che accusa e seppellisce i morti .

L'attore Peter Arne, uno dei pilastri della serie, è morto in condizioni strane: è stato scoperto morto nel suo appartamento londinese dove è stato brutalmente assassinato, picchiato a morte da estranei, all'età di 62 anni, il 1 ° agosto 1983.

Gli ultimi due episodi sono a colori. Siamo d'accordo che sono i peggiori. Come se la serie fosse soprattutto una serie nera.

Nelle stagioni 2 e 3, Drake indosserà cappelli e berretti praticamente in ogni episodio. Cappello di paglia in estate con nastro colorato. McGoohan li indosserà sempre in modo molto elegante, soprattutto il berretto inglese, che di solito accompagna con un impermeabile. Sempre di altissima classe!

Georgina Ward e Don Chaffey si ritroveranno nel film La massaggiatrice perversa (1971)

Derivati

DVD

Note e riferimenti

  1. "  Destinazione pericolo - L'enciclopedia delle serie TV  " , su Toutelatele.com (consultato il 14 gennaio 2013 )
  2. di un errore di trascrizione, MI5 è stato tradotto come M15, all'epoca per il numero 1 si usava la lettera minuscola L "l" assente dalle tastiere delle macchine da scrivere ma a volte si usava la i maiuscola "I", da qui la confusione
  3. Nuova rivista video Autunno/Estate 1985 di Barrington Calia

Vedi anche

link esterno