Buono da sparare (BAT)
Good to Draw (BAT)
Per maggiori dettagli, vedere la scheda tecnica e la distribuzione
Bon à Tirer (BAT) o Le Passe-Droit in Quebec ( Hall Pass ) è un film americano di Peter e Bobby Farrelly uscito nel 2011 .
Sinossi
Una coppia vuole ravvivare la loro relazione. Per fare questo, ciascuno fornisce all'altro una "prova", che gli permette di avere una relazione con una terza persona. Cosa succederà quando anche il migliore amico del marito riceverà un buono?
Scheda tecnica
- Titolo francese: Bon à Tirer (BAT)
- Titolo del Quebec: Le Passe-Droit
- Titolo originale: Hall Pass
- Direttore: Bobby e Peter Farrelly
- Sceneggiatura: Bobby e Peter Farrelly , Pete Jones e Kevin Barnett , basata su una storia di Pete Jones
- Fotografia: Matthew F. Leonetti
- Modifica: Sam Seig
- Cast di ruoli: Rick Montgomery
- Scenografia: Arlan Jay Vetter
- Direzione artistica: Dan Morski
- Decorazione scenica: Cindy Carr
- Costumi: Denise Wingate
- Produttori: Mark Charpentier , Bobby e Peter Farrelly , JB Rogers , Bradley Thomas e Charles B. Wessler
- Produttore esecutivo: Marc S. Fischer
- Co-produttori esecutivi: Kris Meyer e John Rickard
- Società di produzione: Conundrum Pictures e New Line Cinema
- Genere: commedia
- Formato: colore - 35 mm , cinema digitale - 2,35: 1 - Dolby sound - DTS - SDDS
- Paese di origine: Stati Uniti
- Lingua originale: inglese
- Traduzione francese (sottotitoli): Pascale Joseph
- Budget: $ 36 milioni
- Durata: 105 minuti
- Società di distribuzione: Warner Bros
- Date di rilascio:
- Date di uscita del DVD:
Distribuzione
Fonte e legenda : versione francese (VF), versione Quebec (VQ)
Premi
-
ATAA 2011-2012 Subtitling Adaptation Prize (categoria “film inglese”) assegnato a Pascale Joseph, per i sottotitoli in francese.
Produzione
- Nella stampa , l' ordine di stampa è la convalida e il disegno di autorizzazione basato su un primo test. Il titolo francese gioca sui molteplici significati del verbo "to draw", come il termine " pass " nel titolo originale.
reception
Benvenuto critico
Alla sua uscita nelle sale , Bon à Tir (BAT) ha riscontrato, nel complesso, commenti contrastanti o negativi da parte della stampa specializzata: nei paesi anglofoni, il sito Rotten Tomatoes gli dà il 34% di opinioni favorevoli., Sulla base di cento e sessantasei commenti e una valutazione media di 4,6 ⁄ 10 , mentre il sito Metacritic gli dà un punteggio di 45 ⁄ 100 , sulla base di trentasei commenti.
Botteghino
Note e riferimenti
Appunti
-
I nomi degli attori che hanno registrato la versione francese sono indicati nella scheda di doppiaggio del DVD Zona 2.
Riferimenti
-
Caroline Vie, " I sottotitoli hanno una voce in capitolo " , su 20minutes.fr ,18 aprile 2012(visitato il 26 agosto 2013 )
-
" (fr) Foglio di doppiaggio di" Bon à Tir " " , su RS Doublage.com (visitato il 9 giugno 2012 ) .
-
" (fr) " Le Passe-droit " " , su Doppiaggio qc.ca. (visitato il 9 giugno 2012 ) .
-
" Premio Sottotitolaggio 2012:" Une Separation "e" Bon à Tir "vincitori! » , Su allocine.fr ,22 marzo 2012(visitato il 26 agosto 2013 )
-
" (in) " Hall Pass " " su Rotten Tomatoes.com (visitato il 9 giugno 2012 ) .
-
" (in) " Hall Pass " " su Metacritic.com (visitato il 9 giugno 2012 ) .
-
" (in) " Hall Pass " " su The Numbers.com (visitato il 9 giugno 2012 ) .
-
" (in) " Hall Pass " " su Box Office Mojo.com (visitato il 9 giugno 2012 ) .
-
" (en) " for press " " , su Box-office.com di Jp (visitato il 9 giugno 2011 ) .
link esterno